ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
ЦEHTP КОНКЛАВОВ ПРЕДЛАГАЛ ТЕМ, кто решал в нем остановиться, четыре варианта размещения. Для наиболее многочисленных и обладавших наибольшим могущест-вом делегаций имелось семь отдельных корпусов, где администрация передавала постояльцам коды доступа и юзволяла самим контролировать свою безопасность— и отвечать за нее. Номера попроще охранялись едва ли нe лучше, чем тюрьмы: там была охрана и круглосуточное наблюдение, а патрули маленьких парящих дроидов, оборудованных бластерами, имели строгие предписания о том, кто может и кто не может передвигаться по коридорам. Третий вариант размещения— отдельные жилые помещения непосредственно в самом Центре конклавов, рядом с барами и конференц-залами. И последний— номера типа общежития для рядовых членов делегаций или рас, обладающих коллективным разумом, чьи особи могут существовать лишь втиснутыми в замкнутое пространство без намека на уединенность.
Хан ни капли не удивился, увидев, как Хантер Маас степенно направляется в сторону комнат третьего класса. Человек, которому необходимы дроид и пернатая крыса для антуража, не потерпит жилья, не обладающего минимальным комфортом, но и не сможет позволить себе самое лучшее. Усевшись под огромным деревом с пятнистым стволом, Хан чистил ногти и наблюдал сквозь большую прозрачную стену, как пират договаривается с дроидом, ответственным за распределение номеров. Послышался голос Скарлет, тихий и металлический.
— Порядок,— сказала она.— Я его вижу Можешь уходить.
Хан не стал отвечать. Он просто повернулся спиной к жилым помещениям и пошел по коридорам Центра. Кучка узколицых, жалкого вида людей провожали его хмурым взглядом, когда он проходил мимо небольшого садика. Хан дотронулся до лба в шутливом салюте, не замедлив шаг.
В Таластиие была уже почти полночь, и по коридорам Центра конклавов теперь передвигались украдкой. Те, кто спешил с одной тайной встречи на другую, с опаской глядели друг на друга. Все пытались увидеть, кто рядом с ними, стараясь самим не попасться на глаза. Сейчас на Киамарре можно было купить все, что угодно: оружие и рабов, верность и предательство. А также, благодаря Хантеру Маасу, будущее Галактики. Плохо, что из-за этого тайно следить за Маасом стало сложнее. Хорошо, что это вообще было возможно. Хан и Скарлет попеременно дежурили, оберегая свою добычу, и пока что их за этим делом никто не застукал.
— Эй,— шепотом окликнул его чей-то голос.
Хан оглянулся. Тощая, как палка, ногри с нависшими бровями и оскаленными зубами прошептала:
— Мне нужны идентификаторы для кораблей. Ты продаешь идентификаторы?
— Я ничего не продаю, сестра. Я просто мирный гражданин, который вышел прогуляться,— ответил Соло.
Она улыбнулась и кивнула. Оба лгали, и оба это знали. По крайней мере, они могли над этим шутить.
— Чисто,— прозвучал в ухе голос Скарлет.— Он заплатил, и ему выделили комнату. Возвращайся.
— А его дроид?
— С ним,—подтвердила разведчица.—Коридор пуст.
— Он не оставил дроида сторожить? Ого,— присвист-нул Хан.—Этот парень действительно любитель.
— Кажется, я об этом упоминала.
— А ты та-акой профессионал! Все еще пытаюсь понять, как это ты ему проиграла.
— Пока еще не проиграла. Игра продолжается,— ответила девушка.
Хан пошел обратно к жилым помещениям. За спиной он слышал, как ногри говорила с кем-то еще, спрашива-лa про идентификаторы, которые ей почти наверняка не нужны. Когда он добрался до своего места под деревом, перед прозрачной стеной очутилась Скарлет. Она изменила прическу и одежду совсем немного и вместе с тем кардинально. На ней оставались все те же темные брю-ки и та же серая блуза, но выглядела она совершенно по-другому. Солдат удачи исчез, его место занял дружелюбный путешественник. Кореллианин не понял до кон-ца, как она это проделала, но у него возникло чувство, что она находит полезным то, что ее недооценивают. Он постоял у дерева, дожидаясь, когда она отвернется от фонда и, улыбаясь, помашет ему.
