Книга: 36 стратагем. Сокровенная книга по военной тактике
Назад: 3 Убить чужим ножом
Дальше: 5 Грабить горящий дом

4
Спокойно ожидать, пока враг утомится

 

 

Есть преимущество в том, чтобы самому выбрать время и место битвы. Тогда ты знаешь, когда и где состоится сражение, а твой враг пребывает в неведении. Сумей сделать так, чтобы твой враг тратил силы на тщетные и бесплодные поиски, в то время как ты бы берег и накапливал свою энергию. В тот момент, когда он будет измотан и запутается в происходящем, смело атакуй его, добиваясь своей цели. Смысл этого хода заключается в том, чтобы твои войска были превосходно подготовлены к битве именно в тот момент, когда враг бросится на тебя. Это даст твоему войску огромное преимущество в предстоящем сражении, в том самом, для которого ты выберешь время и место.
Тот, кто прибывает первым на поле битвы и ждет приближающегося врага, всегда будет свеж и полон сил. Тот же, кто прибудет вторым и не поторопится с перегруппировкой войск, вступит в битву уже утомленным.

 

 

Во времена Сражающихся царств государство Ци напало на царство Лу. Когда две армии встретились близ Чанша, гун Чжуан из царства Лу хотел было бить в барабаны и начать выдвижение армии, но его остановил главный советник Ка Куй, который сказал: «Рано». Только после того, как войска Ци трижды ударили в барабаны, Ка прокричал: «Вот теперь и нам пора бить в барабаны!» Армия Лу выступила и разбила войско Ци.
Одержав победу, князь спросил Ка Куя о причине таких действий, на что Ка Куй ответил: «В сражении всегда все решает боевой дух. Первый удар в барабаны поднимает солдат в бой. Если же ничего не происходит, то при втором ударе в барабаны моральный дух начинает слабеть, а при третьем он вообще исчезает. Когда враг уже потерял воодушевление к битве, мы только находились на пике его. Вот тогда-то и нужно было атаковать. Именно поэтому мы одержали победу. Однако если имеешь дело с закаленными в боях генералами, то их тактику порой трудно разгадать. Я боялся, что они могут устроить нам засаду. Когда же я понял, что они отступают в беспорядке, а их знамена повержены, я понял и то, что нам можно преследовать их».
***
Во времена Вёсен и Осеней командующий отрядом царства Цинь, разместившись в столице своего союзника, в государстве Чжэн, увидел возможность «свести чужую овцу со двора» и послал сообщение своему правителю, гуну Му. Он доложил, что чиновники Чжэн доверили его отряду ключи от северных ворот и их охрану. Таким образом, если князь-гун тайно отправит сюда армию, то можно будет напасть на гарнизон изнутри и открыть ворота, а значит, легко взять город. Гун Му обратился к своему советнику Цзян Шу и изложил ему свой план секретного нападения на Чжэн. Последний ответил ему так: «Я никогда не слышал об изматывании вражеской армии с помощью внезапной атаки дальнего государства. А если наша армия устанет и ее силы истощатся, в то время как правитель далекого от нас государства успеет подготовиться к атаке? Не окажется ли это для нас настоящим бедствием? Если наша армия будет знать, куда она направляется, то и в царстве Чжэн наверняка тоже узнают об этом. Неужели можно предполагать, что мы пройдем тысячу ли и никто не догадается о наших намерениях?»
Тем не менее гун проигнорировал этот совет и приказал своим войскам выступать. Когда армия, выходя из ворот, проходила мимо старого советника, он плакал, стоя у обочины дороги. Кто-то спросил старика, в чем причина его слез, и он ответил: «Я вижу, как маршируют солдаты, и мой сын среди них. Я знаю, что никогда больше не увижу его. Если государство Цинь решит вмешаться в ситуацию, то нашу армию перехватят у перевала Яо. Вот откуда мне придется забирать кости сына».
Как и предсказывал старый советник, царство Чжэн раскрыло заговор, и предатели из Цинь вынуждены были бежать очень далеко. Когда армия Цинь прибыла на место действий, военачальники обнаружили, что в Чжэн им приготовили отличную встречу. Не видя никакой возможности захватить столицу, армия Цинь повернула домой, захватив по пути маленькое государство Хуа. Между тем в царстве Цинь, которое было союзником теперь уже исчезнувшего государства Хуа, военачальник Ян Чжэн пришел в страшную ярость из-за действий армии Цинь. Он сказал царю: «Царство Цинь не прислушалось к совету Цзян Шу и измотала своих людей из-за глупой жадности. Небеса даровали нам счастливую возможность, которую нельзя упустить! Не надо позволять врагу спокойно бежать, иначе он создаст немало проблем в будущем. Следует атаковать армию Цинь». Царь согласился с ним и отдал приказ о нападении. Армия Цинь потерпела сокрушительное поражение близ перевала Яо.
***
Император Хуань из Чжоу любил делать ставки на петушиных боях и держал целые курятники специально выращиваемых для этой цели боевых петухов. Хотя все они были сильными и свирепыми, они тем не менее проигрывали бойцовым птицам, которых тренировал некий Цзи Цзиньжэ. Тогда император нанял Цзи, дабы тот обучал его петухов. Прошло десять дней, когда император пошел в курятники, чтобы осведомиться, готовы ли птицы к битве. «Нет, – ответил ему Цзи. – Они все слишком свирепы и слишком гордятся своей силой. Они бросаются в атаку при малейшем шуме».

 

 

Прошло еще десять дней, и император повторил свой вопрос. «Еще нет, – услышал он в ответ. – Они все еще слишком надменны и налетают на все, что движется». Еще через десять дней император снова задал все тот же вопрос. «Нет, все еще нет, – снова ответили ему. – Хотя они уже не бросаются в атаку, они все равно при малейшей провокации поднимают свои гребешки и смотрят злобным взглядом».
Через десять дней император опять спросил, готовы ли петухи. «Да, они почти готовы, – услышал он. – Хотя некоторые время от времени кричат, но никто не теряет самообладания. Они идут спокойно и на расстоянии кажутся сделанными из дерева. Ни один противник не отважится принять их вызов, всем врагам только и остается, что развернуться и быстро бежать».
Итак, бывают такие обстоятельства, когда армии нужно поторопиться на бой, чтобы получить ряд преимуществ. А бывает (и это случается чаще), когда бросаться в битву будет большой ошибкой. Не стоит этого делать, если у тебя нет явных преимуществ.
Назад: 3 Убить чужим ножом
Дальше: 5 Грабить горящий дом

Ропсенштильс
Транскрипция имен и названий приведена как попало. Не "Чжулу", а Цзюйлу, не "Цзянь Ю", а "Сян Юй", остальное тоже не лучше. Есть же система Палладия, зачем изобретать велосипед?