15
См.: Ночь будет спокойной. Р., «Галлимар», 1974 (Прим. автора.)
16
Очевидно, имеется в виду произведение Андре Мальро «Психология искусства».
17
Поль Дерулед (1S46-1914) — французский писатель, политический деятель, учредитель «Лиги патриотов».
18
Пожалуйста, прибавьте скорость, потому что через минуту мы свалимся на деревья в конце аэродрома (польск.).
19
Поздновато мне пан это перевел (польск.).
20
Бруно Вальтер (1876–1962) — немецкий дирижер, с 1903 по 1939 год главный дирижер Венской оперы.
21
Юбер Робер (1733–1806) — французский художник.
22
Имеется в виду маршал Петен (1856–1951), которому в 1940 году было 84 года.
23
Баярд (1476–1524) — французский рыцарь, прозванный «рыцарем без страха и упрека».
24
Африканец, служащий во французской кавалерии.
25
Порт в Алжире, где англичане в 1940 году потопили стоявшую там французскую военную эскадру.
26
«Гинесс» действует благотворно (англ.).
27
«Помнить ваших забытых парней» (англ.).
28
Речь идет о баронессе Марии Игнатьевне Закревской-Бенкендорф-Будберг (1892–1974).