Книга: Западня. Занесенные снегом
Назад: Глава 50
Дальше: Часть Х То, что они потеряли

Глава 51

Когда девочка вновь открыла глаза, то первым, что она увидела, были смутные очертания ее собственных ступней, скользящих по мраморному полу вестибюля. За ними виднелась громада камина. Огонь в нем уже прогорел, остались лишь тлеющие угли, и свет исходил только от фонаря в руке Итана.
Он тащил Девлин за волосы. Ее правый глаз заплыл и почти не открывался: в нем пульсировала боль. Техасцы в кимоно, стоящие в дальнем конце вестибюля, были похожи на сборище призраков.
– Что это у тебя, Итан? – крикнул один из них.
– Не твое собачье дело!
Хозяин коттеджа достал из кармана нож, ухватил Деви за куртку и взрезал сразу два слоя ткани – флисовую толстовку и длинную нижнюю рубашку. Сорвав их с девочки, он расстегнул ее джинсы и стянул их за штанины, а потом швырнул ее на пол, содрал с нее чулки, длинные теплые подштанники и трусики и рывком поставил ее на ноги.
Она замерла, оглушенная, онемевшая от стыда и потрясения. Итан распахнул тяжелую железную дверь, в которой бушевала метель.
– Нет, прошу вас. Я… – попыталась сопротивляться его жертва.
Мужчина вытолкнул девочку наружу, и она налетела спиной на одну из колонн. Итан поднес к губам длинный тонкий свисток и подул в него. Деви ничего не расслышала: звук был слишком высоким, чтобы человеческое ухо могло его уловить. Затем дверь захлопнулась, и Девлин услышала, как хозяин с той стороны закладывает в проушины железные засовы.
Ноги у нее болели. Она посмотрела на них – но они почти по колено ушли в снег, который намело у колонны. Девочка подбежала к двери и стала бить в нее кулаками и кричать. В летний вечер ее крик разнесся бы по всему озеру и отразился бы от склонов холмов. Но в эту зимнюю ночь метель заглушала ее голос, так что сама Девлин почти не слышала его. Отвернувшись от двери, она посмотрела на озеро и затопала ногами. Снег продолжал сыпаться на крыльцо.
Она снова повернулась к двери и приложила губы к заиндевевшей замочной скважине.
– Впустите, пожалуйста. Мне холодно!
Деви слышала отчаяние в собственном голосе, и это напугало ее больше всего.
Она закрыла глаза. «Так я и умру здесь». Но потом все-таки побежала нагишом сквозь снежные заносы – они доходили ей до пояса, и ног она уже не чувствовала. Споткнувшись, девочка упала в сугроб. Она слышала только клацанье собственных зубов и рев метели, пока с другого берега озера не донесся вой.
Деви подняла глаза. Голова у нее кружилась от холода. Вой раздался снова, на этот раз ближе. Девочка с трудом поднялась на замерзшие ноги. Из ближнего леса тоже послышались завывания. «Только не волки, Господи, пожалуйста, только не волки!»
Она заметила какой-то силуэт, мелькнувший за снегопадом. Глаза девочки застилали слезы и растаявший снег, и, сморгнув их, она увидела волка и оглянулась на еловую аллею, ведущую к особняку. Пятиэтажная центральная башня, длинные четырехэтажные крылья с северной и южной стороны – все это черной громадой выделялось на фоне метельной белизны.
Сквозь завывания метели донеслись громовые хлопки. Земля под ногами и воздух несколько раз дрогнули. Где-то поодаль с горного склона сорвалась лавина.
В голову Девлин пришла идея – можно же вскарабкаться на веранду! Она выбьет стекло и проскользнет в библиотеку.
Волк направился к ней по глубокому снегу.
К тому времени, как девочка достигла конца южного крыла, она едва ли не в голос кричала от боли. Прядь волос упала ей на глаза, и когда Девлин попыталась смахнуть ее, она сломалась. Чтобы не уйти в снег с головой, девочка подошла к самой стене и провела рукой по холодному каменному основанию первого этажа, огибая южное крыло с тыльной стороны. Ее бил мучительный, удушливый кашель.
В тридцати ярдах от веранды ее левая нога на что-то наткнулась. Деви наклонилась, разгребла снег и закричала. У каменной стены сидела женщина – нагая и местами объеденная до костей. Снег немедленно начал снова заносить лицо мертвой, а Девлин с новой силой отчаяния начала пробиваться к веранде. Снег местами доходил ей до макушки, и она словно плыла через сугробы.
Жжение в руках и ногах начало затихать, на смену ему пришло онемение, и девочка уже не могла цепляться за стену. Она посмотрела на кисти своих рук, висящие мертвым грузом, и ей представилось, что плоть, кровь и кости в ее пальцах смерзлись в лед. Наверное, она безнадежно их отморозила.
Ведущие на веранду ступени были погребены под снегом, а балюстрада оказалась заваленной по самые перила. Щеки пробивающейся через снег девочки онемели, и вызванное переохлаждением отупение начало заволакивать ее разум. Снизу она видела застекленную дверь, ведущую в библиотеку, – стеклянные панели запотели, отблески огня играли на книжных полках…
Услышав что-то позади себя, Девлин обернулась и увидела, что из-за угла южного крыла показались три волка – видны были только их головы, которые то выныривали из глубокого снега, то вновь скрывались под ним.
Она отступила к подножию каменной лестницы – теперь ей оставалось только смотреть, как они приближаются, и ждать смерти. Девлин закрыла глаза, чувствуя, как снег скапливается на ее скулах, на веках, на кончике носа… Ощутив внезапно неожиданное, странное тепло во всем теле, она почувствовала, как приближается блаженное забытье, и была рада ему. Ее губы шевелились в такт ее мыслям. Она думала, что могла бы немного вздремнуть, чтобы собраться с силами, а когда проснется, то сумеет выбраться из снега, войти внутрь библиотеки и сесть у огня.
Но это было совсем не срочно. Она могла переждать до утра, если нужно. Или до весны, когда стает снег. Ей наконец-то стало хорошо и с каждой минутой делалось все теплее.
Девлин слышала, как приближаются волки, как они, рыча, устремляются к ней сквозь глубокий снег, как их огромные челюсти щелкают вокруг нее, и этот звук напоминал отдаленные ружейные выстрелы в ночи.
Назад: Глава 50
Дальше: Часть Х То, что они потеряли