Книга: Соломон Крид. Искупление
Назад: 97
Дальше: Благодарности

Эпилог

Компьютер пискнул. Негромкий, но высокий звук отчетливо разнесся по лаборатории, заполненной гуденьем кондиционеров и тихим пощелкиванием клавиатур под пальцами.
Гаррис, несмотря на жару, одетый в рубашку с длинными рукавами, скрывавшую татуировки на руках, посмотрел на экран, и сердце забилось быстрее. В спокойном мире криминалистической биоэкспертизы только что раздавшийся звук был эквивалентом дикого рева всего стадиона, увидевшего, как забивает гол любимая команда.
Анализ дал совпадение.
Гаррис открыл выданные поисковиком документы. Прочел. Нахмурился. Посмотрел на начальницу, сидевшую в углу комнаты и глядевшую в компьютер. В больших очках начальницы отражалась картинка с экрана – будто глаза сделались мини-мониторами. Гаррис всего месяц работал на новом месте, и главное, что он выучил за это время, – нельзя беспокоить попусту доктора Гиллиан. Она любит, чтобы ее люди думали сами. Любит тех, кто отвечает за свои ляпы и огрехи, и бесится, когда ей приходится тратить время на чужую некомпетентность, небрежение и то, что не стоит докторского внимания и квалификации.
– Зачем гавкать самому, если держишь свору псов? – говаривала она.
Причем часто.
Доктор Гиллиан была человеком старой закалки. И имела невыносимый характер. Но Гаррис знал, что место начинающего криминалиста здесь открылось именно из-за свойств начальницы. Такие предложения бывают редко.
Он снова посмотрел на экран, перепроверил, сравнивая одну колонку расплывчатых цифр с лабораторного отчета с другой. Тут никаких сомнений. Совпадение полное. Прямо в яблочко.
Но ведь этого не может быть.
Гаррис проверил данные по двум образцам. Первый – пятилетней давности. Второй поступил два дня назад. Само по себе это неудивительно. Иногда совпадения бывают по данным, взятым с промежутками в десятилетия. С тех пор как лаборатория переместилась в новое здание на Миракл-Майл, в работу пошли старые дела, раскопки по образцам, собранным до эпохи генетического анализа, позволявшего однозначно связать телесные следы и людей, их оставивших. Криминалисты имели доступ ко многим базам данных по ДНК: CODIS, системе данных ФБР, базе данных Интерпола, архивам нескольких международных фондов, изучавших и собиравших образцы ДНК для академических целей. Образец пятилетней давности обнаружился в таком фонде. Найти там ошибочные данные – в порядке вещей.
Гаррис просмотрел пришедшие с результатами анализа pdf-файлы с сопровождающей информацией, пытаясь заметить источник ошибки. Совпадение идеальное, но совершенно невозможное. Наверняка ошибка. Но какая – не взять в толк. Ошибка просто должна быть. Но – и это главное – не его, Гарриса, ошибка.
– Доктор Гиллиан… – Он прокашлялся, чтобы голос не звучал совсем уж плаксиво и беспомощно. – Не могли бы вы взглянуть?
Два других находившихся в помещении криминалиста перебросились многозначительными взглядами и снова уткнулись в работу.
Яркие, отраженные в стеклах глаза доктора Гиллиан, казалось, целую вечность безжалостно изучали Гарриса.
– Вы хотите, чтобы я поднялась из кресла и подошла к вам? – произнесла наконец доктор.
– Э-э… ну конечно, я могу переслать вам файлы, но они тут все уже открыты и расположены удобно, так что было бы проще…
Гиллиан внезапно встала, оттолкнув кресло. Оно полетело к пятну на стене, показывавшему, где именно кресло останавливалось много раз.
– Мистер Гаррис, уж лучше бы ваш повод стоил моего времени, – сообщила доктор, подходя. – Лучше бы у вас нашлось совпадение на Джека Риппера или вроде того. Что-нибудь меньше калибром – и я буду очень недовольна.
