В подлиннике непереводимая игра слов: sleeper — «шпала», но также и «спящий».
102
Английская пословица.
103
В штате Кентукки находится Мамонтова пещера, где в темноте живут слепые рыбы.
104
Китайская притча взята из «Бесед и Суждений» Конфуция.
105
Комментаторы полагают, что здесь имеется в виду священник Тейлор из бостонского заезжего дома для моряков, уснащавший свои проповеди морскими терминами. Он изображен в «Моби Дике» Германа Мелвилла под именем отца Мэпла.