Книга: Изречения Египетских Отцов
Назад: 367
Дальше: 373

368

Лакуна более одной строки. Сохранились лишь отдельные буквы.

369

Букв, «умножается», но в ахмимской версии здесь будущее время.

370

Букв, «в дни/время те/то». Очевидно, слово «дни» было ошибочно написано, повторяя предшествующий текст, и не вычеркнуто.

371

Женщины в Египте рожали детей, становясь на кирпичи и присаживаясь на корточки.

372

Букв, «отомстят» земле. Так как далее восхваляется деятельность царя персов, здесь, по–видимому, это слово употреблено в значении «творить расправу/суд», т. е. карать только виновных. Ср. выше «будет отмщено Египту».
Назад: 367
Дальше: 373