Глава 8
– Вам нехорошо? – забеспокоился Кирс.
– Все в порядке.
– Я понимаю, это тяжело.
– Не надо относиться ко мне покровительственно, детектив.
– Простите. Вы правы. Давайте начнем с самого начала, ладно?
Майя кивнула. Она смотрела прямо перед собой.
– Теперь мы вынуждены взглянуть на это дело в совершенно новом свете. Раньше два эти убийства казались случайностями, никак не связанными друг с другом, но теперь, когда мы узнали, что оба были убиты из одного пистолета…
Майя ничего не ответила.
– Когда застрелили вашу сестру, вы находились на Ближнем Востоке. Так?
– В Кэмп-Арифджане, – уточнила она. – Это в Кувейте.
– Я в курсе.
– Что?
– Мы проверили. Чтобы точно убедиться.
– А-а… – Майя почти улыбалась. – Чтобы точно убедиться, что это не я каким-то образом быстренько слетала домой, застрелила сестру, после чего вернулась в Кувейт, а потом подождала еще четыре месяца и прикончила собственного мужа?
Кирс ничего не ответил. В этом не было необходимости.
– Все подтверждается. У вас железобетонное алиби.
– Супер! – процедила она.
Майя вновь вернулась в тот день, когда ей позвонил Джо. Слезы. Шок. Этот звонок. Этот проклятый звонок, который положил конец прежней жизни Майи. После этого звонка все бесповоротно изменилось. Поразительно, если задуматься. Ты едешь на другой конец света в какую-то адскую дыру, чтобы сражаться с врагом. Казалось бы, опасность исходит именно оттуда, реальную угрозу для тебя представляет вооруженный до зубов неприятель. И если твоя жизнь оборвется, причиной этому станет выпущенный из гранатомета снаряд, или самодельное взрывное устройство, или, на худой конец, фанатик с автоматом Калашникова.
Но нет. Враг, как это часто случается, нанес удар там, где меньше всего можно было ожидать: дома, в старых добрых Штатах.
– Майя?
– Я слушаю.
– Следователи, ведущие дело вашей сестры, считают, что убийцы вломились к ней в дом против ее воли. Ее… Вы в курсе подробностей?
– Более чем.
– Простите.
– Я же просила вас не относиться ко мне покровительственно.
– Я и не отношусь. Просто веду себя как живой человек. То, что с ней сделали…
Майя снова взялась за телефон. Ей хотелось увидеть лицо дочери. Это был якорь, в котором она сейчас отчаянно нуждалась. Нет, остановила она себя. Не сейчас. Не вмешивай в это Лили. Даже таким невинным способом.
– В ходе расследования полицейские, кроме всего прочего, хорошенько пригляделись к мужу Клер, вашему зятю… – Детектив принялся рыться в своих бумагах.
– Эдди.
– Точно, к Эдуарду Уокеру.
– Он не стал бы этого делать. Он любил ее.
– Да, они сняли с него подозрения, – сказал Кирс. – Но теперь нам необходимо узнать побольше об их семейной жизни. Теперь на все придется смотреть в новом свете.
Пазл в голове у Майи сложился. Она улыбнулась, но в этой улыбке не было ни теплоты, ни веселья.
– И давно вы это, детектив?
– Прошу прощения? – Он даже не поднял головы.
– Давно вы получили результаты баллистической экспертизы?
Кирс не ответил, продолжая читать досье.
– Вы ведь не сейчас об этом узнали? О том, что Джо и Клер убили из одного пистолета?
– Почему вы так говорите?
– Когда вы приехали ко мне домой взглянуть на мой «смит-вессон», я полагаю, вы это сделали ради того, чтобы убедиться, что он не был орудием убийства. Что и в том и в другом случае пули были выпущены не из него.
– Это ничего не значит.
– Да, но вы сказали, что больше меня не подозреваете. Припоминаете?
Он ничего не ответил.
