Книга: Штормовые джунгли
Назад: Глава 117
Дальше: Глава 119

Глава 118

На тайной базе, где находилась семерка боевиков «Гуинверта», время текло однообразно. Ранний подъем, стандартный завтрак из стандартных пищевых батончиков, затем облачение в высокотехнологичные костюмы, проверка оружия и выход на маршруты, которые уже стали знакомыми.
– Линс, Шордер, Стейр, идете к реке.
– Вольфганг, Ингвард, Аренс, вы выдвигаетесь на линию встречи.
– Есть, сэр! – отвечали сержанту Рузвельту его бойцы и выходили на указанные маршруты.
А сам он чаще всего оставался в домике – небольшом строении, сложенном из доставленного сюда скорее всего на грузовом геликоптере туфового камня.
Здесь же имелись гигиеническая комната и туалет, причем в качестве санитарного агента использовалась натуральная вода. Однако, чтобы она не наносила вреда при соприкосновении с кожей, в нее добавлялись специальные ингредиенты, поступавшие в водопровод из специального дозатора.
Бойцам было трудно привыкнуть к тому, что при утренних гигиенических процедурах приходилось подставлять руки под струю воды, ведь ее теплопроводность по сравнению с заменителями была в разы выше.
Для некоторых оказалось трудным обходиться тем, что есть, но это были спецназовцы, которые на спор прыгали в озеро с настоящей водой, поэтому психологически они были к этому готовы. Однако, наблюдая за ними, сержант Рузвельт видел, чего им это стоило.
Бойцы морщились, дрожали всем телом, но совершали гигиенические процедуры, используя воду.
– Что поделать, ребята, условия здесь суровые, – соглашался с ними сержант, проводя ежедневный утренний осмотр.
Его бойцы надевали тяжелую оснастку с интегрированными бронированными жилетами, сверхпрочные шлемы, надежные газовые фильтры и выстраивались перед ним, держа перед собой оружие.
И сержант проходил вдоль короткого строя, на глаз определял состояние амуниции и оружия.
Иногда он брал автомат, проверяя, как ходят затворные рамы, как работают датчики, показывающие количество боеприпасов.
В другой раз он брал китган и проверял его фокусатор, дозирующий силу удара.
Китган мог бить импульсным разящим лучом на расстояние до полутора километров, а мог при иной фокусировке ударить на дистанцию в пятьдесят метров и по фронту – в двадцать метров.
Это было сравнимо с взрывом заряда бинарного действия.
После осмотра бойцы вставали на маршруты и уходили по своим делам. А сержант втайне от них приводил в порядок их сменную одежду, вторую обувь, поправлял ранцы и пересчитывал боекомплект.
Но более всего ждал информации от куратора, который молчал уже довольно долго.
Затем, проведя таким образом около полутора часов в одиночестве, сержант шел по одному из маршрутов, прослушивая в фиксированном эфире спецрадио, о чем говорят его бойцы.
А они говорили в основном о службе. О шаге закладки взрывчатки, о направлении распространения взрывной волны, о слишком высокой влажности.
О том, что «река» вовсе не река, а «Большой канал», о чем было написано в навигаторских архивах.
Слушая это, сержант улыбался. Да, он знал, что это канал, но привычнее и приятнее ему было называть этот канал рекой. Он вырос на планете, где были реки и воды никто не боялся. Но это было давно, а теперь он думал, как все.
– Итак, боец Вольфганг, что вы скажете о фронте встречи неприятеля? – с ходу спросил сержант, внезапно появляясь в расположении своего полуотделения из трех бойцов, которые занимались установкой фиксирующих датчиков, по их показаниям можно было заранее определить направление движения противника.
Это были микрорадары, которые «видели» на глубину до полукилометра, но гарантированно – метров до трехсот. И основываясь на показаниях этих датчиков, десантной группе было проще сориентироваться – откуда ждать подхода противника, чтобы в случае необходимости перегруппироваться.
– У нас все в порядке, сэр, – ответил Вольфганг. – С любой точки имеем гарантированный прием показаний со всех датчиков.
– Сколько датчиков?
– Сто пятьдесят штук, сэр.
– На каком фронте поставлены?
– Ширина фронта триста метров.
– Хорошо. Какая ожидается погрешность определения местоположения броневика?
– Три метра, сэр.
– Великолепно. А теперь, бойцы, предъявите оружие.
Тройка «фронтовых» бойцов предъявила три автомата, китган и запасное оружие – полуавтоматический гранатомет.
– Рядовой Ингвард, как вы будете атаковать броневик? – спросил сержант гранатометчика.
– Сэр, я буду стрелять гранатами «ангстрем».
– Это очень мощный боеприпас, и вы разнесете весь броневик вместе с пассажирами. А у нас на этот счет есть приказ, правильно?
– Так точно, имеется предписание, что экипаж после ликвидации должен быть годен для опознания.
– Вот именно. Что дальше?
– Гранатами класса «ангстрем» я буду атаковать ходовую часть броневика. А если потребуется атаковать в корпус, будут применяться гранаты «холд».
– Молодец, – кивнул сержант. Все это он переспрашивал по нескольку раз, и не потому, что бойцы плохо усваивали материал инструкций. Сержант знал, что с правилами и ограничениями задания нужно сжиться, а на это требовалось время и многократные повторения, чтобы даже под обстрелом боец не забыл об особенностях его задачи.
