Глава четырнадцатая
Выйдя из душа, я оделся и прикинул список дел на день. Обычно по средам я был ничем не занят. По понедельникам, вторникам и четвергам я работал в университетской библиотеке, а по пятницам волонтерствовал в публичной.
Джастин ушел на занятия, Азалия будет целый день заниматься хозяйством. Пока я брился, она успела ответить на очередной звонок Рэя Эпплбая, а значит, в ближайшее время у него вряд ли возникнет желание набирать мой номер.
Прежде чем я покинул кухню, Азалия заставила меня пообещать, что буду незаметно помогать Канеше. Я прекрасно понимал, что в ее словах есть доля правды, да мне и самому было интересно, кто убил Годфри и зачем. Весь город будет это обсуждать, так почему бы и мне не присоединиться? Задам пару вопросов здесь, пару вопросов там, просто чтобы разговор поддержать…
Интересно, братья Харди начинали так же? Я усмехнулся своему отражению в зеркале. Мой отец не был известным сыщиком, но детективов я перечитал немало. Впрочем, я не собирался тайком проникать в заброшенные дома на утесах, старые мельницы или тайные пещеры. Нет, просто послоняюсь по городу, послушаю, что люди говорят.
Дизель проследовал за мной в соседнюю комнату, которая при тете Дотти служила маленькой гостиной. Я переделал ее в свой кабинет, поставив туда компьютер и принтер.
Кот по привычке запрыгнул на письменный стол, чтобы посмотреть, как я включаю компьютер и сажусь в кресло. Мне нужно было как-то убить время – не самая подходящая фраза, учитывая обстоятельства, – до открытия магазинов, поэтому я решил проверить электронную почту.
Там оказалось письмо от моей дочери Лоры, которая два года назад переехала в Лос-Анджелес, чтобы стать актрисой.
Новость о Годфри, очевидно, успела долететь до Калифорнии, поскольку письмо Лоры пестрело знаками вопроса. Она, конечно, не представляла, насколько близкое отношение я имею к этому делу. Я посмотрел на время отправления: два часа ночи. Неудивительно, что она не дотерпела до утра. Лора любила детективы почти так же сильно, как я. В десятилетнем возрасте она писала пьесы по книгам о Нэнси Дрю и в постановках, разумеется, сама играла Нэнси. Я прекрасно понимал, что если не буду осторожен в выборе слов, Лора сядет на первый же самолет и примчится сюда, горя желанием помочь мне в расследовании.
Поэтому коротко описал все, что знал о смерти Годфри, стараясь не слишком углубляться в детали. Потом вспомнил, что сейчас Лора занята в постановке, которая пользуется большим успехом, следовательно, вряд ли в ближайшее время сорвется в Афины. Улыбнувшись, я нажал кнопку «отправить».
Писем от Шона не обнаружилось, но по этому поводу переживать не стоило. Куда более неразговорчивый, чем его младшая сестра, Шон связывался со мной по электронной почте каждую неделю, а звонил и того чаще. Он был очень близок с матерью – совсем как мы с Лорой, и до сих пор не оправился от ее смерти.
Закончив с письмами, я выключил компьютер. Дизель зевнул, внимательно посмотрел на меня, и я протянул руку, чтобы его погладить.
– Пойдем, дружище? Уже почти десять.
Кот спрыгнул со стола и потерся о мои ноги. Слово «пойдем» он знал хорошо.
Из гостиной доносился гул пылесоса: Азалия взялась за уборку. Я застегнул на Дизеле шлейку, и вскоре мы уже шли к машине. Несмотря на хорошую погоду, я решил обойтись сегодня без пеших прогулок – вдруг мне понадобится быстро перемещаться по городу?
Первым пунктом в моем списке значился независимый книжный магазин «Афинэум». Некоторых местных и многих приезжих название сбивало с толку, но я считал его на редкость удачным. Сейчас магазин располагался на главной площади, напротив отеля «Фаррингтон Хаус», но двадцать лет назад все началось на маленькой улице неподалеку от центра. Нынешняя владелица, Джордан Томпсон, унаследовала его от отца и успешно продолжила семейное дело. Когда я вернулся в Афины, то был рад магазину, как старому знакомому.
В десять минут одиннадцатого я припарковался точно перед «Афинэумом». Неоновый знак приветливо сообщал, что магазин открыт. Дизель выскочил из машины: ему не терпелось попасть внутрь, ведь у Джордан в запасе всегда имелось угощение для мейн-куна. Дизель беззастенчиво пользовался своей харизмой, выпрашивая лакомые кусочки. А я делал вид, что знать не знаю этого наглого кота.
