69
В коптском — игемон, явная ошибка. Едва ли монах мог «много раз» ходить запросто к губернатору. Ясно, что речь идет о настоятеле монастыря.
70
Матфей, 6, 12.
71
Матфей, 5, 41.
72
См. прим. 34 и 53.
73
Стибхе, мера площади (поля), греч ароира, около 0,2 га.
74
В коптском эта апофтегма сокращена до двух фраз. История восстанавливается по Патерику, в котором, однако, нет последней фразы, имеющейся в коптском.
75
В Патерике: «то вдвое должен сделать брату другому».
76
В греческом — «ночью».
77
См. прим. 59.
78
Фраза, пропущенная в коптском, восполняется по греческому тексту.
79
То есть примерно до 3 часов дня, см. «Апокриф пророка Иеремии», прим. 20.
80
См. прим. 59.
81
См. «Житие Шенуте», прим. 29.
82
Матфей, 26, 52.
83
Император Маркиан (450—457).
84
Псалом 41, 2.
85
Согласно античной традиции, олеин убивают и поедают змей, даже выгоняя их из нор дыханием ноздрей (так Теофраст, Плиний, Плутарх, Элиан и др.). Египетский писатель Гораполлон, автор «Иероглифики», напротив, излагает прямо противоположную версию, по–видимому, исконно египетскую, что олени боятся змей и убегают от них. Таким образом, это место представляет интерес, поскольку здесь излагается античная, а не египетская теория.