– Ты, Аренс, что можешь со своим автоматом?
– Сэр, вообще-то я ответственный за контроль, – ответил боец и хлопнул по висевшему на бедре компьютеру, на который сходились показания всех датчиков.
– Хорошо, Аренс. Теперь ты, Вольфганг. Аренса выведут из строя, что тогда делать? Прощай операция?
– Если это всего лишь один броневик, сэр, мы не пропустим его даже без датчиков.
– Сэр, а можно я? – словно школьник, поднял руку Ингвард.
– Говори.
– Сэр, у нас на систему датчиков установлена вроде программа «бэ один»…
– Не вроде, Ингвард, а «бэ три», которая перебрасывает центр принятия решения на другой планшет, в случае если оператор главного планшета получает ранение и не может выполнять обязанности.
– О ранении программа узнает от датчиков самочувствия, – добавил Вольфганг. – Так что управление получу я или вон – Ингвард.
– Не надо Ингварду, пусть лучше тебе достанется, – сказал сержант, вызвав у бойцов улыбки.
Перестав мучить «фронтовиков», сержант отправился к «диверсантам».
Эти три бойца должны были устанавливать минные заграждения, которые могли бы разрушить ходовую часть и обездвижить броневик. Но мины – не крохотные датчики, которыми можно перегородить хоть все джунгли. Мины имели реальный вес, и ширина минного заграждения не превышала двадцати – тридцати метров.
Поэтому на основании показаний «фронтовиков» «диверсанты» должны были точно определить, в каком направлении движется броневик, чтобы переустановить мины в нужном месте.
Бойцов диверсионного полуотделения сержант застал сидящими на берегу канала.
Они бросали куски ссохшейся глины в воду, стараясь попасть в плававших там гигантских хищников, некоторые из которых достигали длины в десяток метров.
Сержант не стал устраивать десантникам разнос. Он ежедневно придумывал различные поводы для разносов, так что бойцам и так хватало. Поэтому он лишь окликнул их.
– Эй, бойцы! Давайте к месту!
Десантники вскочили и, похватав оружие, побежали туда, где оставили свои учебные заряды.
– Сэр, я бы хотел объяснить, что… – начал было капрал Линс, но сержант отмахнулся.
– Проехали, капрал, давай рассказывай, что вы тут наустанавливали и на основании каких показаний.
– Мы получили учебную информацию, что с направления юг-юго-восток движется броневик, и вот тут на тридцатиметровом участке мы выставили двадцать мин «пекари ноль пять» с шагом в два метра.
– Почему с шагом в два метра?
– «Бэ-эм восемнадцать» имеет ширину три с половиной метра. Значит, он гарантированно попадет на одну их наших мин, поскольку зона их граничного реагирования – один метр.
– Молодцы, ребята, – похвалил сержант, и в этот момент на его переговорное устройство пришел вызов от куратора.
– Минуточку, бойцы, я вернусь к вам позже, отдыхайте пока, – сказал он и пошел в сторону небольшой рощицы из дюжины пальм, перевитых колючими лианами.
– Привет, сержант, – неформально обратился куратор, как будто они разговаривали только вчера.
– Здравствуйте, сэр, – ответил Рузвельт.
– Ну, дела обстоят так – машина к вам едет, ею интересуется контрразведка. Кое-какие хвосты мне удалось заметить. Одним словом, они как будто что-то подозревают, но пока, на мой взгляд, бьют мимо. Однако будьте готовы к тому, что где-то проявится их участие. Может, даже оно уже проявляется.
– Контргруппа, сэр?
– Может, контргруппа, может, поисковая группа. Может, даже удар с орбиты. Хотя это – вряд ли. Однако, когда дело касается столь важной службы – нужно лишний раз на полянки не выбегать, понимаете меня?
– Понимаю, сэр. Мы максимально придерживаемся этого правила, а постройка наша стоит в тени.
– Да, я знаю. Одним словом, часов через семь или максимум – десять вы войдете с объектом в контакт. Не оплошайте, сержант.
– Мы не подведем, сэр. Мы давно готовы.
Куратор отключился, и сержант вернулся к своим бойцам.
– Ну что, пираты? – спросил он и улыбнулся. Настроение сержанта значительно улучшилось. – Через семь часов будет долгожданная встреча.
– О, наконец-то! – сказал один из бойцов. – А то мы уж думали, что охотимся здесь на призраков.
– Кстати, о призраках. У вас навигация какого разряда?
– Второго, сэр.
– У вас второго, а у меня – четвертого. И у меня написано, что в двадцати километрах на юге находится некая Черная Пустошь.
– У нас такого нет, – сказал один из бойцов, заглядывая в планшет.
– Ну я же сказал – у вас второй разряд, а у меня четвертый. Так вот Черная Пустошь известна тем, что там возникают мощные галлюционаторные поля и каждый попавший туда может увидеть такой ужас, какой и во сне не привидится.
– Не очень-то весело, – заметил Шордер. Он был лучший в минном деле.
– Я бы не хотел попасть на эту пустошь, – сказал Стейр.
– Ты бы не хотел, но наши оппоненты скорее всего этого развлечения не миновали.
Назад: Глава 117
Дальше: Глава 119