4
В тот же день, около девяти часов вечера, в передней квартиры Тэба зазвонил звонок. Репортер сидел без пиджака и строчил статью о дороговизне жизни. Рекс Лендер вышел из своей спальни:
— Вероятно, это курьер пришел за рукописью. Я оставил для него открытой нижнюю дверь.
Тэб покачал головой:
— Вряд ли. Редакция всегда присылает курьера в одиннадцать. Посмотрите, кто это, Бэби?..
Лендер что-то проворчал себе под нос. Он всегда был недоволен, когда требовалось сделать хотя бы самое незначительное физическое усилие. Тем не менее он открыл дверь, и Тэб услышал громкий незнакомый голос. Он вышел в переднюю и увидел бородатого человека.
— В чем дело?
— А вот в чем… Человек, особенно джентльмен, не может быть безнаказанно ограблен и избит…
— Войдите, пожалуйста, — учтиво пригласил его Тэб, и Веллингтон Браун, спотыкаясь на каждом шагу, вошел в маленькую гостиную.
— Который из вас господин Рекс Лендер?
— Я… — недоумевая, ответил Рекс.
— Веллингтон Браун из Чей-Фу, — гордо представился незнакомец. — Я живу на ежемесячное пособие человека, бессовестно меня ограбившего… У меня есть что рассказать вам про Трэнсмира!
— Про Трэнсмира?.. Моего дядю?
— Да… Я многое могу вам рассказать… Ведь я был его секретарем и бухгалтером… Он ограбил меня! Понимаете, ограбил!.. — И Браун начал всхлипывать. — А затем назначил мне жалкое пособие и издевался надо мной…
— Издевался над вами? — насмешливо спросил Тэб.
Браун окинул его гордым взглядом.
— Кто это? — спросил он у Рекса.
— Это мой друг, и вы находитесь в его квартире. Если вы пришли сюда только для того, чтобы поносить моего дядю, то советую вам поскорее отсюда убраться…
Веллингтон Браун несколько раз дотронулся пальцем до груди Рекса и упрямо повторил:
— Ваш дядя — мерзавец! Запомните это! Вор и мошенник!..
— Будет лучше, если вы скажете или напишете ему об этом сами, — резко оборвал его Тэб. — Вы мешаете мне работать.
— Написать ему? — с усмешкой повторил Браун. — Вы, сударь, шутите…
Рекс Лендер подошел к двери и широко ее распахнул. Незваный гость бросил на него негодующий взгляд.
— Каков дядюшка, таков и племянник! Хорошо, я уйду, но прежде должен сказать вам…
Дверь захлопнулась, и молодые люди так и не узнали, что он хотел им сказать.
— Ух!.. — Бэби утер влажный лоб. — Откройте окно, мне стало жарко…
— Кто он?
— Убейте меня, не знаю. Я не очень высокого мнения о моральных достоинствах дядюшки… Вероятно, в том, что сказал этот тип, есть доля истины. Я не могу себе представить, чтобы дядя выплачивал кому бы то ни было ежемесячное пособие только по доброте душевной… Во всяком случае я завтра увижу дядю и все разузнаю…
— Завтра вы ничего не узнаете, — заявил Тэб. — Вероятно, вы никогда не читаете газет, в частности светских новостей… Ваш дядя завтра уезжает из города.
Рекс добродушно улыбнулся:
— Это старая уловка! Он прибегает к ней всегда, когда не хочет, чтобы его беспокоили!
Тэб снова уселся к столу и взял в руки перо:
— Да воцарится тишина! Знаменитый журналист должен обдумать свою статью!
Рекс смотрел на него с восхищением:
— Я удивляюсь вашей неутомимой трудоспособности. Сам я не мог бы…
— Господи, да замолчите же, наконец! — с комическим отчаянием завопил Тэб.
Воцарилось молчание. Тэб дописал статью к одиннадцати часам и отослал в редакцию с подошедшим к этому времени курьером. Он расположился в удобном мягком кресле и с наслаждением закурил трубку.
— Теперь я свободен до понедельника!
В это время зазвонил телефон.
— Черт возьми! Бьюсь об заклад, что это из редакции!
Он оказался прав: его просили спешно явиться в редакцию. Тэб вернулся в гостиную и сообщил Рексу, зачем его вызывают:
— Полиция арестовала какого-то жулика, пытавшегося незаконно получить страховую премию. Он бежал из участка, забаррикадировался в своем доме и грозит облить кипятком всякого, кто осмелится приблизиться к дому. Джекко (так Тэб фамильярно называл своего начальника) в восторге от этого происшествия. Я посоветовал ему послать туда репортера, которого я заменял вчера вечером… Но он отказался.
— Значит, вы снова меня покидаете?
— Увы!
— Мне кажется, все это происшествие выдумано вашим главным редактором. Я никогда не верю тому, что пишут в газетах.
Но Тэб уже вышел из гостиной и не слышал последних слов Рекса.
К полуночи Тэб добрался до места происшествия и присоединился к группе полицейских, осаждавших дом. Преступник откуда-то раздобыл ружье. В итоге дом удалось взять штурмом, и преступника отвели в полицейский участок. В два часа ночи Тэб вместе с полицейским сыщиком Карвером отправился ужинать.
Была уже половина четвертого утра, когда Тэб наконец тронулся домой. Возле Парк-стрит мимо него пронеслась машина. Когда она оказалась от него на расстоянии приблизительно ста ярдов, он услышал специфический звук лопнувшей шины. Автомобиль остановился. Из него вышла женщина и принялась осматривать поврежденную шину. Тэб видел, как она, раскрыв коробку с инструментами, что-то из нее вынула. Он прибавил шагу.
— Разрешите вам помочь!
Женщина обернулась и посмотрела на него.
— Мисс Эрдферн?!
Актриса была немного смущена. Впрочем, через мгновение она улыбнулась.
— Это вы, господин Тэб… Простите, что я вас так называю, но я забыла вашу фамилию…
— Тэб Холланд. Но это не так важно. — И он взял из ее рук домкрат.
Она молча смотрела на него, пока он приподнимал машину.
— Я возвращаюсь очень поздно… Я была на званом вечере…
Однако Тэб успел заметить, что одета она очень просто, даже бедно, на ногах — скромные кожаные туфли. А еще он заметил лежавший на сиденье автомобиля небольшой чемодан. Быть может, она успела переодеться после вечера, подумал он, хотя вряд ли артистки переодеваются, возвращаясь с бала…
— Я также был на вечере — с сюрпризами и фейерверком. — Тэб улыбнулся.
— Большой бал?
— Я танцевал только раз, когда увидел, что джентльмен прицелился из окна…
— Я знаю, о чем вы говорите. — Легкая дрожь пробежала по телу молодой женщины. — Перед уходом из театра я слышала об этом происшествии.
Наконец колесо было прикручено, а инструменты уложены в ящик.
Рекс уже проснулся, когда Тэб пришел домой. Они долго говорили о событиях минувшей ночи, но Тэб ни словом не обмолвился о встрече с мисс Эрдферн.