– Потому что вы уже выяснили – у меня безупречное алиби. Вы знали, что мою сестру застрелили из того же пистолета. И когда Клер убили, меня не было в стране. Тогда вы еще не задержали эту парочку в лыжных масках. Я могла все про них выдумать. Но после того как вы получили результаты баллистической экспертизы, вам оставалось лишь еще раз перепроверить, действительно ли я находилась в тот момент в командировке. И вы это сделали. Я знаю армейские порядки. Одним звонком этот вопрос не решается. Так давно вы получили результаты баллистической экспертизы?
– Сразу после похорон, – ответил он тихо.
– Так. А когда вы задержали Эмилио Родриго и Фреда Кейтена и получили подтверждение, что я действительно находилась в Кувейте?
– Вчера поздно вечером.
Майя кивнула: она так и думала.
– Бросьте, Майя, не будьте наивной. Как я уже сказал, после убийства вашей сестры мы тщательно проверяли вашего зятя. Это равноправие в действии. Сами посудите. Вы – супруга. В парке, кроме вас, никого не было. На моем месте кого бы вы заподозрили в первую очередь?
– В особенности, – добавила Майя ядовито, – если эта самая супруга служила в армии и вдобавок, с вашей точки зрения, чокнутая любительница оружия?
Кирс не стал отпираться. С другой стороны, а зачем ему отпираться? Он прав. Супруг всегда первый подозреваемый.
– Ладно, раз уж мы прояснили этот вопрос, – произнесла Майя, – что будем делать теперь?
– Будем искать связи между вашей сестрой и вашим мужем, – ответил Кирс.
– И самая главная из этих связей – я.
– Да. Но далеко не единственная.
– Они работали вместе, – кивнула Майя.
– Вот именно. Джо взял вашу сестру на работу в свою инвестиционную компанию. Почему?
– Потому что Клер была умница. – Даже просто произнесенное вслух, имя сестры отозвалось болью. – И потому что Джо знал, что она трудяга, каких поискать, никогда не подведет и ей можно доверять.
– А еще потому, что она родственница?
Майя немного подумала.
– Да, но смысл был не в том, чтобы пристроить родственницу на теплое местечко.
– А в чем же?
– Беркетты очень трепетно относятся к своей семье. Они – настоящий старомодный клан.
– Они не доверяют людям со стороны?
– Они не хотят доверять людям со стороны.
– Я, конечно, все понимаю, – сказал Кирс, – но если бы мне пришлось каждый день работать бок о бок с сестрой жены… брр! Вы понимаете, что я имею в виду?
– Понимаю.
– Хотя, конечно, моя свояченица святого из себя выведет. Ваша сестра наверняка… – Он осекся, потом кашлянул. – Значит, в процессе работы у Джо с Клер не возникало никаких трений?
– Я боялась, что они могут возникнуть, – призналась Майя. – У моего дяди был свой бизнес, очень успешный. Но потом другие родственники тоже захотели в нем поучаствовать, и все развалилось к чертям. Нельзя смешивать семью и бизнес. Кто-то всегда останется недоволен.
– Но тут такого не произошло?
– Все вышло с точностью до наоборот. Их отношения вышли совершенно на новый уровень. Они постоянно говорили о делах. Клер звонила ему, если ей приходила в голову какая-нибудь интересная идея. Джо вспоминал о чем-то, что нужно было сделать на следующий день, и писал ей эсэмэски. – Майя пожала плечами. – Хотя, с другой стороны…
– С другой стороны?
Майя вскинула на него глаза:
– Я же не все время была рядом с ними.
– Вы уезжали в командировки.
– Верно.
– И все-таки, – подытожил Кирс, – ничего нового нам это не дает. Кому и зачем могло понадобиться убить Клер, хранить пистолет четыре месяца, а потом передать его Кейтену, чтобы тот убил Джо?
– Эй, Кирс? – Еще один полицейский, помоложе, поманил Кирса к себе.
– Подождите минутку.