Я притормозил у окна магазина: на витрине стояла последняя книга Годфри с аляповатой обложкой. Наверное, после его смерти тираж разлетится, как горячие пирожки.
С этой не самой достойной мыслью я наконец вошел в магазин. Колокольчик над дверью звякнул, и Дизель, до этого летевший впереди меня, замер, по обыкновению зачарованно на него глядя. Я едва не споткнулся о кота и легонько потянул за поводок, чтобы он сдвинулся с места.
– Доброе утро, – громко сказал я, не заметив в магазине никого из продавцов.
Помощник Джордан вынырнул из-под прилавка.
– Дайте знать, если вам потребуется помощь, – протараторил он и снова скрылся.
– Спасибо, – ответил я. Этого молодого человека – ровесника Джастина – звали Джек, он был младшим братом Джордан. Джек вечно куда-то спешил, и я ничуть не обиделся, что он не уделил мне особого внимания.
«Афинэум» занимал почти четыреста квадратных метров, и все эти метры были заполнены стеллажами с тысячами и тысячами книг. Я мог провести здесь часа два – а частенько так и делал, – завороженный богатством печатного слова. Для начала я, как обычно, направился в отдел детективов, хотя уже был здесь в прошлую субботу, так что не особо рассчитывал найти что-то новое. Но проверить никогда не повредит.
Я просматривал полку, обозначенную литерой «Х», со своими любимыми авторами: Хайнс, Харрис и Харт – когда меня окликнули. Точнее, не меня, а кота.
– Доброе утро, Дизель. Какой ты сегодня красивый!
Дизель натянул поводок, и я повернулся, чтобы поприветствовать Джордан.
– Доброе утро, Чарли, – сказала она, наклоняясь, чтобы погладить мейн-куна.
С убранными в конский хвост ярко-рыжими волосами Джордан выглядела моложе своих тридцати лет. Высокая, стройная, с безупречной кожей и сверкающими зелеными глазами, она была очень красивой женщиной.
– Доброе, – ответил я. – Как дела?
– Все хорошо, – сказала она, поднимаясь. – Можно угостить Дизеля?
– Конечно, – кивнул я. – Только ты его совсем избалуешь.
Джордан рассмеялась.
– Он ведь большой мальчик и должен хорошо питаться.
Я передал ей поводок, и Дизель счастливо потопал за Джордан.
К их возвращению мне нужно было придумать, как подвести разговор к Присту. Я пробежался глазами по корешкам на полках, словно надеялся, что мастера детективов поделятся со мной идеей.
Колокольчик над дверью снова звякнул, и послышалось жизнерадостное:
– Всем привет! Я принесла пончики.
Узнав голос Патти Симпсон, я улыбнулся. Теперь направить беседу в нужное русло не составит труда. Патти сама охотно обсудит последние городские новости и уж точно не обойдет вниманием смерть нашего знаменитого земляка.
Я оставил детективную секцию и направился к прилавку. Девушка стояла спиной ко мне, пристраивая пончики между сумкой и коробкой книг. Джек Томпсон уже куда-то умчался.
– Я дочитала новый триллер, который ты мне дала, – сказала Патти, не поворачивая головы. – Отвратительная вещь, одной книги будет вполне достаточно. Больше не заказывай.
Потом она обернулась и увидела меня.
– Ох, простите, я думала, это Джордан. Как дела, мистер Харрис? Хотите пончик?
Я очень хотел пончик, но после сытного завтрака Азалии не мог себе этого позволить.
– Нет, спасибо, – ответил я, сам удивившись своей выдержке.
– Их тут много, – неверно истолковала причину моего отказа Патти.
– Правда, спасибо. Я не голоден. Но благодарю за предложение.
– Сейчас вернусь. – Патти схватила сумочку и убежала в подсобку.
А я отвернулся от пончиков, чтобы не искушать себя сверх меры, и очень удачно наткнулся взглядом на полку кулинарных книг, посвященных диетическому питанию. Я бы купил одну такую, если бы сам верил, что когда-нибудь ее открою.
Вернувшись, Патти первым делом кинулась к коробке с пончиками и запихнула один в рот. Судя по округлостям фигуры, племянница Мельбы тоже не слишком жаловала диетические блюда.
– Слышали последние новости? – спросила она, сверкая глазами.
