Роботы не умирают
Бетси привычным движением руки откинула волосы назад, все ее внимание было сосредоточено на большом экране, занимающем целую стену зала для совещаний. Она работала ассистенткой профессора Крауча уже пять лет, и не в первый раз ее вызывали к руководству из военного министерства, но впервые она так волновалась, а главное, злилась. Стараясь не показывать своего состояния, она еще пристальнее всматривалась в экран, точно зная, что сейчас к нему прикованы взгляды каждого из присутствующих.
Так и было. Стараясь оставаться спокойным, на экран смотрел профессор Крауч. Но стоило ему поднести руку к лицу, чтобы поправить очки, стало видно, как сильно трясутся его пальцы. Он зачем-то снял очки, не отдавая себе отчета, вытер толстые стекла о свой джемпер, и неловко снова нацепил на нос. Профессор словно постарел и сник за эти несколько минут, что они находились в зале для совещаний. Майк Браун, инженер-кибернетик, сидел непринужденно, чуть откинувшись на спинку кресла, но его застывший взгляд и сжатые в тонкую нитку губы говорили о многом. Он бросил недовольный взгляд на профессора и снова повернул голову к экрану.
Со скучающим неудовольствием смотрел на экран и капитан Маковски, человек с тонкими чертами лица, которые могли бы казаться изящными, если бы не холодные голубые глаза. Взгляд придавал внешности Маковски жесткость, и было очень легко представить, как он поджимает свои тонкие губы перед тем, как дать очередной приказ о стрельбе на поражение. Он сидел, не касаясь спинки кресла, сцепив руки перед собой. За спиной Маковски, облокотившись на его кресло, стоял генерал Ник Стайс. Он оттолкнулся руками и прошелся вдоль стола, не сводя взгляда с экрана. Маленькие глазки, заплывшие жиром, лысина с зализанными набок остатками волос, толстая шея, — на первый взгляд он мог показаться безобидным краснощеким толстяком в военном мундире, но, как известно, первое впечатление обманчиво.
На экране демонстрировалась запись хроники с места военных действий. Военные роботы продвигались по улицам города, локаторы кругового обзора автоматически распознавали цели и выпускали управляемые снаряды. Люди погибали, не имея возможности сопротивляться высокотехнологичным устройствам. Небо, изрезанное истребителями, казалось темнее и ниже. Воздух гудел от постоянных взрывов и пролетающих пуль.
— Сейчас, я попрошу смотреть внимательно, — холодно произнес Маковски.
План сменился, устройство телеприсутствия выдало изображение робота модификации GM 1226. Робот, стоя перед большой воронкой, образовавшейся от взрыва авиационной бомбы, произвел перезарядку крупнокалиберного пулемета. Из укрытия на робота смотрели испуганные глаза детей, стариков и женщин, которые жались друг к другу, в надежде спрятаться от непрекращающегося огня. В первом ряду сидела худая женщина, она крепко прижимала к себе двух мальчишек и не шевелилась, будто бы пытаясь слиться с землей. Мальчик постарше смотрел на робота жестко, вскинув острый подбородок, словно готовясь броситься в драку. А его младший брат плакал — уголки губ поехали вниз, рот раскрылся, из глаз текли слезы.
Робот навел прицел пулемета на людей. Замер на секунду, затем опустил ствол и зашагал прочь.
Экран погас, капитан, молча, повернулся к генералу, а затем снова к столу, обвел взглядом команду профессора Крауча.
— Во время боевых действий робот GM 1226 отказался выполнять приказ командования. Это военное преступление! Мы создали совершенные механизмы, чтобы они служили нам. Стоит им выйти из-под контроля, как рухнет вся система управления, мы потеряем контроль над огромным силовым ресурсом. Генерал, я счел необходимым донести эту информацию до вашего сведения, — тон Маковски был холоден, лицо так же бледно, только губы казались еще тоньше, чем обычно.
— Мы провели анализ действий GM 1226, — робко проговорил профессор и умолк, подумав, что ему не дадут договорить. Повисла тишина, профессору она показалась оглушительно тяжелой, и он торопливо продолжил: — При сканировании робот посчитал, что данные люди не представляют угрозы. Мирные…
— Военные роботы обязаны исполнять приказы. Это не вопрос для обсуждения! — генерал грубо оборвал профессора. Было видно, что данный инцидент в налаженной системе раздражал его, поросячьи глазки наливались кровью, лицо краснело.
