Глава 18
Теперь за рулем была Кейлин: она быстро вела машину на север по Скоттсдейл-роуд.
Уилл смотрел в окно. Несмотря на страх, он признавал, что в глубине души очень хочет побыстрее оказаться на месте и увидеть Хавьера Эстраду.
Он достал свой сотовый телефон, и его спутница тут же спросила:
– Что вы делаете?
– Звоню дочери.
Девлин ответила с первого же сигнала:
– Привет, пап.
Сердце Инниса сжалось, когда он услышал ее голос.
– Что поделываешь, малышка?
– Смотрю кулинарное шоу по Пи-би-эс.
– И как тебе?
– Охреновательно, – ответила девочка одним из жаргонных словечек своей матери. – Вы уже закончили? А то у Кейлин дома выбор телеканалов еще хуже, чем у нас.
– Еще нет, – вздохнул ее отец.
Девлин помолчала, потом спросила:
– Ты его видел?
– Я не могу сейчас говорить, солнышко. Расскажу потом. Просто хотел узнать, как ты там, – быстро произнес Уилл и нажал кнопку окончания разговора.
***
К северу от Скоттсдейла они свернули в ворота «Боулдерс» – легендарного гольф-клуба с полем на тридцать шесть лунок, устроенным в пустынных предгорьях.
– Вы играете? – спросила Кейлин, когда они подъезжали к главному зданию клуба.
– Когда-то играл… И как нам найти этого типа, если он где-то здесь?
– Это очень хороший гольф-клуб. Я уверена, что этот человек бронирует здесь время для игры заранее, так что начать нам следует с проката.
Кейлин оставила машину на стоянке, и они вместе вошли в пункт проката. За стойкой сидел мужчина лет сорока с небольшим – его кожа была покрыта безупречным загаром, а каштановые волосы выгорели на солнце и отсвечивали золотом. Уилл отметил, что держится этот человек с достоинством – и даже с чуть заметным чувством превосходства, которое свойственно тем, кому хватило таланта стать профессиональным тренером среди местных игроков в гольф, но недостает какого-то важного качества для получения членства в АПИГ. На его нагрудном бейдже было указано имя – Дэн.
– Вам чем-нибудь помочь? – осведомился он.
Мисс Шарп достала из сумочки свое просроченное удостоверение агента ФБР и открыла его, внимательно глядя Дэну в глаза. Тот даже не прочитал, что написано в удостоверении, – лишь испытал явное потрясение при виде больших синих букв «ФБР».
Кейлин захлопнула корочки.
– Нам не помешала бы ваша помощь, Дэн. Мы пытаемся отыскать человека по имени Хавьер Эстрада. По нашим сведениям, сейчас он играет в гольф на этом поле.
Клубный тренер отошел к компьютеру и начал набирать что-то на клавиатуре.
– А разве вы не должны предъявить ордер или что-нибудь в этом роде?
«Попались, – подумал Уилл. – Лучше бы тебе, Кейлин, выкрутиться из этой ситуации половчее».
– Нет, сэр, – ответила женщина. – Но если б я захотела узнать, сколько игр он сыграл за последний месяц, или обыскать его шкафчик, мне понадобился бы ордер.
– А что вообще случилось? – Дэн продолжал печатать.
– Извините, но я не имею права это разглашать. Вы знаете мистера Эстраду?
– В прошлом месяце я давал ему несколько уроков. У него неплохой удар.
– Посмотрите на меня, сэр, – сказала женщина, и тренер поднял взгляд. – Я не собираюсь говорить мистеру Эстраде, какие сведения о нем вы мне сообщили, и с вашей стороны будет умнее не обсуждать это с ним. Он – опасный человек.
Глаза Дэна снова обратились на монитор компьютера.
– Он забронировал полтора часа на северной площадке.
– Вы можете сказать, у какой именно лунки он сейчас находится?
Дверь в пункт проката распахнулась.
– Нет, но он, должно быть… – Тренер снова поднял взгляд, и его лицо, несмотря на загар, побледнело. Он оборвал фразу на полуслове и широко улыбнулся, глядя мимо Кейлин и Уилла. – Хавьер! И какой у тебя счет сегодня?
– Семьдесят семь.
