Глава 24
Ну вот, опять ты здесь, Чарли. Знаешь, а я удивлен, что ты просишь рассказать еще. Мне казалось, такому малышу быстро наскучит моя история. Говоришь, тебе интересно? Что ж, спасибо. Наверное, все дело в том, как я рассказываю. Но если хочешь услышать, чем все кончилось – а конец уже близко! – лучше перестань бегать за хвостом и посиди смирно. Хвост твой никуда не денется и все еще будет на месте, когда я закончу рассказ.
Итак, Рождество было уже на носу. Я определил это по атмосфере радостного волнения в доме Сары и Мартина. До начала школьных каникул оставалась всего пара дней: на следующее утро Грейс сбежала вниз по лестнице, распевая во весь голос:
– Ура, ура, праздник почти здесь!
Но я был полон печали и совсем не радовался. Ведь Джордж обещал заехать до Рождества. А теперь непонятно, приедет ли он вообще. Может, он совсем забыл обо мне? Вдруг решил, что ему и без кота хорошо живется, и передумал забирать меня после ремонта? При мысли об этом я жалобно мяукнул.
– Что с тобой, Олли? – спросила Сара. – Выше нос, скоро Рождество!
А мне было не до веселья. Но я подумал, что надо, по традиции, навестить Кэролин, чтобы хоть ей стало повеселее. Я подождал, пока Сара пообедает, мяукнул на прощанье, выпрыгнул на улицу через кошачью дверцу и отправился к Большому Дому.
Кэролин тоже сидела грустная, хотя Лора очень старалась казаться беззаботной и веселой. Комната выглядела чудесно: там поставили большую елку, похожую на ту, что была у нас в пабе, и развесили украшения. Но девочка смотрела на эту красоту с видом кота, которого мучает зубная боль.
– Как же мне скучно, – стонала она.
– Но Оливер пришел с тобой поиграть, – ответила Лора.
– Да, конечно. Но я хочу играть с друзьями. Это несправедливо. Мне ни с кем не разрешают видеться. Когда можно будет начать ходить в новую школу? Я не смогу там ни с кем подружиться, ведь меня никто не знает!
– Когда ты окрепнешь, то сможешь ходить в школу и заведешь друзей. Надеюсь, это случится очень скоро, – терпеливо сказала Лора.
Мы, как обычно, поиграли, хотя Кэролин, кажется, была совсем не в настроении, а я с трудом сдерживался, чтобы не подпрыгнуть и не порезвиться с елочными игрушками, висевшими на нижних ветках. Один разок я все же ударил по шарику, когда Лора отвернулась, но Кэролин прошептала: «Нет, Оливер, нельзя!» – и пришлось оставить его в покое. А потом, когда мы устроились на диване, вдруг послышались громкие удары. Я в ужасе выскочил из-под одеяла, чем насмешил Кэролин.
– Это дверной молоточек, Оливер! – объяснила она. – Лора, кто это может быть?
– Не представляю.
Лора вышла из комнаты, а я снова спрятался под одеяло. Не забывай, что мое пребывание в доме по-прежнему должно было оставаться тайной. Но раньше, когда я навещал Кэролин, к нам никто не приходил. Мы тихо лежали под одеялом, а Лора разговаривала с кем-то у входа.
– О! – воскликнула она. – Вы очень добры. М-м… а мистер Смайт говорил вам, что она болеет? Я-то знаю, что он почти никому об этом не рассказывал.
– Нет, – послышался голос, и я удивленно высунулся из-под одеяла. Это была Сара! – Если честно, мы узнали об этом… от другого человека. Не хочу, чтобы у кого-то были неприятности, если все должно держаться в секрете, но нам стало так жалко девочку – болеет, да еще новенькая в округе, и совсем не с кем дружить! А ведь сейчас Рождество.
– Вы очень добры, – повторила Лора. – Хотите зайти и познакомиться с Кэролин?
– А можно?
– Думаю, ей это пойдет только на пользу. Она обрадуется, что к ней пришли гости.