— Повстанцы не имеют возраста и пола, каждый из них может совершить террористический акт, у нас имеется множество доказательств тому, — Маковски не изменился в лице, но голос его стал еще жестче.
Бетси кинула быстрый взгляд на совершенно растерянного профессора.
«Как он все-таки сдал и постарел за этот год…» — не к месту пронеслось в голове.
Генерал хотел было крикнуть что-то еще, но она не выдержала:
— Мы создавали GM 1226 не для убийств! Его программа — это первый шаг к созданию искусственного интеллекта. Для ваших войн есть десятки других модификаций! GM 1226 — интеллектуальный робот, способный анализировать, видеть, слышать, чувствовать … — она не успела договорить.
Генерал с силой ударил ладонью по столу:
— Молчать! Не сметь! — его голос сорвался, и последний звук получился больше похожим на визг.
Капитан Маковски недовольно поморщился, словно от этих выкриков у него заболела голова. Он заговорил спокойно и уверенно, с долей усталости, как будто ему приходилось уже в который раз объяснять детям простейшие вещи:
— У нас общая цель: защита цивилизованного мира. И вы правы, модель GM 1226 — это не просто многофункциональный боевой робот. Он выше обычного военного бота на ступень. Его умение оценивать возникающую ситуацию и самостоятельно принимать решения позволило нам провести сотни успешных военных операций и уничтожить более десяти тысяч боевиков. Именно поэтому нам нужно как можно больше таких солдат.
Кровь ударила Бетси в голову, ладони вспотели. Она молча смотрела на блестящую поверхность стола и боялась поднять глаза, чтобы не закричать снова. Она старалась дышать ровно, но выходило плохо. Этим людям чуждо понятие гуманности. Они живут, рассчитав, сколько денег им принесет очередная война, и продолжают ее, делая вид, что ведут людей к победе. Победе над кем? Такими же людьми, просто не пожелавшими подчиняться тоталитаризму. Этим капитанам, генералам, этим убийцам в военной форме хочется, чтобы все вокруг стали роботами, четко выполняющими инструкции. И они не могут терпеть, когда кто-то нарушает установленные им правила.
— Дело в том, капитан, что мы хотели сделать его чуть более гуманным, понимающим человеческие ценности. Для этого мы отработали с ним тысячи и тысячи сложнейших тестов…
— Вы должны сделать так, чтобы аналогичные сбои были исключены! — генерал уже не кричал, но лицо его все еще было красным, щеки тряслись от злости. — Мы должны быть уверены, что данная модификация роботов будет исправно выполнять поставленные задачи.
— Это сделать несложно! — Бетси словно током ударило, она резко обернулась к говорящему.
— Нужно просто установить GM 1226 программу контроля, тогда мы сможем полностью управлять его действиями, — спокойно продолжал Майк Браун, инженер, который работал над программным обеспечением GM.
Бетси не могла поверить. Майк, их Майк, который засиживался в лаборатории до позднего вечера, который радовался вместе с Бетси и профессором, когда появились первые успехи с разработками GM — первым шагом на пути к созданию искусственного интеллекта. Их Майк. Ее Майк…
— Предатель… — прошипела Бетси сквозь зубы.
На счастье, ее злобный шепот услышал только профессор. Он незаметно дотронулся до руки девушки, безмолвно прося успокоиться и не делать глупостей. Бетси сжала губы.
Капитан видел, как изменилось лицо молоденькой ассистентки, заметил, как на секунду страдальчески свел брови профессор. Он перевел взгляд на идеально белый потолок и проговорил размеренно и даже несколько скучающе:
— Объединенное правительство приняло решение об увеличении финансирования вашего проекта. Но есть и другие лаборатории, которые согласны продолжить начатые вами исследования…
Генерал нетерпеливо перебил Маковски:
— Что это за программа контроля? У вас есть такая программа? — тяжело дыша, он уставился на профессора.
Крауч вздохнул и, помедлив, ответил:
— Да она существует, мы создали ее на ранней стадии работы над проектом, для ситуаций, когда решения GM 1226 могли стать неприемлемыми для нас.
— Говорите прямо! Я могу считать, что проблема решена? — генерал навис над столом, приблизив свое толстое лицо к профессору.