Она остановилась за креслом Гарриса, и тот представил, как экран отражается в ее очках. Он снова посмотрел на предложенные вниманию начальницы документы, вдруг потеряв уверенность в их смысле и правильности. Может, ошибка все-таки сделана им и теперь его выставят кретином перед всем офисом?
Невыносимая пауза.
Вниз протянулась рука, завладела мышью и стала прокручивать документы, проверяя то самое, что проверял Гаррис.
– Не может быть, – заключила начальница.
Гарри испустил вздох облегчения.
– Вы уверены, что тут ничего не перепуталось?
– Я проверил оба набора данных. Они подлинные.
– Они не могут быть подлинными, – возразила доктор Гиллиан.
Она кликнула на форму подачи для старшего образца, и Гаррис в который раз принялся читать его, зная, что доктор читает одновременно с ним. Форма сильно отличалась от стандартного полицейского направления, изобилуя подробностями и фотографиями местности, где нашли образец ДНК. Форму заполнил доктор Брендан Фюрст, глава группы археологов, ведущих раскопки погребений в Турции, в месте, известном как Мелек-Мезар. Там обнаружили останки с сохранившимися волосами, из которых и извлекли ДНК. Углеродный анализ показал, что они принадлежали человеку, жившему четыре тысячи лет назад. Другой образец, недавний, утверждал, что этот же человек два дня назад, живой и невредимый, разгуливал по городу в Аризоне – мужчина по имени Соломон Крид.
Доктор Гиллиан кликнула на новую форму и ткнула пальцем в экран:
– Вот ваш ответ. Посмотрите, откуда пришел образец и кто заполнил документы.
Гаррис посмотрел. Документы делал Гарт Морган, шеф полиции города Искупление. Да, знакомое название.
– Это не тот самый парень, который продался картелям? – осведомился Гаррис.
– Ну да. Грязный коп, – процедила доктор – будто выругалась. – Сделал всем нам одолжение – откинул копыта. Какой у дела номер?
Гаррис навел мышку на номер, и выскочило окошко с несколькими строчками:
– Дело о крушении самолета.
– Тогда ошибка на все сто, – заключила Гиллиан. – Я уж точно не буду никого беспокоить по поводу совпадения с ДНК четырехтысячелетнего трупа по образцу, присланному продажным копом. В мусорку. Хвалю за наблюдательность.
Она ушла, а Гаррис остался глазеть на экран, радуясь, что не получил взбучку на глазах у коллег за тупой вопрос. Гаррис закрыл все файлы, отключил сообщение о совпадении, затем открыл новое окно браузера и напечатал там: «Мелек-Мезар».
Верхняя страница из найденных – глава из Википедии – показывала фотографии города, словно сошедшего со страниц Библии. Здания – квадратные блоки с прорезанными черными окошками. Все одинакового цвета бледной пыли. На другой фотографии – пещера; вспышка вырывает из темноты контуры костей, наполовину вросших в землю.
На странице упоминалось имя доктора Фюрста, археолога, подавшего на анализ образцы ДНК с останков, показанных на фотографии. Фюрст потратил годы на поиски затерянной гробницы, где, по преданиям, упокоился могучий вождь и пророк, живший за две тысячи лет до Христа. Гаррис пробежал глазами по описанию преданий о пророке – сияющем человеке, безвредно проходящем сквозь огонь, наделенном могущественными дарами, среди которых талант исцелять и способность пророчества. Многие принимали его за бога, но доктор Фюрст открыл, что этот пророк – не бог. ДНК доказало, что он человек, вопреки имени, данному городу после его смерти. «Мелек мезар» по-турецки – «могила ангела».
Гаррис улыбнулся и решил запомнить, чтобы потом пересказать подружке. Та верила во всю потустороннюю чепуху: ангелов, демонов, вампиров. Подружке понравится рассказ о том, что ее парень обрабатывал в лаборатории данные о ДНК ангела.
Гаррис закрыл страницу Википедии и вернулся к работе.
Назад: 97
Дальше: Благодарности