Глава 35
Следующий день Эйхгорн решил посвятить обустройству на новом месте. В его карманах все еще хватает наличных, но если и дальше жить в караван-сарае, они быстро иссякнут. Надо найти более доступное жилище, определиться с пропитанием (взятый в дорогу сухпаек почти закончился) и попробовать найти источник заработка. Король Парибула больше не будет ежедневно платить ему по золотому регентеру.
Эйхгорн начал с поиска квартиры. Сам процесс оказался несложным — в Старом Кишлаке хватало «риэлторов». Правда, здесь они не носили деловых костюмов и не отличались респектабельностью — в основном то были чумазые мальчишки, готовые предоставить клиенту все, чего душа желает.
Хочешь квартиру — пойдем, дорогой, бабушка Тю-Гни сдает прекрасную светлую мансарду, да еще и с завтраками. Хочешь покушать — пойдем, дорогой, тетя Е-Нка держит отличную харчевню, а дядя Ха-Бзи делает лучший в мире кебаб. Хочешь отдохнуть — пойдем, дорогой, познакомлю с моей сестрой А-Юй и ее подружкой Ла-Мпу.
Семейный бизнес, найдется все.
Если вдруг так случится, что у данного «риэлтора» среди родни не найдется того, кто предоставляет желаемый сервис, он моментально вызовет кого-нибудь из «коллег» — и, само собой, не забудет взять с него комиссионные. Эти шустрые пацаны носятся по всему Ибудуну.
Правда, быстро выяснилось, что большинство ибудунских квартир построены вкривь и вкось. В каждом доме либо нету лифта, либо низкие потолки, либо ужасно темно, либо в коридоре толком не развернуться. И хорошо еще, если недостаток всего один.
Но об этом «риэлторы» не заикались ни словом. Любое жилье в их описании представало дворцом царицы Савской. На деле же «уютная комната» оборачивалась чуланчиком, в котором едва помещался тюфяк. «Прекрасный вид» — квартирой на последнем этаже, насквозь пропекаемой солнцем. «Полный покой» — окна вплотную к стене соседнего дома. «Оригинально, интересно» — кривой потолок или стены. «Идеально для первой покупки» — абсолютное дерьмо.
В конце концов Эйхгорн подыскал приемлемое соотношение между ценой и качеством. Квартиры получше стоили неразумно дорого, а в более дешевых невозможно было жить. Эйхгорн же снял просторную светлую комнату в квартале ювелиров. Ее хозяйке, ветхой старушке, принадлежал целый этаж — в двух комнатах она жила, остальные сдавала.
Эйхгорн сторговался с ней за два грамена в день — по местным меркам очень даже скромно. Он сразу заплатил за десять дней вперед.
Оставив дома рюкзак, Эйхгорн вновь отправился в купеческий квартал. На сегодня он запланировал еще пару дел, и первым из них было посещение чародейской лавки. В Ибудуне таковых оказалось пять — все в Старом Кишлаке. «Лавочка дядюшки Ук-Джо», «Особые ценности», «Чародейный уголок», «Умные вещи» и «Зелья Гиракессы».
Эйхгорн обошел все.
В первой лавке торговали разного рода… устройствами. Эйхгорн не знал, как это правильнее назвать. Были там ковры-самолеты, были дальнозеркала, были волшебные светильники, были трубочки, позволяющие дышать под водой, были воронки, превращающие морскую воду в пресную…
Многое из этого Эйхгорн не отказался бы заиметь в собственность, но цены совсем не радовали. Из всего ассортимента он мог позволить себе только дыхатель — ту самую «трубку Ихтиандра». Тот стоил туман и два денгара. Однако и это изрядно опустошило бы кошелек Эйхгорна, а источников дохода у него пока что не было.
В других лавках цены отличались мало. А вот ассортимент — значительно. Во второй лавке, например, торговали разного рода… носителями информации. Помни-зернами, например, — как чистыми, так и заряженными разными зрелищами. Или чувственными шариками — кусочками хрусталя, содержащими различные эмоции. Положишь такой в рот — и тебя охватит радость или станет очень весело.
В продаже имелись и отрицательные эмоции, но их редко брали.
В третьей лавке предлагали талисманы и амулеты. В основном мелкие — защищающие от каких-то конкретных болезней, бедствий или злых чар. Был, например, нефритовый амулет, гарантирующий от удара молнии. Эйхгорн очень пожалел, что не обзавелся таким перед полетом. Даже приценился было, но передумал — слишком мал шанс, что снова пригодится.
В четвертой лавке выбор был очень скуден, зато каждый предмет — индивидуальной сборки. Зеркало, показывающее прошлое. Летающий зонт. Кольцо-невидимка. Магнит, стирающий память. Огненный меч. Вертушка, вызывающая ураган. Каждое из этих сокровищ хозяин лавки сделал своими руками, и за каждое просил огромных денег. Даже самый дешевый предмет (зонт) стоил двенадцать туманов — у Эйхгорна не было и половины этой суммы.