Он пересек двор, чувствуя себя уязвимым. В этом коридоре существовало немало мест, где кто-нибудь мог бы спрятаться. То, что он сам являлся одним из тех, кто хочет спрятаться, лишь позволяло ему лучше понимать эту простую истину.
— Вот он,— сказала Скарлет дроиду, когда Хан вошел.— Ему, видите ли, нужно, чтобы мы летели дальше непременно на том же корабле, на котором добрались досюда. Вы можете представить что-нибудь скучнее этого?
— Я уверен, у джентльмена были на то причины,— ответил дроид.
— Были,— подтвердил Хан.—И это веские причины. Очень... разумные.
Скарлет слегка нахмурилась, Хан развел руками, будто говоря: «Ну что еще ты хочешь от меня услышать?»
— Да, сейчас ты начнешь заливать, что нам будет намного спокойнее на борту судна,— подхватила Скарлет.
— Именно,— подтвердил Хан, уловив ее мысль.— Да. И я все еще не убежден в том, что здесь безопасно. У нас бизнес, у нас конфиденциальные документы! Я не хочу, чтобы они пропали только потому, что тебе захотелось поспать в большой кровати.
— Нет причин для беспокойства,— заверил его дроид, качнув серебристо-серой головой.— На время отсутствия гостя номера надежно запираются. Если пожелаете, даже дроид-горничная в него не войдет. Хотя, конечно, это отрицательно скажется на вашем комфорте.
— Этого мало,— заявил Хан, входя в роль.—Мне нужна абсолютная уверенность в том, что мои конфиденциальные документы не тронут.
— Кроме того,— продолжал дроид,— за очень разумную плату в каждом номере доступен сейф с кодовым замком. Его можно даже настроить на автоматическое уничтожение содержимого в случае попытки взлома.
Хан нахмурился и посмотрел на Скарлет. Потом поднял брови: «Не знаю, что еще тебе нужно?»
— Прекрасно,— произнесла девушка, протягивая дроиду кредитный чип.— Мы остановимся у вас.
— Благодарю вас, мадам,— ответил дроид.— Ваш номер 17-В. Если у вас будут какие-то трудности, пожалуйста, обращайтесь.
Скарлет снова, как во время выступления Леи, повисла на руке у Хана, но он вырвался, не желая, чтобы им управляли. Девушка весело улыбалась. Они прошли по короткому широкому коридору, облицованному необработанным камнем со следами лазерной резки. Скарлет постукивала кончиками пальцев друг о друга, приглядываясь к дверям комнат, мимо которых они шли. Хан не спрашивал, что у нее на уме. Номер 17-В представлял собой просторную комнату с низким потолком. Кровать оказалась больше, чем койки на «Соколе», но меньше, чем он ожидал. Скарлет быстро прошла к дальней стене комнаты и открыла шкафчик, в котором находился сейф. Тот чирикнул, «переваривая» ее кредитный чип, и открылся с щелчком.
— Как у нас дела?— спросил Хан.
— И хорошо, и плохо,— отозвалась девушка.— Здесь магнитные замки. Это просто механизм, не дроид, так что на программном уровне его не вскрыть. Посмотрю, можно ли что-нибудь извлечь из шифровального блока.
Ее объяло яркое белое свечение, каскадом разбросав искры, сияющие, словно звезды. Хан от удивления вскрикнул и бросился к ней. Обеспокоенная Скарлет обернулась.
— Ты в порядке?— спросил Хан.
— Конечно. Пытаюсь добраться до блока шифрования,— пояснила она, показав крошечную матово-черную трубочку.— Это сварочный аппарат.
— А,— сказал Хан.— Точно. Ну, продолжай. Снова вспыхнул яркий свет, появился запах раскаленного металла. Хан лег на кровать.