Бетси чувствовала, что негодование закипает в груди, она не могла спокойно видеть, как жалко кривятся губы профессора Крауча, величайшего ученого и ее учителя. Она не могла слышать, как он, опытный лектор, запинается и отвечает дрожащим голосом бравым воякам, считающих себя спасителями мира. Она опустила голову и сжала кулаки под столом…
Профессор говорил, а генерал и капитан одобряюще кивали.
— Думаю, нам нужно заново просмотреть введенные тесты и произвести их частичную реструктуризацию, чтобы не допустить противоречий в базовой информации, на основе которых GM 1226 принимает решение. Это станет решением проблемы…
— Приступайте! — бросил генерал и, не оборачиваясь, вышел из зала.
— Я думаю, нет надобности напоминать вам всю секретность данной информации, — с холодной улыбкой проговорил капитан Маковски и также направился к выходу.
Двери, услужливо разъехавшиеся перед капитаном, снова соединились, слившись со стеной. Никто из троих, оставшихся в зале, не поднимал глаз от стола. Тишина, казалось, давила на стены. Бетси на секунду представила, как стекла трескаются и вылетают, как лопаются барабанные перепонки, — все от этого невыносимого давления тишины.
— Вам надо было отстоять GM 1226, — тихо проговорила она, сделав усилие над собой, и подняла глаза на профессора. Он казался настолько обессиленным, что ей тут же сделалось стыдно за свои слова.
Майк раздраженно швырнул ручку, которую до этого крутил в руке. Она звонко отскочила от стола и отлетела к стене. Майк резко встал и сделал несколько шагов к двери, но снова повернулся к столу.
— Не будь такой наивной, Бет! Проект принадлежит правительству, нам за это платят. Мы зависимы от них. Пытаясь не признавать это, ты обманываешь сама себя, — он словно потерял все свое раздражение, выпалив эти слова, и снова сел за стол, устало посмотрев на профессора.
— Бетси, я очень сожалею… — Крауч говорил тихо, не пытаясь убеждать или доказывать свою правоту. — Для меня главное дело моей жизни — это создание искусственного интеллекта. Они в любой момент могут прекратить финансирование. Я не могу допустить этого.
Он прямо посмотрел в лицо своей молодой помощницы. В его выцветших голубых глазах было столько мудрой усталости, что Бетси не нашлась, чем ответить, встала и подошла к окну.
Она прижала горячий лоб к стеклу и смотрела, как один за другим из ангара выходят колонны роботов. Шаг в шаг, нога в ногу, взгляд, направленный в затылок впереди идущему, — они вытягивались в бесконечные шеренги и грузились в транспортные самолеты, которые доставят их в «горящие точки». Они были созданы для того, чтобы уничтожать…
— Но ведь тогда они сделают из него идеального робота-убийцу, обладающего интеллектом, превосходящим человеческий, — тихо проговорила девушка.
Оконное стекло, казалось, остудило гнев, ей захотелось всегда стоять вот так, прислонившись пылающим лбом к холодному стеклу.
— Майк активизируй программу контроля, — профессор постарался изобразить бодрый деловой тон.
— О, кей, док, — Майк вскочил из-за стола, радуясь поддержке профессора. — Теперь повстанцам не поздоровится, верно?
— Всегда боялась, что эти умники постараются использовать GM в своих подлых целях, — проговорила Бетси, продолжая смотреть, как обремененные сотнями военных роботов самолеты поднимаются в небо.
Профессор подошел к ней и по-отечески похлопал по плечу.
— Я не люблю вояк-генералов, я против насилия, ты прекрасно знаешь об этом. Но ради справедливости замечу, что наше общество нуждается в защите от варваров. Тебе пора понять, что существуют не только черные и белые цвета, есть еще множество оттенков, которые помогают видеть мир яснее.
— Не знаю, стоит ли такой мир того, чтоб на него смотрели… — совсем тихо проговорила Бетси.
* * *
Джонни возвращался в свою мастерскую после очередной вылазки на блошиный рынок. Он устал, но был доволен собой: удалось выторговать за полцены вполне пригодные запчасти и новенький процессор. Это был неплохой улов, и Джонни улыбался, продумывая, что он сможет сделать со всем этим добром, приехав домой. Дождь вовсю молотил в лобовое стекло, и щетки не справлялись с его потоками, хотя скрипели изо всех сил. Поэтому парень не сразу увидел валяющееся на дороге тело робота и еле успел ударить по тормозам, остановившись в полуметре от него.
