20
«Серьезный шаг, предпринятый шутя» (A Serious Step Lightly Taken) стихотворение Роберта Фроста.
21
Устойчивое словосочетание времён существования Советской Армии.
22
Удостоверение личности.
23
к/ф «День Независимости».
24
Primus (лат.) – первый.
25
Происхождение названия штата Массачусетс – «massa» – большой, «wachusett» – гора.
26
Юрий Шевчук, «Революция», ДДТ, 1988, альбом: «Я получил эту роль».
27
Дед Кеннеди по материнской линии был мэром Бостона.
28
Из стихотворения Ильи Соломатина «Рекомендованное».
29
Евангелие от Матфея (4:1-11).
30
ДНК – дезоксирибонуклеиновая кислота.
31
ВИЧ – вирус иммунодефицита человека.
32
Гангрена.
33
Центральное стерилизационное отделение.
34
Через естественные родовые пути (лат.).
35
«…может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов российская земля рождать». М. В. Ломоносов, ода «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы».