Глава 63
Сверка и первичная отладка единой компьютерной модели продолжалась два с половиной часа. Приходилось отрабатывать несколько вариантов вводных для входа, а уже головной компьютер, которым был назначен бортовой вычислитель «Альвистона», просчитывал тысячи подвариантов взаимодействия кораблей, учитывая время реакций их аппаратуры и разгонные характеристики.
Сначала это делали статично – все корабли оставались у причала, но последний час тесты делали в движении – «Альвистон» и корабль-минер начали двигаться в сторону переходного терминала, поскольку по сравнению со скоростным глейдером им требовалась фора.
Все это время семеро десантников продолжали дремать, стараясь ни о чем не думать – им нельзя было ни есть, ни заправляться муссом, поскольку предстояли серьезные нагрузки.
Когда отладка была закончена, к ним в холл вернулся старшина и сообщил, что пора загружаться.
Загрузиться в глейдер восьмером – десантники плюс пилот – оказалось не так просто. Рослым бойцам приходилось сгибаться вдвое и в некоторых местах между сиденьями – даже проползать.
Это было связано с тем, что скоростные качества глейдера зависели не только от мощности двигателей, но в случае с глейдером и другими судами, использовавшими субволновые технологии, также от геометрических размеров и пропорций.
Здесь главенствовал ступенчатый принцип прироста эффективности, и, достигнув определенного предела скорости, бессмысленно было наращивать мощность двигателей, не меняя геометрических размеров и пропорций, при этом масса судна значения не имела.
Помимо того что корабль выглядел приплюснутым, он к тому же имел форму яблочного семечка.
Сложная погрузка заняла еще сорок минут, и все это время бойцы шепотом ругались, поочередно пролезая, сторонясь и пропуская друг друга, да еще ухитряясь протаскивать кофры с оружием.
Разумеется, ни о каком туалете при такой плотной компоновке речи быть не могло – универсальные защитные костюмы комплектовались специальными впитывающими подкладками, однако, помимо этого, за двое суток до отправки бойцам запрещалось принимать твердую пищу, кроме специальных продуктов, остатки разложения которых выводились в жидкой форме.
– Эх, – пробурчал один боец, втягивая живот и пропуская товарища. – Неужели нельзя было коробочку побольше найти?
– Да, – согласился другой. – Чтобы так – мест на пятнадцать.
– Это невозможно, камрады, – сообщил с переднего места пилот. – Следующая кратность размеров – корабль на шестьдесят пассажиров.
– А почему нельзя сделать, скажем, на тридцать?
– Это не имеет смысла, поскольку эффективность такого аппарата будет такая, словно он тащит шестьдесят пассажиров. А зачем тащить тридцать как шестьдесят?
– Ни хрена себе, – покачал головой боец, вытягивая ноги, чтобы устроиться на узком месте. – И какая же наука выдумывает такую ерунду?
– Математика.
– Хреново, значит, вы эту свою математику знаете, если не можете нормальные условия… Упс! Подвинься, Шордер, а то я застрял!.. Сделать.
– Бери уже свою винтовку, Линс, я устал ее держать в вытянутой руке!..
– Уже, приятель, уже. Давай ее сюда… Шордер, подайся назад еще раз…
– Да сколько же можно? – возмутился Шордер, которому досталось не самое удобное место.