— Это еще что? — пробормотал он себе под нос, натягивая капюшон на кудрявые вихры и вылезая из машины.
Военный робот, модель GM 1226, редкий экземпляр, тяжелый — Джонни осматривал находку, как опытный врач осматривает больного.
— Ну что, Малышка, спасем несчастного? — привычно посоветовался Джонни со своим стареньким пикапом. — Я знал, что ты не будешь против, — улыбнулся он, обхватывая робота обеими руками.
Тощему Джонни стоило немалых усилий загрузить тяжеленного GM в кузов, но, снова и снова поскальзываясь в грязи, он сжимал зубы и тянул робота за собой. Наконец, свалил его тело в кузов и накрыл брезентом.
Через два часа, оказавшись в своей мастерской, Джонни, не раздеваясь, повалился на диван и заснул.
Утром, разминая затекшую шею, он разогревал себе завтрак из полуфабрикатов, и следил, чтобы не убежал обязательный черный кофе. Джонни был одним из редких любителей старомодного способа приготовления этого напитка. Он варил кофе в турке и отказывался переходить на мгновенные кофеварки.
Прихлебывая из чашки, он при свете дня заново осмотрел ночную находку. Робот почти не пострадал, хотя маловажные детали были сильно повреждены. Ну, с этим он легко разберется… Джонни щелкнул костяшками, разминая руки, — сегодня придется попотеть у станка.
Уже поздним вечером, когда оторванная выстрелом стопа и поврежденное плечо GM 1226 были заменены на более простые, но крепкие детали и сияли свежей шлифовкой, Джонни подсоединил робота к электрощиту, убедился, что заряд аккумулятора запущен, и снова повалился спать.
Рассвет царапал верхние окна небоскребов центра, солнечные лучи били в окно одноэтажного домика с вывеской «Мастерская-24». Джонни несколько раз пытался уткнуться лицом в подушку и спрятаться от надоедливого солнца, но уже не смог уснуть. Он ополоснул лицо холодной водой и, почесывая затылок, прошлепал к GM 1226, который уже должен был зарядиться. Джонни смотал кабель и помахал рукой перед глазами робота.
— Ну как живой?
GM 1226 поднял металлические шторки век и посмотрел на Джонни.
— Роботы не умирают, они только отключаются, — ответил он. Голос робота был ужасно похож на человеческий, выдавали только интонации — слишком правильные, оттого и не живые.
— Верно, — усмехнулся Джонни.
— Хорошая работа, — проговорил робот, двигая ногой и плечом.
— Я уже не одну сотню ботов на ноги поставил, — деловито проговорил Джон.
— Ремонтируешь роботов? — GM рассматривал стеллажи с запчастями.
— У меня мастерская, собираю детали, восстанавливаю, как могу, — пожал плечами паренек.
GM 1226 сделал шаг к Джонни и протянул ему ладонь для рукопожатия.
— Спасибо!
Джонни вскинул брови, но тут, же его рот растянулся в улыбке, и он пожал протянутую ему железную ладонь.
— Да не за что, — проговорил он. — Ты, я вижу, продвинутый бот. Действуешь, как обычный парень, — Джонни усмехнулся. — Такими темпами вы скоро людей замените!
— Мы всего лишь машины, нас создают люди, и мы функционируем согласно заложенным программам, — отчеканил робот.
Джонни все еще улыбался, когда перевел взгляд на небольшой плоский экран над кухонным столом. Телевизор обычно работал без звука, но тут Джонни нахмурился и пощелкал пальцами. До них с GM донесся отрывок новостной программы.
— Объединенное Правительство ограничивает передвижение граждан. Вчера военную базу Х 573 покинул военный робот GM 1226. Руководство базы считает, что произошел сбой программы. Всем имеющим сведения о местонахождении робота GM 1226 рекомендуется немедленно сообщить в Центр управления.
— Про тебя говорят. Кажется, ты — знаменитость… — Джонни лукаво поглядел на робота из-под кудрей, спадающих на лоб.
GM 1226 не распознал иронии.
— Тебе, наверное, следует сообщить в Центр управления, — произнес робот, не отводя взгляда от экрана
— В нашем районе друзей не сдают, — пожал плечами Джонни
— Я друг? — переспросил GM 1226.
