Книга: Бестиарий. Создания света, мрака, полумрака и тьмы
Назад: Сциталус (Scytalus)
Дальше: Феникс (Phoеnix)

Угорь

 

Угорь, хоть и змееподобен и даже латинское название (Anguilla) от змеи (Anguis) носит, все же не змея, а рыба есть. Мясо угрево зело смачно, однако переваривается с трудом. Говорит о том «Regimen Sanitatis Salernitanum», сообщая при этом рецепт, как с поименованным несварением управляться:
Молвит о том философ, в делах углубленный,
Что музыкантам глас портит угорь испеченный.
Так же творог со угрём не спеши поглощать,
Если не сможешь за печью горилку сыскать.

Назад: Сциталус (Scytalus)
Дальше: Феникс (Phoеnix)

Парацельс
Чего Вы врете? Я ничего такого не писал!