Книга: Я, Рейван
Назад: 20
Дальше: 22

21

По-настоящему хороший план не умирает никогда, даже если проваливается. Более того, именно провальные планы представляют наибольший интерес для истории. Удачные планы, сколь бы изящно ни были они продуманы, никогда не выглядят красивыми в ретроспективе: ведь они столкнулись с грубой реальностью, где-то оказались искажены, где-то отстали от графика… утратили первозданную чистоту и ясность.
Провальные планы — совсем другое дело. Их грустное, несбыточное совершенство просто-таки обречено привлекать внимание историков. Такие прожекты изучают в академиях и военных училищах, исследуют в самых громких и скандальных диссертациях, доводят до успешного завершения в книжках про «альтернативную историю». Что может быть художественней, чем, например, немецкий план ядерной бомбардировки Нью-Йорка во время Второй Мировой?… Совершенно неосуществимый план — и потому-то такой притягательно красивый.
Нет, я-то не фашист и даже не симпатизирую. Я всего лишь собирался продать во вражеский плен друга, командира и очень привлекательную девушку. В одном лице.
Можно, конечно, возразить: мол, Малак — не Обама, и даже не Гитлер. А ситхи — не ЦРУ или гестапо. Но ведь это просто тонкости дефиниций и внешних проявлений, а суть примерно одинаковая. Что Югославию бомбишь, что Ливию, что Донбасс… что Тарис: бомбишь — значит, фашист. Фашист — значит, должен быть остановлен.
Вот только остановить Малака я пока не мог. Приходилось хитрить.
— Боюсь, за такое ты меня никогда не простишь, — задумчиво сказал я, проверяя магна-кандалы.
— О да! — с чувством ответила Бастила. — За такое… Может, кисти лучше за спиной сковать, одной парой наручников? А то как-то неубедительно смотрится.
— Нет. Тебе на этом столбе болтаться часа полтора как минимум. Я не хочу, чтоб ты себе суставы повыворачивала.
— Я джедай, — высокомерно заявила Бастила. — Если ты думаешь, что…
И тут я заклеил ей рот липкой лентой.
— Эх, подруга, — сказал я, любуясь «пленницей». — До чего ж ты красивая… когда молчишь.
Девушка метнула в меня уничижающий взгляд, но довольно быстро осознала комичность положения и фыркнула заклеенным ртом. Глаза у неё были серые и на самом деле добрые. А когда наша командирша забывала изображать строгость, довольно даже смешливые.
— Мак, — прозвенел в ухе голос Кандеруса. — Я засёк его маячок. Бастилу пока не выводи, на площадке тебе ничего не угрожает: Давик захочет убрать тебя только на борту корабля.
— Если захочет, — пробормотал я.
— Захочет, захочет, — успокоил меня Ордо. — Такой куш он делить не станет.
Это верно, я выторговал себе две трети награды, обещанной Малаком за поимку Бастилы. Однако дело было не в деньгах, для планетарного босса такой организации, как Обмен, сумма выглядела… да нет, значительной, конечно. Но не настолько, чтобы переживать. А вот стерпеть наглость от новичка, даже очень эффективного новичка, — этого криминальный авторитет себе позволить не мог.
Кандерус уверенно говорил, что с Кангом на «Ястребе» будет только пилот по фамилии Гудров. И, разумеется, Кало Норд: «Не волнуйся, Мак, на тебя его хватит за глаза. Этот парень пятерых таких, как ты, вынесет не моргнув глазом. Ну, может, Давик подстрахуется и угостит тебя особым коктейлем».
Яда я не боялся, потому что не собирался пить, но на всякий случай закинулся универсальным антидотом. Из оружия взял только световой меч. Карт и Ордо на всякий случай прикрывали меня из укрытий по краям посадочной площадки.
Но встреча прошла без эксцессов.
«Чёрный ястреб» с филигранной точностью приземлился в центре посадочного круга. Вне закрытого ангара небольшой кораблик казался ещё красивее, безызбыточной функциональной красотой, свойственной мощным и хорошо продуманным машинам.
Зашипели выдвигаемые опоры, в пермакритовое покрытие ударили струйки газа. Дрогнула и припала к земле высокая рампа. Я поднял голову и в глубине шлюза увидел лоснящееся радостью лицо Давика.
— Мак, мальчик мой! — воскликнул босс, не делая попытки выйти на аппарель. — Ты ли это?
— Здравствуйте, господин Канг, — сказал я тем же безэмоциональным голосом, какой привык использовать, изображая «бригадира»-отморозка. — Это я.
— Приподними-ка свой капюшон… и подойди ближе. А! Это и правда ты.
— Да, господин Канг.
— Прекрасно, прекрасно. Если бы ты знал, как долго я искал подходы к Лорду Малаку, пытался заслужить право на получение кодов запуска… И вот ты приносишь мне такой императорский подарок! Определённо, ты станешь ценнейшим пополнением в нашей организации! Где же… сувенир?
Я обернулся к зданию терминала и коротко свистнул. Крохотный частный космодром, который мы выбрали для операции, несмотря на заброшенность, сохранил большинство сервисных сооружений. В темноте одного из проёмов замигали огоньки: на площадку выехал дроид-тележка.
— Мак, мальчик мой, — почти растроганно проговорил Давик, наблюдая за приближением скованной джедайки. — Это действительно она? У тебя определённо есть вкус.
Что есть то есть, подумал я. Бастилу мы приковали к металлической балке, с заведёнными за спину плечами, сиськами кверху… Давик ведь обыкновенный садист: пусть порадуется, слегка возбудится — авось утратит бдительность. Насчёт вкусов Норда я ничего не знал, но подсознательно надеялся, что такая мразь, как Кало, к женщинам должна быть безразлична.
