Книга: Разлученные души
Назад: 60
Дальше: 62

61

Каменные стены пещеры, в которую они вбежали, вверху сходились под острым углом, а висячие мхи и растения придавали им кажущуюся мягкость живой зелени. Лужи стоячей воды внезапно вспенились под ногами людей. Пещеру наполнили оглушительные звуки – топот сапог и плеск воды. Некоторые воины побежали дальше разведать дорогу, но большинство замедлили бег и оказались за Лордом Ралом и его женой, чтобы защищать их от преследователей. Рядом с Ричардом и Кэлен бежали с одной стороны Айрин и Саманта, с другой – Никки.
Ричард оглянулся и в тусклом свете, проникавшем в пещеру, заметил, что крылатые хищники перед ее зевом отвернули. Они темным смерчем кружили перед входом в нее, но прекратили преследовать отряд, словно не смели проникать сюда. Большая их часть кружились в вихре, но некоторые, хлопая огромными крыльями, старались удержаться на месте, опускали вытянутые головы и вглядывались в сумрак, куда ускользнула добыча.
Ричард не понимал, почему звери их не преследуют, но радовался, что больше не придется с ними сражаться. В то же время его начало беспокоить, что заставило хищников остановиться. Похоже, существа боялись чего-то, таившегося в этой огромной – намного больше, чем те, где они гнездились – пещере, куда вбежал отряд.
Впереди, в глубине пещеры взорам людей открылись темные гладкие стены слабо освещенной сверху впадины. Тысячелетиями вода полировала ее дно и сделала его круглым. Теперь его покрывал толстый слой ярко-зеленого мха. По стенам карабкались стебли лианы. Во мху и на каменных осыпях проросли деревья, опутав их сетями корней.
Подсвеченная сверху вода, падая тоненькими струйками с высоты посреди пещеры, превращалась в густую морось, а по стенам стекала каскадами высоких водопадиков, поднимая облако тумана. Из пещеры вода уходила через узкие щели куда-то под землю.
– Ты видела, куда ушел твой маленький пушистый друг? – спросил Ричард жену.
Та показала.
– Я видела, как он побежал в ту сторону, а потом выглядывал сверху, вон с тех скал, проверяя, следуем ли мы за ним.
– Хотелось бы узнать, зачем он нас куда-то ведет, – сказал Ричард.
– Может, хочет помочь, – предположила Кэлен. – Он все здесь знает и ведет нас в безопасное место.
Ричард не думал, что все так просто, но промолчал. Тут крылось нечто большее. И хотя он не знал, что ожидает их впереди, но понимал – этот котик спас почти всех их от ужасной смерти.
Каменный пол поднимался ступенями из упавших плит и валунов. Среди скал росли густые заросли кустарника с крупными листьями и невысокие деревья с кружевными кронами. Пол ущелья лестницей из уступов поднимался все выше. Впереди стены вновь смыкались, а струйки, стекавшие по дальней стене, напоминали водяной занавес.
Все это в целом походило на проход к добрым духам.
Ричард вспомнил, что Зедд всегда учил его ценить красоту вещей. Это, безусловно, относилось и к дну ущелья. В глубине пещеры было приятнее, чем на жаре и холоде снаружи. В ней, надежно защищенной от суровых стихий, в ее мягком и влажном климате повсюду зеленела пышная растительность.
Скалистое дно ущелья продолжало подниматься, и чем дальше они шли, тем менее глубоким становился каньон. Чем больше ориентиров становилось доступно взору Ричарда, тем лучше он понимал, куда забрел отряд. Лорд Рал осознал, что вскоре наконец-то должен показаться выход из лабиринта.
Примерно через час довольно трудного подъема они наконец вышли из глубоких каньонов в лес. Темные рваные облака скрывали окрестные горы, а лес с виду был самый что ни на есть обычный.
Земля становилась все ровнее, и вот уже отряд вошел в рощу ветвистых лиственных деревьев, отчасти напоминавших корявые дубы, но это совершенно точно были не дубы. Полог густой листвы создавал подобие потолка, а под ним сгущалась мрачная темнота.
В тусклом свете неровные, шероховатые голые стволы деревьев казались почти черными. Выше они становились все более узловатыми и неровными. Перекрученные, бесформенные ветки тянулись ввысь, теряясь в густой темно-зеленой листве. Казалось, будто вы попали в огромное помещение с черными колоннами, поддерживающими темно-зеленый свод. Трава на земле не росла, ведь ее поверхности достигал лишь мутный серо-зеленый свет; Ричард видел вдали, в сумраке, только сотни черных стволов, подпирающих полог листвы.
Где-то в ветвях наверху кричали вороны, их карканье эхом разносилось между искривленными деревьями. Вдали Ричард заметил несколько крупных птиц, сорвавшихся вниз из листвы, чтобы с криками пролететь между стволами.
– Смотри, вон Охотник, – показала Кэлен.
Чуть поодаль Лорд Рал увидел горного кота: он сидел и ждал людей. Ричард опустил левую руку на рукоять меча, продолжая оглядывать местность вокруг. Она была жутковатой – вот единственно верное описание.
Он увидел, что воины Первой когорты рассредоточились по странному лесу, настороженно оглядываясь, готовые достойно встретить любую угрозу. Никки глядела так же мрачно, как воины, а Айрин и Саманта и вовсе казались испуганными.
Осторожно пробираясь через бесконечный полумертвый лес, Ричард вдруг заметил в туманной дали нечто темное, не похожее на деревья. Молчаливые фигуры напоминали людей, но рогатых.
Он увидел, что из-за деревьев выходят еще такие же фигуры. В руках у них были прямые длинные посохи, чуть выше роста своих владельцев. Вскоре отряд со всех сторон окружили кто-то очень похожие на рогатых людей.
Медленно потирая руки, Айрин переводила подозрительный взгляд с одной застывшей молчаливой фигуры на другую.
Вдалеке Ричард разглядел силуэт Охотника. Животное наблюдало за людьми, держась позади медленно окружавших отряд фигур.
– Кто это? – шепотом спросила Саманта у матери.
Взгляд Айрин заметался между молчаливыми темными рогатыми фигурами.
– Лесные кудесники.
Ричарду не понадобилось спрашивать, считает ли местная колдунья их опасными. Побледневшее лицо Айрин выдавало ее мысли.
Назад: 60
Дальше: 62