Кирс подошел к полицейскому. Тот склонился к нему, и они принялись о чем-то вполголоса переговариваться. Майя ждала. Голова у нее до сих пор шла кругом, но мысли постоянно возвращались к событию, которое, казалось, ни в малейшей мере не обеспокоило Кирса.
К видеозаписи со скрытой камеры.
Наверное, это было вполне естественно. Он ведь не видел запись своими глазами. Его больше занимали факты, и хотя детектив Кирс и не отмахнулся от ее слов как от бреда полоумной истерички, все же, скорее всего, он списал их на ее разыгравшееся воображение или еще что-нибудь в том же духе. Откровенно говоря, Майя и сама полностью не сбрасывала со счетов такую возможность.
Кирс между тем договорил с коллегой и направился к ней.
– В чем дело?
Он взял со стула пиджак и перекинул его через плечо на манер Фрэнка Синатры.
– Я отвезу вас домой, – бросил он. – Договорим по пути.
Минут через десять поездки Кирс произнес:
– Вы ведь видели, как я говорил с одним из наших ребят перед тем, как мы ушли?
– Видела.
– Мы говорили о вашей… э-э… ситуации. – Его взгляд был устремлен на дорогу. – Я имею в виду то, что вы рассказали про скрытую камеру, перцовый спрей и все прочее.
Значит, он ни о чем не забыл.
– И до чего вы договорились?
– Ну, в общем, я пока оставлю в стороне то, что вы сказали про содержимое записи. Пока я не увижу все собственными глазами и у нас обоих не появится возможность проанализировать ее, нет никаких причин ни подвергать сомнению, ни… э-э-э… считать установленным фактом то, что было на ней… Что, вы сказали, у вас там было? Флешка?
– Карта памяти.
– Точно, карта. Пока что у нас нет никаких причин углубляться в дебри сверхъестественного. Но это не значит, что мы ничего не можем сделать.
– Я не очень понимаю, к чему вы клоните.
– На вас напали. Это факт. Даже не так: вас совершенно определенно обрызгали перцовым спреем или чем-то еще из той же оперы. Глаза у вас до сих пор красные. Я вижу, что вы все еще не до конца справились с последствиями. Поэтому, во что бы еще нам ни хотелось верить, с вами определенно что-то произошло. – Он повернул, бросив на нее быстрый взгляд. – Вы сказали, что это ваша няня Изабелла напала на вас, верно?
– Верно.
– В общем, я послал к ней домой человека. Ну, понимаете. Проверить ваше заявление.
Ее заявление. Мило.
– И как, ваш человек ее нашел?
Кирс не сводил глаз с дороги.
– Позвольте мне сперва задать вам один вопрос.
Такой ответ ей не понравился.
– Ладно.
– Во время вашей стычки, – начал он, очень тщательно подбирая слова, – вы угрожали Изабелле Мендес и душили ее?
– Это она вам так сказала?
– Я задал вам простой вопрос.
– Нет, я этого не делала.
– Вы ее не трогали?
– Возможно, я до нее и дотронулась, но…
– Возможно, дотронулись?
– Хватит, детектив. Да, я до нее дотронулась, чтобы привлечь ее внимание. Ну, как это бывает между двумя женщинами.
– Двумя женщинами? – Он почти улыбался. – Значит, теперь вы решили напомнить мне, что вы обычная женщина?
– Я ничего ей не делала.
– Вы хватали ее за одежду?
Майя поняла, к чему все идет.
– Значит, ваш человек нашел ее?
– Нашел.
– И она заявила, что пшикнула в меня из перцового баллончика в порядке самозащиты?
– Что-то в этом роде. Она сказала, что вы вели себя неадекватно.
– В каком смысле?
– Кричали, что видели на видео Джо.
Майя лихорадочно пыталась сообразить, как выйти из этого положения.
– Что еще она сказала?
– Что вы ее напугали. Схватили за блузку, рядом с горлом, в угрожающей манере.
– Ясно.
