Книга: Клуб лжецов. Только обман поможет понять правду
Назад: 44
Дальше: 50

45

Англ. On Top of Old Smokey. – Примеч. пер.

46

Ninety-Nine Bottles of Beer (англ.) – известная народная американская песня, автор слов неизвестен. – Примеч. пер.

47

Англ. Twilight Zone. – Примеч. пер.

48

Pepto-Bismol (англ.) – товарный знак патентованного средства от расстройства и несварения желудка. – Примеч. пер.

49

Уздечка без железа. Представляет собой кожаный недоуздок с обшитой мехом или кожей металлической дужкой, от концов которой идут металлические пластинки для пристегивания поводьев. – Примеч. пер.
Назад: 44
Дальше: 50