Книга: Штормовые джунгли
Назад: Глава 126
Дальше: Глава 128

Глава 127

В конце концов группа направилась в сторону канала, до которого было не более трехсот метров.
Сильнее запахло водой и водорослями, в воздухе зазвенели мелкие мошки, которые норовили облепить лица бойцов, поэтому очень кстати пришлись газовые фильтры, надежно закрывавшие лица.
Брейн достал нож и на ходу срезал несколько растений, которые показались ему подходящими для плавающей платформы, однако все они оказались слишком хрупкими.
– Сэр, нужно выбирать те, что посуше, – предложил Дино. – Я заметил, что они растут ближе к воде.
– Опять ближе к воде, – проворчал Лиам. Из-за спины Брейна он пытался выглянуть и посмотреть на приближавшийся канал, как будто боялся, что прямо сейчас на него совершат нападение те жуткие монстры. Однако, когда они вышли к воде, ожидаемых чудовищ там не было.
Мало того, течение в канале оттащило прибрежную растительность вроде ряски и цветущих водорослей ближе к середине, а у берега вода была чистой.
Она была чистой, но черной, как вода из болот, а потому производила еще более неприятное впечатление.
– Хорошо, братцы. Мы с Дино пойдем искать материал для платформы, а вы пока рассредоточьтесь по берегу и смотрите, как бы эти гости из воды не застали вас врасплох.
И оставив троих бойцов на берегу, Брейн с Дино углубились в заросли разных по возрасту прибрежных растений.
Некоторые были молодыми и зелеными, другие – постарше, уже буроватого оттенка, а те, что пережили несколько сезонов, стали сухими и буро-желтыми.
Причем если на зеленых хватало насекомых, то сухие растения никого из местных обитателей не интересовали.
– Хороший материал на робе, – сказал Дино, который шел первым и ножом раздвигал заросли. На поясе у него был пистолет, а пулемет он оставил на берегу возле ранца.
– Ты про что?
– Я говорю – гады прокусить пытаются, но у них не выходит.
– Это я подбирал, пришлось потрясти старших товарищей.
– Хотели дрянь втюхать?
– Разумеется.
– Ну вот это то, что нужно, я полагаю. А вы что думаете, сэр?
Брейн поскреб ножом предложенный пустотелый стебель и кивнул.
– Да, кажется, это то, что нам нужно. Давай рубить.
И они с Дино принялись работать ножами, находя все более подходящие, подсушенные стебли.
Вскоре роли разделились – Брейн рубил и складывал в кучки, а Дино начал таскать их к тому месту, которое теперь стало временным лагерем.
Таскать приходилось достаточно далеко, метров за семьдесят, но там берег был наиболее пологим и удобным для начала их водной экспедиции.
Заменяя друг друга, Брейн и Дино таскали и рубили тростник, а чтобы занять остальных бойцов и избавить их от страшных мыслей об опасности водного путешествия, Брейн показал им, какие следует вязать пучки, как их укорачивать, и трое бойцов принялись за дело, однако все же посматривали в сторону воды, откуда могли появиться коварные монстры.
На заготовку материала ушло около двух с половиной часов, и все это время Брейн и Дино работали, почти не останавливаясь. Они взмокли, однако набор добротного тропического обмундирования выводил влагу наружу, оставляя сверху лишь едва заметные светлые разводы.
К тому времени как они закончили рубить и таскать тростник, примерно половина тюков уже была связана прочными нитками. Получались связки по три метра в длину и почти полметра в диаметре.
Когда все тюки были готовы, их стали вязать вместе и, так как материала оказалось в избытке, получившуюся платформу укрепили еще, привязав тюки по ее периметру в виде валика.
– Ну что, нам сейчас плыть? – спросила Лиам, с сомнением поглядывая на получившийся плот.
– Нет, – сказал Брейн. – Сейчас оттащим его под деревья, чтобы с воздуха не заметили, и будем отдыхать. Поплывем ночью.
– А я пока пойду поищу подходящие шесты, которыми будем от дна отталкиваться, – сказал Дино.
– Лишь бы это дно тут было, – заметил Таурос, со страхом поглядывая в черный омут.
– Ничего, если окажется очень глубоко, пойдем ближе к берегу, – успокоил его Брейн.
Дино отправился на поиски подходящих шестов. Он уже приглядел несколько подходящих растений. Это были высокие деревца, тоже с полыми стволами, но намного более крепкими, чем стебли тростника, которые они рубили.
Чтобы срезать их, ему пришлось пользоваться пилкой на верхней кромке десантного ножа, и это заняло достаточно много времени.
Между тем Брейн с остальными бойцами оттащили плот с открытого места, и командир предложил всем подумать, что они будут делать, если ночью, во время их путешествия, на них попытаются напасть хищники.
– Помните, братцы, стрелять нам нельзя ни при каком раскладе.
– А глушители взять не догадались, – сказал Янгверд.
– Это мое упущение, – заметил Брейн. – Мы, конечно, можем попробовать сделать глушитель одноразовый из подручных средств. Но хлопок все равно получится изрядный – патроны-то у нас обычные, с полновесным зарядом пороха. Вдоль канала этот звук разлетится далеко.
– Даже если мы просто палками будем их дубасить, и то шуму будет много, – добавил Янгверд.
– Ладно, я знаю, что делать, – сказал Брейн. – Нет такой водяной твари, которая бы электричества не боялась. У нас у всех имеется дополнительная батарея для приборов ночного видения, мы их объединим в одну, и будет у нас электрошокер.
– Да, сэр, но ведь у них такие шкуры толстые, что пулей не прошибешь, а тут – всего несколько батареек.
– Шкуры толстые, – согласился Брейн. – Но против электричества в воде они не годятся. Скажу это тебе как специалист.
И Брейн улыбнулся. Видно было, что Дино не проходил курса, который Брейн когда-то изучал в академии. Вот уж где учили, так учили, как из любого пустяка сделать неожиданно эффективное оружие.
Назад: Глава 126
Дальше: Глава 128