— Я все думаю,— сказала вдруг Скарлет,— везет же ей.
— Кому?
— Принцессе.
— Ты так думаешь? На ее глазах Дарт Вейдер уничтожил ее родину, а теперь ее задача «добыть немного денег» превратилась в задачу «добыть опасную информацию до того, как имперский флот выжжет планету». С таким «везением» странно, что она еще жива.
— Ммм,— протянула Скарлет.
Хан повернулся на кровати и посмотрел на нее через плечо:
— Что? Ты о чем?
— Ничего. Вот, подержи,— сказала она, сунув ему миниатюрную горелку и наклонившись к шкафчику. Что-то зашумело и громко бибикнуло. Она отвернулась от сейфа с торжествующим видом, держа светящийся зеленый квадратик размером с ладонь.— «Коррисон-Мут», восьмидесятая модель.
— Это хорошо?
— Это отлично, потому что я могу его вскрыть. Еще мне нужно узнать, как запираются двери. Подожди.
Шпионка уселась рядом с ним на кровать и вытащила компьютер. На экране высветилась простая форма для входа в систему. Девушка достала из кармана маленький серый чип и с громким щелчком вставила в разъем. Изображение на экране замерло, задрожало, и по нему помчались снизу вверх потоки данных. Хан сел, скрестив ноги. Скарлет что-то нажала на клавиатуре. Появилась простая командная строка. Она начала печатать.
— Ему просто повезло,— сказала Скарлет.
— Кому?
— Хантеру Маасу. Он работал в имении Галассиана садовником и уговорил одну из сотрудниц службы безопасности сделать глупость, а потом, когда хозяйская информация испарилась, отвечать пришлось ей.
— Похоже на то, что она запала не на того мужчину.— Она была не такой самовлюбленной, как Маас, но такой же самоуверенной. Как там говорится насчет того, что дураков тянет друг к другу?
— Ну, умные люди стараются не иметь дел с дураками, а дураки не знают ничего лучше,— сказал Хан.— Как по мне, в этом есть смысл.
— Как ты думаешь, а они сами понимают, умные они или дураки?
— Не-а,— ответил Хан.— Хантер Маас убежден, что держит Галактику за горло. Самые глупые всегда уверены, что они умны.
— Значит, мы с тобой идиоты, которые считают себя компетентными?—осведомилась Скарлет, переворачивая блок шифрования, чтобы прочесть что-то у него на боку.
— Мы знаем, что имперский флот потерял корабль, который преследовал нашего друга Хантера. А им самим известно, что именно он продает. И мы находимся в одном полушарии с этим кретином. Я совершенно уверен, что мы дураки.
Скарлет дважды нажала кнопку на клавиатуре.
— Он в номере 24-D. Доступ имеет только он один, дверь открывается по голосовой команде.
Хан вздохнул и встал с кровати:
— Пойду удостоверюсь, что его пока еще никто не убил.
— Я выясню, как его обчистить.
— Тогда мы сможем улететь?
— О, конечно,— ответила Скарлет.
— Тогда, может, мы не такие уж и дураки.
Дверь номера с шипением распахнулась и захлопнулась у него за спиной. Хан потер ладони друг о друга и неторопливо направился вниз по коридору, стараясь выглядеть безобидно. Двери в другие комнаты следовали только самой общей схеме нумерации, так что ему потребовалось несколько минут, чтобы найти закуток с дверьми под номером 24. Он был несколько более обшарпанным, чем номер 17, с потертой плиткой на полу и трещинами на стенах. Ему вдруг подумалось, что Хантер Маас чем-то не угодил дроиду, ведающему размещением.
