38
Имеется в виду актер Рональд Рейган, занимавший должность президента США в 1981–1989 гг. (Прим. переводчика.)
39
Буквально «сочлененный желудь».
40
Да, мы знаем, что это выглядит маловероятным, но такое тоже бывает.
41
Благо Господь питал любовь к жукам.
42
Об их пригодности к библиотекарскому делу в те времена еще не было широко известно.
43
Имеются в виду не длинношерстные вьючные животные, обитающие в Южной Америке, а «пробелы» на латыни.
44
Здесь и далее цитаты из «Происхождения видов» Чарльза Дарвина приводятся в переводе К. А. Тимирязева, М. А. Мензбира, И. А. Петровского, А. П. Павлова под редакцией А. Д. Некрасова и С. Д. Соболя, опубликованного в 3-м томе «Сочинений» (Издательство Академии наук СССР, 1939) (Прим. переводчика).