Мы с Кэролин только удивленно переглянулись. А через мгновение в комнату вошли не только Сара, но и Грейс, и маленькая Роуз. На них была школьная форма, а в руках – подарки в оберточной бумаге!
– Это же Олли! – воскликнула Грейс, изумленно уставившись на меня.
– Точно, – улыбнулась Сара. – Мы слышали, что он к вам наведывается.
– Так значит, это вы его приемные хозяева! Гарри, наш садовник и мастер на все руки, сказал, что Оливер раньше жил в пабе, а после пожара хозяин попросил знакомых присмотреть за ним. – Лора протянула руку и погладила меня по голове. – Кэролин обожает, когда он приходит. Но я боюсь, что у меня будут проблемы, если мистер Смайт снова застукает его здесь.
– А мы никому не скажем, правда, девочки? – с серьезным видом проговорила Сара, и девочки покачали головами. Они молча разглядывали Кэролин. Наверное, удивлялись, что у той на голове нет шерсти.
– Это ничего, – объяснила она и села на подушках. – У меня волосы выпали из-за лекарства, которое я принимала. А сейчас вот начали отрастать.
– Значит, тебе уже лучше? – смущенно спросила Роуз.
– Я поправляюсь, – ответила Кэролин. – Вот только мне очень скучно.
– Это тебе. – И Грейс протянула ей коробку в оберточной бумаге. – Подарок на Рождество от нас.
– О! – Кэролин покраснела. – Спасибо! Положим под елку, Лора?
– Можешь открыть сейчас, если хочешь, – сказала Сара. – Если Лора разрешит.
Грейс и Роуз сгрудились вокруг Кэролин, та разорвала оберточную бумагу, и комната наполнилась детским смехом. Я же славно порезвился на полу с ленточкой, которой были перевязаны подарки, и погонялся за шариком из скомканной оберточной бумаги, чем еще больше их насмешил. У всех поднялось настроение. Сара с Лорой сидели на другом диване, пили кофе и болтали, а дети играли с новыми игрушками и говорили о школе, больнице, Рождестве и девочках-скаутах. В конце концов я уснул у камина.
Все складывалось просто чудесно.
Видимо, я прибежал к Кэролин позже обычного, и день уже клонился к вечеру, потому что девочки-то пришли после школы. Но я не подозревал, насколько припозднился, пока не проснулся, услышав, как открывается входная дверь.
– О боже! – ахнула Лора и вскочила. – Он вернулся раньше обычного.
– Нам уйти? – спросила Сара. Но скрыться никто не успел, даже я. Злой отец Кэролин стоял в дверях, глядя на нас, и с каждой секундой его лицо все сильнее багровело.
– Какого черта? – начал было он, но Лора встала, преградив ему путь и уперевшись лапами в бока.
– Даже не начинайте, Джулиан! – рассерженно выпалила она. – Не смейте отчитывать меня перед этими людьми! Они пришли сюда по доброте душевной, чтобы навестить вашу дочь, которой скучно и одиноко, и принесли ей подарки! Потому что понимают – да-да, лучше вас понимают, – как она себя чувствует.
– Ч-что? – запнулся он.
– А то! Да вы посмотрите на нее. Посмотрите, как она счастлива, как порозовела просто от того, что у нее появилась компания, дети, с которыми можно поиграть хоть пару часиков! Ей именно это сейчас нужно, Джулиан, и я не стану извиняться за то, что их впустила, и за то, что разрешила коту вернуться. Он живет с этими прекрасными людьми, и он не грязный и не переносит микробы! Это хороший кот, и общение с ним Кэролин только на пользу. А если вам все это не по душе, то можете уволить меня прямо сейчас. Потому что я больше ни дня не собираюсь быть тюремщицей вашей дочери!
Закончив тираду, Лора вдруг зажала рот рукой и отступила назад, будто только что сообразила, с кем разговаривает. Мы застыли на месте, как статуи, и вытаращились на Джулиана.
– Нам, наверное, пора, – пробормотала Сара. – Пойдемте, дети.