Коридор оканчивался небольшим холлом с парой встроенных в ниши стен диванчиков. Хан уселся на одном из них так, чтобы видеть край дверного проема номера 24-D, а тот, кто неожиданно выйдет оттуда, не смог бы увидеть его лицо. Он проверил свой бластер. Заряжен. Соло откинулся на спинку и приготовился ждать. Было уже за полночь. Даже если Скарлет нашла способ проникнуть внутрь, скорее всего, придется ждать, пока Маас не уйдет из своей комнаты на очередную встречу. Хан прикинул, где бандит мог прятать информацию во время встречи с Леей. После этой встречи он не вернулся на корабль, а Хан сомневался, что типчик вроде Мааса станет оставлять нечто валсное за пределами досягаемости своих рук. Может, у него инфочип вшит в плащ?
Мимо прогудел дроид техобслуживания, кивнул Хану и продолжил путь. Хан рассматривал узоры на полированных каменных стенах и подсчитывал листья папоротников и плюща, силившиеся сделать холл зеленым и приветливым. Ноги затекли.
Когда раздался звук, Хан даже сомневался, что что-то услышал. Тихий стук, будто камешком в окно. Во второй раз он прислушался. В третий раз он встал и вытащил бластер. Звук шел не из того коридора, куда выходила дверь Мааса, а из соседнего. Хан выглянул и увидел, как кто-то скрывается вдали за углом. Фигура исчезла из виду прежде, чем он понял, кто это. Здесь присутствовал кто-то еще, и он не больше, чем Соло, хотел, чтобы его заметили.
Хан достал комлинк:
— Скарлет?
— Хан?
— У тебя все в порядке?
— Что случилось?— поинтересовалась шпионка.
— Возможно, ничего. Но ты в порядке?
— Тружусь над решением нашей задачи,— сказала она.— Кажется, я поняла, как это сделать, но если проблема в холле...
— Я пока не знаю,— прервал ее Хан.— Я тут немного осмотрюсь. Если услышишь, ну, сама знаешь, стрельбу или крики...
— Буду держать ушки на макушке.
Он оборвал связь и заглянул в коридор с номером 24. Никого. Медленно, осторожно ступая с пятки на носок, чтобы не создавать лишнего шума, он направился к пересечению коридоров, где скрылся таинственный гость. Бластер в руке был легким, кровь пела в венах. За одной из дверей он расслышал глубокий радостный смех.
Дойдя до перекрестка, он высунул голову за угол и быстро отпрянул — вдруг кто-то решит выстрелить в него. Еще один длинный коридор, а в конце— маленькая фигурка в капюшоне, закутанная так, что и не разобрать, кто это. Кто-то — гуманоид, молсет, даже человек — скорчился, пытаясь спрятаться за пышным кашпо с декоративными растениями — метр в ширину и два метра в высоту. Хан снова пригляделся. Кто бы это ни был, он не повернулся, чтобы взглянуть на него. Плечи незнакомца двигались, будто его руки были чем-то заняты.
Мгновение Хан размышлял. Сейчас в Центре конклавов происходил миллион событий, не имеющих лично к нему ни малейшего отношения. Скорее всего, это одно из них. Он мог пойти обратно в холл и снова взяться за свое бдение. Или мог, по крайней мере, убедиться, что существо в конце коридора не устанавливает бомбу. Как ни крути, это тоже хорошее дело.
Он скользнул за угол. Вокруг стояла темнота, и скорчившаяся фигура не реагировала. Хан медленно двинулся вперед, держа перед собой бластер. Он дошел до края стенда с зеленью и поднял бластер на уровень головы фигуры.
— Извини, друг,— сказал Хан.— Могу я поинтересоваться, чем ты там занимаешься?
Закутанная в темные одежды фигура подняла голову, развела руки в стороны и медленно повернулась. Это был ботан. Хан нахмурился. Это был очень знакомый ботан. В животе екнуло от страха. Он повернул голову и устремил взгляд на декоративную листву сбоку от себя.
Между ветвями виднелось дуло бластера, глядевшего ему в левый глаз.
— Не стоит винить беднягу Саннима,— сказал Баазен Рей.— Он просто пилот, спутавшийся с плохими парнями. Ты знаешь, что это такое. А теперь попробуем еще раз.
— Знаешь,— сказал Хан,— сейчас ты действительно не вовремя.
— Как и всегда, парень, а?