Книга: Добротолюбие. Том I
Назад: 28
На главную: Предисловие

29

Здесь разумеется какое-либо действительное событие, в роде того, что зовется: «нечаянная радость».

30

71-я гл. в Савв. рукописи и в изд.??§?? – такая: Бессовестно (без цели и порядка) трудящийся во всем беден, а текущий с надеждою вдвойне богат.

31

Может быть та только мысль, что из двоих тот выше, кто разумеет сие.

32

Павел Препростый.

33

Перифраз, по причине сжатости фразы греческой.

34

Это похоже на слово старца при вопросе: впускать ли помыслы? Впусти, говорил, и потом борись и гони.

35

Противополагается сему не вера, а расположения сердца, служащие источником дел.

36

Греч. слово дает мысль: как засматриваются в зеркале на свою нарядность.

37

Ослов не погоняют кнутом, а колют в бедра шилом, воткнутым в палку.

38

Кассиан пишет, что рукава у них простирались лишь до локтей.

39

Чтоб, преодолевая огорчения, не притупили мы раздражения и гневливости, живя среди других.

40

Разумеет св. Григория Нисского.

41

Может быть, после того, как все демоны прогнаны и поражены – становится на трупах их пораженных и пр.

42

В Дост. сказ.: теряем память о Боге.

43

По Палладию, – самому Евагрию. Но Евагрий здесь приводит изречения прежних старцев, а не свои.

44

Давать и брать – фраза, выражающая все сделки житейские и все сношения с другими. В даянии и приятии то же, что в твоих сношениях и сделках с другими.

45

По греческому алфавиту.
Назад: 28
На главную: Предисловие