Смысла отпираться не было. Рано или поздно все узнают, что это я нашел труп.
– Да, слышал. Бедный Годфри.
Патти скривилась, и, кажется, не пончик был тому виной – по крайней мере, последний кусок она проглотила с не меньшим аппетитом, чем предыдущий.
– Он был редкостным мерзавцем. – Она потянулась за вторым пончиком, но в последний миг отдернула руку.
– Мы с Пристом вместе ходили в школу. Согласен, иногда с ним бывало непросто. А ты его знала?
– Только по книжному магазину. И еще тетя Мельба про него рассказывала, – Патти выразительно на меня посмотрела. – Вы же знаете мою тетю Мельбу. Не думаете, что для ее возраста она выглядит очень даже ничего?
Я с трудом подавил смешок. Патти шла напролом.
– Согласен.
Девушка улыбнулась, а я понял, что едва переступлю порог магазина, как мои слова будут переданы Мельбе.
– А Прист, наверное, приходил сюда раздавать автографы? – предположил я, пытаясь вернуть разговор к Годфри. В противном случае сложно было угадать, что еще Патти скажет о Мельбе.
– Не так часто, как хотелось бы, – нахмурилась девушка. – Его Величество Автор Бестселлеров мог и почаще заглядывать в магазин родного города. Но, видно, считал это ниже своего достоинства. Думал, наверное, что слишком хорош для нас.
– То есть он вообще здесь не появлялся? – уточнил я. Со стороны Годфри это было бы совсем неприлично.
– Ну, приезжал периодически, – нехотя признала Патти. – Но в последний раз отменил все прямо перед началом и поехал в большой сетевой магазин на шоссе. Придурок.
– О ком болтаете? – Джордан с Дизелем вынырнули из подсобки и направились к нам.
Хозяйка магазина неохотно отдала мне поводок. Дизель, почувствовав возникшее в зале напряжение, переводил взгляд с меня на Патти.
– О Годфри Присте, – сказала девушка, и сердито сузившиеся глаза Джордан ее ничуть не смутили. – И о том, как он нас подставил.
– Думаю, у тебя есть дела поважнее, чем болтать об этом подонке, – холодно проговорила Джордан. – Например, проверить список заказов.
Когда хозяйка снова скрылась в подсобке, Патти подошла к нам с Дизелем и прошептала:
– Вы знаете, что Джордан раньше была в него влюблена?
– Да? – опешил я. Конечно, я пришел сюда, желая разведать что-то о Джордан и Годфри, но сейчас мне почему-то стало стыдно. В отличие от Патти.
– Ага! Они встретились на конвенте детективщиков, когда он еще показывался на таких мероприятиях. Годфри сначала увлекся ею, а потом бросил.
– Печально, но неудивительно, – вздохнул я. – У Годфри была отвратительная репутация среди женщин.
Я поглядывал в ту сторону, куда ушла Джордан, – не хотелось, чтобы она застигла нас врасплох.
– И после этого он перестал появляться у нас в магазине, – торжествующе закончила Патти, словно только что раскрыла тайну века.
А вот это уже интересно. Ярость отвергнутой женщины и все такое. Не говоря о финансовой стороне вопроса: отказ известного автора мог чувствительно ударить по магазину.
Джордан высунула голову из подсобки:
– Патти, ты уже занялась списком заказов?
– Сейчас займусь! – бодро откликнулась Патти и подмигнула мне. – Если вам потребуется помощь, дайте мне знать.
Девушка повернулась к прилавку и взяла с него распечатку.
– Надо проверить, что нужно дозаказать в отдел романтической литературы. Я здесь считаюсь специалистом по этому отделу.
Патти собралась уходить, но споткнулась, и я выставил руку, чтобы удержать ее от падения. Дизель вовремя отскочил, иначе ему бы точно отдавили лапу.
– Спасибо, – улыбнулась Патти. – А это что здесь делает?
Она подняла с пола коробку, которая стояла за прилавком. На боку красовалось имя Годфри и название его последней книги.
В памяти моментально всплыли слова Джулии.
– А можно мне посмотреть? Я еще не читал эту.
Патти пожала плечами и вытащила из коробки одну книгу.
– Мерзкое чтиво. Я еле выдержала пятьдесят страниц, – сказала она, передавая мне том в твердой обложке.
Я слушал ее краем уха, слишком занятый изучением титульного листа, где под названием стояла размашистая роспись Годфри.
И вчерашняя дата.