42
Имеется в виду Lawrence Berkeley National Laboratory – Национальная лаборатория им. Лоуренса в Беркли.
43
Гелл-Манн использовал английское слово quirk.
44
Буквенные обозначения кварков происходят от их английских названий – соответственно up, down и strange.
45
«Три кварка для мюстера Марка!»
46
В английском слово quark произносится [kwɔ:rk], через «о». В русском языке, разумеется, такой проблемы не возникает.
47
Stanford Linear Accelerator Center, SLAC.
48
Соответственно, c-кварк, от английского charm – «очарование», t-кварк, от английского truth – «истина» или top – «вершина», и b-кварк, от английского beauty – «прелесть» или bottom – «дно».