– Она говорит правду?
– Она упомянула, что я показала ей видео?
– Да.
– И?..
– Она сказала, что на экране ничего не было.
– Вот это поворот! – присвистнула Майя.
– Она испугалась, что у вас галлюцинации. Ведь вы служили в армии и часто носите при себе пистолет. И с учетом всего этого – вашего прошлого, ваших криков, ваших галлюцинаций, вашего беспричинного нападения на нее…
– Нападения?!
– По вашему собственному признанию, Майя, вы прикасались к ней.
Майя нахмурилась, но ничего не сказала.
– Изабелла утверждает, что испугалась за свою жизнь, поэтому пустила в ход перцовый баллончик и убежала.
– А про карту памяти ваш человек ее не спросил?
– Спросил.
– Дайте-ка угадаю. Она ее не брала и вообще ничего о ней не знает.
– В точку. – Кирс включил поворотник. – Вы по-прежнему хотите заявить на нее в полицию?
Но Майя отлично понимала, как это будет выглядеть. Сумасшедшая любительница оружия со скандальным армейским прошлым вопит о том, что на видео запечатлен ее мертвый муж, играющий с их дочерью, хватает няньку за грудки, а потом обвиняет ее в необоснованном применении перцового спрея? А, забыла еще кражу видеозаписи с мертвым мужем.
Да, это будет бомба.
– Не сейчас, – произнесла она вслух.
Кирс высадил ее перед домом, пообещав держать в курсе, если всплывет что-нибудь новенькое. Майя поблагодарила его. Она подумала, не съездить ли за Лили в садик, но, заглянув в приложение – ребятишкам как раз читали, – несмотря даже на странный ракурс, Майя видела, что Лили полностью поглощена, – решила, что с этим можно подождать.
На телефоне было несколько десятков сообщений, все от родных Джо. Черт! Она пропустила оглашение завещания. Саму Майю это не слишком волновало, но родные Джо, должно быть, были в бешенстве. Она взяла трубку и позвонила матери Джо.
Джудит ответила с первого же гудка:
– Майя?
– Простите, что не смогла прийти.
– Ничего не случилось?
– Со мной все в порядке, – заверила ее Майя.
– А с Лили?
– И с ней тоже. Возникли кое-какие дела. Я не хотела вас беспокоить.
– Эти дела оказались важнее, чем…
– Полиция задержала стрелявших, – перебила ее Майя. – Меня вызывали на опознание.
– И ты их опознала?! – ахнула Джудит на том конце провода.
– Да.
– Значит, они в тюрьме? Все кончено?
– Все не так просто, – ответила Майя. – У полиции пока недостаточно улик, чтобы упечь их за решетку.
– Я не понимаю.
– На них ведь были лыжные маски, так что лиц я не видела. А телосложение и одежда – недостаточные основания для ареста.
– И что… их просто отпустят? Убийцы моего сына будут разгуливать на свободе?
– Один из них арестован по обвинению в незаконном ношении оружия. Я же сказала, там все не так просто.
– Может, обсудим это завтра, когда ты заедешь? Хизер Хауэлл решила, что лучше подождать, пока не будут присутствовать все заинтересованные лица.
Хизер Хауэлл была поверенным семьи Бернетт. Майя попрощалась с Джудит, повесила трубку и обвела кухню взглядом. Все здесь было новенькое, глянцевое. Господи, до чего же она скучала по их облицованному пластиком старенькому кухонному столу в Бруклине.
Какого черта она вообще делает в этом доме? Майя никогда не чувствовала себя здесь своей.
Она подошла к фоторамке со скрытой камерой. Может, карта памяти осталась внутри? Майя, правда, не представляла, каким образом такое могло произойти, но уже готова была практически к чему угодно. Неужели она в самом деле видела на той видеозаписи Джо? Нет. Мог он каким-то образом быть жив? Нет. Неужели все это ей померещилось?
Нет.
