Книга: Западня. Занесенные снегом
Назад: Часть IV Стоянка 151
Дальше: Глава 23

Глава 22

Они вошли в квартиру Кейлин в половине девятого вечера, и прежде чем подойти к дочери, Уилл долго мыл руки горячей водой с мылом над кухонной раковиной.
Кейлин ушла в свою спальню и закрыла дверь.
Уилл опустился на колени рядом с диваном, на котором тихо спала Девлин, а потом улегся прямо на пол. Жара, задержавшаяся в квартире после палящего дня, подействовала на него точно снотворное. Глаза его закрывались сами. Сквозь тонкую стену он слышал, как в соседней квартире дети играют в видеоигру. Над домом прошел реактивный самолет – рев его двигателя сотрясал пол.
***
Кто-то шептал на ухо Уиллу неразборчивые слова. Он открыл глаза и увидел Рейчел, стоящую возле дивана.
– Это наша маленькая Деви? – спросила она.
– Да, – ответил мужчина.
– Я и не думала, что она вырастет такой красавицей. Она спрашивает обо мне?
– Все время, родная. Все время.
Странный свет окружал Рейчел, словно исходя откуда-то из-за ее спины. Кончики ее кудрявых черных волос были окаймлены этим сиянием.
***
Уилл открыл глаза. В квартире было тихо и темно. Рейчел исчезла. Он почувствовал, что лицо его мокро от слез.
– Папа, ты проснулся? – прошептала Девлин.
– Да.
– Сколько времени?
Иннис посмотрел на часы.
– Полночь.
– Ты видел того человека, который похитил маму?
– Да, солнышко, видел.
– И что там было?
– Много всякого.
– Расскажи мне.
Уилл протянул руку, нащупав в темноте ладонь Девлин.
– Мы допросили его.
– Кейлин арестовала его?
– Нет.
– Почему?
– Она больше не агент ФБР, хотя когда-то была им. Хавьер Эстрада отнял у Кейлин сестру, так же как отнял у нас твою маму.
– Значит, она нам соврала?
– Да.
– Но ты на нее не злишься?
– Кейлин просто хотела узнать, что случилось с ее сестрой.
– А что произошло с мамой?
– Мы все еще этого не знаем – только то, что Хавьер похитил ее. Но он ее не убивал.
– А кто убил?
– Я пока не знаю.
– А что случилось с Хавьером?
– Он удрал от нас.
– Мы завтра поедем домой?
– Нет. Я думаю, мы попробуем разведать, куда увезли маму. Ты не против этого?
– Я не знаю. Просто хочу вернуться домой.
– Я тоже. Но мне кажется, я не хочу упускать шанс узнать, что же тогда случилось.
Иннис тосковал по их дому в Колорадо и жалел, что не прихватил с собой старую рубашку Рейчел. В те ночи, когда ему было особенно одиноко и больно, он засыпал, прижимая эту рубашку к лицу.
– Папа, спой мне, как раньше, – попросила Девлин, сжав его руку.
Два куплета «Sweet Baby James» снова погрузили их обоих в сон.
***
Уилла разбудил свет, зажегшийся в коридоре. Его часы показывали 4:38 утра. Из коридора к нему шла женщина. «Я снова сплю», – подумал он, потому что она была очень похожа на Рейчел: большие темные глаза, кудрявые черные волосы. Иннис поднялся и шагнул к ней, чувствуя, как неистово колотится сердце у него в груди.
Они встретились у двери, ведущей из гостиной в коридор.
– И как вам? – спросила Кейлин. Она покрасила и завила волосы.
– Зачем вы это сделали?
– Так я буду похожа на пропавших женщин.
При близком взгляде на мисс Шарп Уилл заметил, что она использовала темный карандаш и тени для век, чтобы ярче выделить глаза. Цветные контактные линзы придали им глубокий карий цвет, граничащий с черным. Если б не рост и форма губ, она могла бы быть сестрой-близнецом Рейчел.
– На миг мне показалось, что вы – это она. Что мне это снится, – признался Иннис.
– Вы часто видите ее во сне?
– Да.
– Извините.
– Нет, хуже всего бывает, когда мне снится, будто все плохое не случилось. Или что это был всего лишь кошмар и я, проснувшись, ищу Рейчел в постели рядом с собой…
Кейлин коснулась его руки.
– Простите, что вчера использовала вас вслепую. Я боялась, что вы не станете мне помогать, если я расскажу вам о своих планах.
– Вероятно, и не стал бы.
– Если хотите сейчас выйти из дела, я отвезу вас обратно в Колорадо, – предложила вдруг Шарп.
– Соблазнительно, но мне нужно знать, что случилось с Рейчел.
– Я рада.
– С одной оговоркой. Девлин не должна оказаться там, где будет опасно. Это самое главное.
Уилл окинул Кейлин взглядом и снова изумился тому, чего добилась эта женщина тридцати с небольшим лет, тому, на что она была способна.
– Хавьер был прав в одном, – промолвил он.
– И в чем же?
– Вы хороший профессионал.
Мисс Шарп слегка улыбнулась. В полумраке Иннис не видел, как она покраснела.
– Так скажите же мне, – продолжил он, – как мы собираемся это осуществить?
Назад: Часть IV Стоянка 151
Дальше: Глава 23