В ровном голосе вошедшего мужчины Иннис расслышал гордость – и слабый акцент. Хавьер Эстрада подошел к стойке и остановился рядом с мисс Шарп. Он был одет в бриджи в стиле Пейна Стюарта, его рубашка с белым воротничком промокла от пота под мышками, и он небрежно обмахивался кепкой.
Уилл отошел от стойки, и Кейлин благоразумно последовала за ним, взяв его под локоть – как будто они просто присматривали себе клюшки и сумки для гольфа.
– Семьдесят семь? – переспросил Дэн. – Нет. Ни за что не поверю.
– Помнишь тот прием, что ты мне показывал, – с поворотом запястья? Ты просто гений.
– Ну, я рад за тебя, Хав. Это хорошо, просто классно.
– Я бы выбил семьдесят пять, если б не пар-пять на дальней стороне.
– Пятнадцать?
– Я сделал четыре патта. Этот грин проходится намного медленнее, чем остальные.
– Знаешь, – Дэн доверительно подался вперед, – ты не первый, от кого я сегодня слышу жалобы на этот грин. Между нами говоря, один из гринкиперов сегодня слишком сильно его увлажнил.
– И кто из гринкиперов это сделал?
– Брайан.
– Значит, Брайан лишил меня моего личного рекорда.
– Ты приедешь на следующий урок в понедельник после обеда?
– Обязательно. Выдай мне корзину мячей. Мне нужно отработать удар сэнд-веджем, пока я не уехал домой.
***
Кейлин вывела «Бьюик» со стоянки и остановила сбоку от клубного здания: так, чтобы им было видно тренировочное поле. Солнце садилось, окрашивая скалы в розовый цвет и бросая на дорожки золотистые отсветы.
– Надо признать, – произнес Уилл, – что, увидев его этаким денди, приехавшим на досуге поиграть в гольф, я усомнился в этих рассказах о крутых «альфовцах»…
– Ваш мобильник включен? – перебила его Шарп.
– Да.
Она схватила свою сумочку и открыла дверцу.
– Куда вы?
Но Кейлин ушла, оставив Уилла сидеть в нагретой на солнце машине в пятидесяти футах от тренировочного поля.
Хавьер ровными, плавными ударами отправлял большинство мячей на ближайший грин. Через некоторое время он извлек из сумки драйвер и установил мяч на стартовое возвышение. После этого занял позицию, посмотрел на мяч сверху вниз, наклонив голову, и стал переминаться с ноги на ногу, выискивая самое удобное положение для удара. Секунд через пятнадцать он отвел клюшку назад и замахнулся. Когда титановая головка клюшки соприкоснулась с мячом, до слуха Уилла донесся резкий щелчок. Игрок довел удар до конца, замер, а потом поднял взгляд, следя глазами за мячом, который по длинной дуге летел к дальнему краю поля.
Сидя в машине и наблюдая за этим похитителем людей, наркоперевозчиком и убийцей, Иннис ощущал странное спокойствие. «Это потому, что тебе кажется, будто на самом деле всего того, что ты собрался сделать, не случится», – мелькнула у него мысль. Хавьер нанес удар по последнему из своих мячей и сунул драйвер в сумку для гольфа.
Уилл вызвал по мобильному Кейлин и сообщил:
– Он уже забрасывает сумку на плечо.
– Ждите там. Я возвращаюсь к вам.
Бывший адвокат завершил вызов. Эстрада уже шел в его сторону. Иннис слышал, как клацают по асфальту шипы на подошвах его туфель для гольфа. Хавьер прошел совсем рядом с открытым окном машины – от него пахло по́том и одеколоном. Глаза его были скрыты за солнечными очками, и Уиллу было не по себе от того, что он не видит, куда направлен взгляд «альфовца». Иннис следил за Эстрадой в боковое зеркало, пока тот не скрылся за зданием клуба. Тогда он стал смотреть через лобовое стекло, но никак не мог сосредоточиться и продолжал поглядывать в боковое зеркало.
«Успокойся. Успокойся. Успокойся…»
Кто-то стукнул в стекло со стороны водителя. Уилл вздрогнул, но это была всего лишь Кейлин. Иннис отпер дверцу, и женщина, открыв ее, уселась за руль.
– Что вы собираетесь делать? – спросил Уилл.
– Увидите, – отозвалась она, включая двигатель и переключая передачу на задний ход.