– Нет, – сказал Джулиан, останавливая ее. – Не уходите. – Голос у него был, как у кота, которого схватили за горло. – Прошу, не надо. Спасибо, что навестили Кэролин, и… спасибо за подарки. Только не подумайте, что я жуткий грубиян. Я просто…
– Он просто тревожится за дочь, – дрожащим голосом договорила за него Лора и взглянула на Джулиана. – Вот и все.
– Да. Это так. Я очень тревожусь за нее. Но Лора права. Извините. Мне давно нужно было разрешить Кэролин общаться с друзьями. Смотрите, как она повеселела. Прости, дорогая, – добавил мужчина, как-то странно поперхнувшись, словно собирался заплакать. Потом подбежал к Кэролин и очень крепко ее обнял. – Я попытаюсь измениться.
– Все хорошо, пап, – ответила девочка. – Я все понимаю. Ты просто заботился обо мне. Но мне уже лучше.
– Я знаю. И слава богу. – Он снова издал тот странный звук. – Ее мать… – добавил он и перевел взгляд на Сару. – Понимаете, я потерял жену, и когда Кэролин тоже заболела…
– Мне очень жаль. – Сара положила лапку ему на плечо. – Должно быть, вам пришлось очень тяжело. Я так рада, что Кэролин поправляется, но если вы предпочтете, чтобы мы больше не навещали…
– Нет. Прошу, если я вас окончательно не запугал, пожалуйста, приходите еще и приводите детей, – с грустной улыбкой проговорил он. – Кэролин нужно общаться, и Лора права, вы были очень добры, что навестили ее. Спасибо вам.
Лора проводила Сару и девочек до двери, вполголоса извиняясь за «сцену», а я последовал за ними.
– Вы только не волнуйтесь, – сказала Сара. – Я все понимаю.
Я воспользовался случаем и улизнул через парадный вход. Но когда Сара с девочками направились к воротам по дорожке, я обежал вокруг дома и подошел к стеклянным дверям, через которые обычно заходил. Решил убедиться, что Джулиан не станет ругать Лору после того, как все уйдут.
Однако, к моему удивлению, в комнате разыгрывалась совсем другая сцена. Кэролин развлекалась с новыми игрушками, а Джулиан обнял Лору обеими лапами и прижал к себе очень крепко. Я не слышал, что он говорил – он шептал ей на ухо. Но лицо у него порозовело, и он улыбнулся. А потом его губы скользнули от ее уха к ее губам…
Кажется, он больше не злился. И я отправился домой, чувствуя себя намного счастливее.
Слухи разнеслись моментально. Сара позвонила Энн – той самой, которую величали Бурой Совой, – и вскоре она и еще пара Лисиц с мамами собрались и стали планировать, как поведут детей навестить Кэролин.
– Я нарисую для нее картинку, – заявила Роуз и достала мелки.
– А я сделаю ей открытку на Рождество, – сказала Грейс.
– Я тоже! – сразу воскликнула одна из Лисиц, и дети собрались за столом и взялись за бумагу, мелки и фломастеры.
– Не нужно приходить всем сразу, – заметила Энн. – Если мы заявимся всей толпой, как бы бедной девочке не стало хуже.
– Точно, – согласилась Сара. – Доставайте ежедневники, составим расписание.
– Хорошо, если у Кэролин появятся друзья перед тем, как она пойдет в школу, – сказала Энн. – А когда Грейс перейдет в проводники, она тоже сможет к ним присоединиться. Начнут заниматься вместе. Слава богу, ее отец образумился. Бедняжке, наверное, было очень одиноко.
– Но его можно понять, – заметила Сара. – Он очень за нее переживал. И по мне, так он никакой не негодяй. Просто на его долю выпало много несчастий. – Она вдруг заулыбалась. – Но знаете что? Кажется, эта сиделка, Лора, на него запала. А он хоть и не показывает, но тоже испытывает к ней чувства.
Я лежал в своем гамачке и мурлыкал, тайно ликуя. Уж не знаю, что Сара имела в виду под этим «запала», но в одном я не сомневался – Лора и Джулиан друг другу нравились. И я был единственным, кто своими глазами видел прямое тому подтверждение.