Джонни смерил его испытующим взглядом:
— Время покажет… Ну, мне пора за работу, — и Джонни принялся вытачивать какую-то деталь на станке. Потом, взглянув на GM, прокричал сквозь шум:
— Когда собираешь бота, будто отдаешь частичку себя, потом эта частичка становится душой бота!
— Ты философ, Джонни, — констатировал GM 1226.
— Ты можешь говорить что угодно, но я ремонтирую роботов с одиннадцати лет и я знаю, что у каждого из них совершенно разный характер, — серьезно проговорил Джонни, оторвавшись от станка. — Поэтому я и даю каждому роботу человеческое имя, — добавил он совсем серьезно.
GM 1226 помолчал и указал кивком на лежащего в углу робота с разобранным блоком управления:
— Как назовешь его?
— Старая модель… Думаю, Рэй. Да, точно, ты сам глянь на него. Рэй и никто больше!
GM прошелся по мастерской, осматриваясь. Он проговорил, поравнявшись со станком Джонни:
— Ты не спрашиваешь, почему я покинул военную базу?
— У нас не принято спрашивать. Если ушел, значит, были веские причины, — ответил Джонни.
— Профессор Крауч создал меня десять лет назад, как прототип ИИ. Алгоритм достаточно прост, на основе заложенной базовой информации оцениваются поступающие факты, программа обрабатывает их и выносится определенное суждение, на основе которого принимается решение. За эти годы мной было пройдено несколько сот тысяч тестов. Еще два года меня учили строить предложения и формулировать ответ. Потом все доводилось до установленного стандарта….
Джонни прервал работу и отошел к окну. Он следил за тем, как мимо дома медленно двигалась бронемашина патруля с бортовым радаром.
— У них неплохо получилось. Мы верили, что новые технологии облегчат жизнь людей, но это оказалось не так…
— Машины не могут сделать вашу жизнь счастливее, — проговорил GM.
— И что тогда? — Джонни с удивлением посмотрел на робота.
— То, что есть только у человека — любовь, справедливость, сострадание…Я знаю это, хотя и не могу почувствовать.
— Видимо, твой создатель тоже вложил в тебя частичку своей души, — задумчиво проговорил Джонни, провожая патруль взглядом. — Тебя ищут, видимо, ты очень ценен для них… Что думаешь делать дальше? Рано или поздно они тебя найдут, наш район оцеплен по всему периметру.
— Думаю, мне нужно выбираться из этого города, — размеренность речи GM выдавала в нем робота.
— Ладно, попробую помочь, у меня есть знакомые контрабандисты, — серьезно проговорил Джонни.
* * *
Эти два дня Бетси то и дело возвращалась мыслями к последней встрече с GM.
Темнота бокса хранения роботов, и неяркий свет работающего аккумулятора.
— Они хотят сделать из тебя машину для убийств! Я верю в тебя GM, у тебя есть разум, пусть он и искусственный, но ты сам принимаешь решения. Ты должен уйти, ты должен стать свободным. Ты не должен убивать людей…
Она снова и снова прокручивала это в памяти, но каждый раз заново убеждалась, что поступила правильно.
Они с профессором провели все это время в лаборатории, наблюдая за новостями. Бетси с ужасом пересматривала кадры погони за GM. Она началась, едва робот покинул бокс хранения.
Бетси смотрела, как GM стремительно лавировал между машинами, как подлетал в прыжках, как перепрыгивал с крыши на крышу. Она не замечала, что слезы катятся по щекам, — в робота попадали снаряды, он двигался все медленнее и медленнее. Вот он оказался на мосту. Секунда промедления, и мощный всплеск — GM 1226 оказался в воде, и камеры уже не могли зафиксировать происходящее.
— Робот исчез в неизвестном направлении. На поиски брошены лучшие специалисты, операцией командует генерал Стайс… — но Бетси уже не слушала.
Она не удивилась, когда их с профессором снова вызвали в зал совещаний. С Майком они все эти два дня не разговаривали, и когда она увидела его, уже сидящим в кресле за блестящим столом с серьезным и побледневшим лицом, то вдруг осознала, что он стал ей совсем чужим…
За Бетси и профессором в зал вошли капитан Маковски и генерал Стайс.
— Представитель объединенного правительства мистер Эдвардс уже вышел на связь. Надеюсь, вы готовы дать ему объяснения, — проговорил Маковски и щелкнул по клавише пульта.
Экран осветился, и все увидели холеное лицо пожилого человека.