Ее отец был большим поклонником детективов. Он любил читать дочерям Конан Дойла, сидя за тем самым стареньким кухонным столом. Как там говорил Шерлок Холмс? «Отбросьте все невозможное – то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни казался».
Майя взяла в руки рамку и перевернула ее.
Карты не было.
«Отбросьте все невозможное».
Карта памяти исчезла. Следовательно, ее забрала Изабелла. Следовательно, Изабелла сказала неправду. Изабелла пустила в ход перцовый баллончик с целью нейтрализовать Майю и забрать карту памяти. Изабелла во всем этом замешана.
Во всем этом – это в чем?
Так, не все сразу.
Майя поставила фоторамку обратно на полку, но вдруг застыла как вкопанная. Она смотрела на пластиковый прямоугольник, на загруженные Эйлин цифровые фотографии, сменявшие одна другую на экране в произвольном порядке, и ее неожиданно словно обухом по голове ударила одна мысль.
С чего вообще Эйлин пришло в голову дать ей камеру?
Эйлин ведь что-то ей говорила, разве нет? Теперь Майя одна. Она вынуждена оставлять Лили с няней. Вполне логично обзавестись скрытой камерой для наблюдения за няней. Лучше перебдеть, чем недобдеть. Все это звучало вполне разумно.
Майя посмотрела на рамку. Если приглядеться, можно было заметить крохотный глазок камеры, вмонтированный в черный пластик. А странно, если задуматься, скрытая камера, конечно, была дополнительной мерой безопасности, но, впуская в свой дом камеру…
…не впускаешь ли ты кого-то еще?
Не даешь ли ты кому-то возможность каким-то образом наблюдать за тобой?
Так, спокойно. Не стоит впадать в паранойю.
Но, коль скоро Майя об этом задумалась, кто-то ведь сконструировал эти камеры. Большинство подобных штуковин можно было подключить к прямому каналу и видеть происходящее в режиме реального времени. Вряд ли так было на самом деле, но потенциальная возможность имелась. Производитель мог воспользоваться какой-нибудь лазейкой, которая не была задокументирована, и наблюдать за каждым твоим шагом примерно таким же образом, как Майя могла запустить приложение и посмотреть, как дела у Лили в садике.
Черт побери. Зачем она вообще позволила такой штуковине появиться в ее доме?
В ушах у нее послышался голос Эйлин: «Так ты ей доверяешь?» А потом: «Ты вообще никому не доверяешь, Майя».
И все же были люди, которым Майя доверяла. Она доверяла Шейну. Она доверяла Клер – пока та была жива. А Эйлин?
С Эйлин она познакомилась через Клер. Майя еще только оканчивала школу, когда Клер, которая была на год старше, начала учебу в Вассаре. Майя тогда отвезла сестру в колледж и помогла ей разобрать вещи. Эйлин поселили в одну комнату с Клер в общежитии. Эйлин тогда, помнится, поразила Майю в самое сердце. Она была симпатичная, остроумная и ругалась как сапожник. А еще она была шумная, живая и неукротимая. Когда Клер привезла ее домой на каникулы, Эйлин до хрипоты дискутировала с их отцом, отстаивая свое мнение, но выслушивая и чужое тоже.
Майя тогда считала ее крепким орешком. Но жизнь меняет людей.
Та девочка-фейерверк, которую ты знал в старших классах, – где она теперь? С мужчинами это случается не в такой степени. Подобные мальчики часто вырастают и становятся повелителями вселенной. А суперуспешные девочки? Общество медленно душит их.
Так зачем Эйлин дала Майе скрытую камеру?
Гадать было бессмысленно. Пришло время выяснить, что за чертовщина здесь творится. Майя направилась в подвал и, приложив к замку указательный палец, открыла сейф. «Беретта» так и просилась в руки, но Майя взяла вместо нее «Глок-26». Он был меньше. Незаметней.
Она не думала, что придется пустить в ход оружие, но вряд ли кто-то когда-то так думает.