Немного стыдно было использовать прелести Бастилы подобным образом, но она сама горячо поддержала эту идею. Слишком даже горячо… Ох уж эти бабы с их извечной жертвенностью. Особенно джедайки: и в роли соблазнительницы покрасоваться, и заветов Ордена не нарушить — «для дела ведь, не для удовольствия».
Старая, отброшенная вроде бы задумка подманить Давика рабыней-джедайкой использовалась второй раз. Тот самый «провальный план», судя по всему, отлично работал.
— Прекрасно, прекрасно, — сказал Давик, по-прежнему обретаясь в глубине шлюза. — Прекрасный трофей. Надеюсь, ты не упустил возможности немного развлечься, а, Мак, шалунишка?
— Да, господин Канг, — неопределённо ответил я, внутренне содрогаясь от омерзения.
— Какой шалунишка! Ну же, заводи её на рампу. Лорд Малак ждёт нас.
— Мак, ты в порядке? — прозвенело в ухе.
— Да… господин Канг.
— Помни, он не рискнёт приказать Норду обыскивать тебя в одиночку, — говорил Ордо. — Если на борту нет других телохранителей, ты в безопасности. Приготовь меч на случай…
Кандерус болтал просто так, я не нуждался сейчас в психологической поддержке. Грамотно раскрученный план, как юла, вращался сам по себе. Тележка с Бастилой передними колёсами въехала на аппарель. Как и было уговорено, девушка старательно изображала глубокий обморок.
Через пару минут рампа захлопнулась за моей спиной, и мы с Давиком, оставив Бастилу в шлюзе, прошли в главный холл. Я впервые видел «Чёрный ястреб» изнутри. Вживую яхта оказалась и больше, и симпатичнее, чем в игре. Я не помнил ни ковра на полу, ни тонких матерчатых полотен, закрывавших часть стен. В центре холла стоял низкий столик и два полукруглых дивана.
На первый взгляд корабль казался пустым. Я незаметно заглянул в носовой коридор, но смог заметить только мелькание неярких огоньков. Тем не менее, в кабине явно находился пилот, вероятно, тот самый Гудров: «Чёрный ястреб» уже отрывался от земли.
— Мак, мальчик мой, — сказал Давик, открывая мини-бар в подлокотнике одного из диванов. — Присаживайся, будь как дома. Я ещё не закончил отделку корабля, но, можешь поверить… присаживайся, ну же.
— Спасибо, господин Канг.
Давик широко развалился спиной к кабине, поэтому мне пришлось занять противоположный диванчик.
— Выпей, Мак, — сказал босс, протягивая стакан.
— Спасибо, господин Канг.
Без малейших колебаний я приложился к краю стакана. И начал дрожать кадыком и крепко сжатыми губами, делая вид, будто пью. Давик одобрительно смотрел на меня, к своему напитку, впрочем, не притрагиваясь.
Спустя пять-шесть «глотков» я отставил стакан и вытер губы. Небольшое количество яда, которое могло впитаться через кожу, меня не пугало: с ним должен был справиться антидот. В остальном… приходилось рисковать. С момента попадания во мне открылись актёрские способности, о которых я раньше и не подозревал: ради выживания приходилось всё время изображать из себя… кого? Честно говоря, я уже и сам не знал, но кого-то весьма и весьма крутого.
А вот сейчас я чувствовал, что пора изобразить кого-то круто захмелевшего.
Я медленно помотал головой, словно пытался избавиться от душного ошейника. Опёрся обеими руками о столик. Наклонил голову и снова затряс ею.
— Что такое, Мак? — елейным голосом проговорил Давик. — Тебе нехорошо?
— Нет, господин Канг, — сдавленно ответил я.
— Ну же, мальчик мой. Не стесняйся, ты так много работал в последнее время. Ты устал? Тебе наверняка хочется отдохнуть.
— Ты в порядке, Мак? — прозвенело в ухе.
— Спасибо, господин Канг. Я… в порядке.
Я откинулся на спинку дивана, поднял руки — и тут же опустил их, бессильно и обречённо. Мелькнула мысль, что слегка переигрываю, но публика в лице Давика явно наслаждалась представлением.
— Ты устал, Мак, — сказал он. Радушная улыбка облетала с его лица, как шелуха с лука. — Ты устал. И начал делать глупости. Глупые, неправильные поступки. Глупые, неправильные слова. Что такое, мальчик мой?
Я добросовестно похрипел горлом, изображая полную беспомощность и непонимание ситуации.
— Что такое? Ты хочешь что-то спросить? — теперь в глазах Давика не осталось ни капли прежней умильной доброты. — Может быть, ты хочешь спросить о нашем уговоре? «Два к одному»! Ты правда думал, что сможешь диктовать мне свои условия? Щенок!
Я приподнялся всем телом и сразу же обессиленно упал обратно.
— Как жаль. Как жаль, мальчик мой. Ты не оценил шанс, который давала тебе судьба. Шанс, выпадающий лишь раз в жизни. Со мной ты мог подняться к вершинам Обмена! А вместо этого вернёшься туда, откуда пришёл: вниз, вниз…
Ну точно, подумал я. Сбросит с рампы «Ястреба»: Кандерус не врал о привычках своего бывшего босса.
— Иронично, не правда ли? — сказал Канг. — Мы обязательно посмеёмся над этой историей вместе с Лордом Малаком. Думаю, он будет в весьма хорошем настроении, когда получит то, за чем прибыл на Тарис, — Давик кивнул, глядя мне за спину. — Кало, мальчик мой…
В затылок довольно болезненно упёрся некий твёрдый предмет. Холод металла я почувствовал даже сквозь ткань капюшона.
Назад: 20
Дальше: 22