— Введите в курс дела, — коротко проговорил он.
— Робот GМ 1226 покинул здание лаборатории, где проходил тестирование, он отключил датчик слежения, — отчетливо проговорил Маковски.
— На границах сектора установлен карантин. Мы ведем тотальную проверку всех мастерских, станции обслуживания роботов, центры по их утилизации… — суетливо начал перечислять генерал.
— Насколько мне известно, робот GМ 1226 — это уникальный экземпляр, мы потратили на него достаточно средств и возлагали большие надежды, — сухо проговорил Эдвардс.
Повисшую тишину прервал робкий голос профессора:
— Мы не успели активировать программу контроля…
— Генерал Стайс, подготовьте робота модификации ВХ под программу искусственного интеллекта, эти модели проверены временем и более надежны. GМ 1226 должен быть ликвидирован как можно быстрее. Робот, который отказывается выполнять команды — это серьезная угроза для общества.
Экран погас, и все некоторое время молчали, приходя в себя после этого короткого разговора.
— Профессор Крауч, вы отстранены от руководства проектом. Майк Браун, примите всю документацию, — генерал быстрым шагом вышел из зала.
— Но как же… — растерянно проговорил профессор.
— Будет сделано — с улыбкой проговорил Майк и крутанулся в кресле.
— Идемте, профессор, нам больше нечего здесь делать.
Бетси поддержала профессора за локоть и помогла встать. Когда за ними захлопнулись двери зала, девушка повернулась к профессору и тихо проговорила:
— Я знаю, почему ушел GМ 1226… Он принял решение не участвовать в убийствах невинных людей. Мы должны гордиться тем, что сделали его таким…
— Бетси, я долго думал все эти дни… — так же тихо отвечал ей профессор. — Мы с вами обязаны уничтожить оставшиеся файлы с программой искусственного интеллекта.
— Не понимаю… — испуганно произнесла Бетси.
— Два месяца назад меня ознакомили с планами Объединенного правительства. Они хотят заменить большую часть человечества думающими, но контролируемыми роботами, которые будут эффективно обслуживать элиту.
— Но это не может быть правдой, это бесчеловечно… — сдавленным голосом проговорила девушка.
— Я не могу стать причиной гибели миллионов людей. А это значит, что у них не будет программы искусственного интеллекта!
Бетси впервые услышала, как в голосе профессора зазвучала бесстрашная уверенность. Она кивнула головой:
— Не будет!
* * *
Джонни вернулся домой под утро. Контрабандисты пообещали перевезти GМ 1226 за пределы города. Джонни и сам не верил, что со всеми патрулями, карантинами, рыщущими по городу военными это возможно…
Он грустно посмотрел на небольшую плоскую коробочку — прощальный подарок GM — жесткий диск с каким-то приложением. Робот сунул коробочку в руку Джонни, когда они поспешно прощались у машины.
Джонни подошел к роботу, которого починил последним. Рэй находился в режиме сна, хотя его аккумуляторный заряд почти, что достиг максимума. Джонни молча вставил жесткий диск в блок управления робота и рассеянно включил телевизор.
Он замер, увидев на экране знакомую фигуру GM 1226. Диктор приподнятым тоном заявлял, что опасный робот был замечен и окружен, что вооруженные силы с минуты на минуту ждут подкрепления с воздуха.
Лицо Джонни окаменело, он не отрываясь смотрел, как робот пытался прорваться через толпу военных ботов, как упал, вновь поднялся и рванулся вперед, но выстрел вертолетного стрелка пришелся ему прямо в голову. GM упал. Джонни выключил экран и устало закрыл лицо ладонями. Он не мог на это смотреть. И вдруг услышал за спиной шум.
Рэй встал на ноги и с интересом рассматривал свои руки, двигал головой.
— Хорошая работа, — проговорил он спокойно.
— Верно… — неуверенно кивнул ему Джонни, до этого он видел только одного робота, выражавшего свое мнение.
Рэй сделал несколько шагов к Джонни, остановился и церемонно протянул ему руку.
— Спасибо, друг, — проговорил он.
— Да не за что… — Джонни пожал железные пальцы, и вдруг его осенило. Голос почему-то отказывался подчиняться: — GM… Это ты…?
— Роботы не умирают, они только отключаются, — Джонни показалось или в интонациях робота промелькнул намек на улыбку?
— Верно… Верно, друг!