Ну а в пятой лавке посетителям предлагались зелья и эликсиры. Средства от всяческих недугов стоили относительно дешево. Придающие разные эффекты — заметно дороже. Был, например, эликсир храбрости, на несколько часов делающий смельчаком. Или эликсир силы, действием схожий с зельем Астерикса. Были и совсем экзотические — перекрашивающие кожу в розовый цвет или превращающие в кактус.
— Кому и зачем может понадобиться превратиться в кактус? — не смог удержаться от вопроса Эйхгорн.
— Любой совершеннолетний здравомыслящий индивид имеет право превратиться в кактус, буде у него возникнет такое желание, — отчеканила владелица лавки. — Напоминаем, что если вы подольете это зелье кому-то другому и превратите его в кактус против его воли, вы совершите преступление. Лавка не несет ответственности, если купленный в ней товар будет использован для противоправных действий.
Обходя чародейские лавки, Эйхгорн не столько покупал, сколько продавал. Пытался продать волшебную книгу, привезенную из Парибула. По зрелом размышлении он решил, что ему самому она практически бесполезна, так что лучше уж обратить ее в звонкую монету.
К сожалению, та оказалась не слишком большой ценностью. В первой лавке торговец вообще не проявил интереса — он был не волшебником, а всего лишь торговым агентом Индустриона, магической фабрики. Занимался и скупкой, но только конкретных вещей, по твердо установленным ценам. Подержанных ковров-самолетов и тому подобного.
Волшебные книги в их число не входили.
Правда, этому типу Эйхгорну удалось сплавить сломанное дальнозеркало. Торговец предложил на выбор два варианта — он покупает его за четверть цены или отправляет в ремонтную мастерскую, где его за те же четверть цены чинят. Правда, мастерская находится в Мистерии, все в том же Индустрионе, так что к стоимости добавится пересылка туда и обратно. Да и ждать придется изрядно.
Если не считать парибульского короля, зеркалить Эйхгорну было просто некому, так что в дальнозеркале он особо не нуждался. А вот в наличных — очень даже. Так что он принял первое предложение, выговорив себе в качестве бонуса три бесплатных звонка. Первым тут же и воспользовался, вызеркалив все того же парибульского короля и сообщив, что добрался нормально и у него все в порядке.
В отставку Эйхгорн подавать пока не стал. Он решил сделать это перед отъездом из Ибудуна, когда окончательно определится с тем, что делать дальше.
На дальнозеркале Эйхгорн заработал туман, два денгара и два грамена. Не так уж и плохо за сломанный прибор.
А вот за волшебную книгу не удалось выручить и этого. Четверо остальных владельцев лавок сами были волшебниками, и некоторый интерес проявили… но только некоторый. Насколько Эйхгорн понял, подержанные книги пользуются спросом только если принадлежали признанным магическим авторитетам — а мэтр Гвенью был всего лишь бакалавром. Таких на пятачок пучок.
Самую высокую цену предложила владелица лавки зелий. Полистав книгу, она сказала, что в ней есть несколько занятных авторских рецептов, в том числе необычная модификация воды Ипмарва. Так что она согласна купить ее за один туман. Добавит еще денгар сверху¸ если Эйхгорн возьмет не деньгами, а продукцией.
Предложение было соблазнительным — многие зелья Эйхгорн охотно бы приобрел. Но по-настоящему полезные и стоили немало, а всякие настойки от икоты его не интересовали. Так что он решил все же взять звонкую монету.
Эйхгорн подумывал продать и амулеты. Водяной хотя и пригодился в пустыне, на поверку оказался малоэффективным. А предназначение того, что в форме птицы, по-прежнему остается неизвестным. Может быть, это вообще не амулет, а обычный кулон.
Но это Эйхгорн решил отложить на потом. Деньги у него пока что есть. Начнет испытывать в них нехватку — тогда и амулеты продаст.
Выйдя из лавки, Эйхгорн пересчитал свой капитал. Три золотых регентера, семь серебряных, четыре тумана, восемь денгаров и пять граменов. Восемь денгаров придется заплатить оптику, еще два уйдут на оплату жилья.
Вообще-то, Эйхгорн располагал довольно приличной суммой. Не настолько, чтобы покупать волшебные вещи, но на обычные расходы ему хватало с лихвой. После чародейских лавок он пообедал в харчевне — трапеза из трех блюд с вином и десертом обошлась в грамен и шесть медлей.
Кормили очень вкусно, и Эйхгорн попытался оставить два медля на чай, но подавальщика это неожиданно возмутило. Оказалось, что в Нбойлехе чаевые почитают за личную обиду. Если, мол, понравилось, так ты лучше снова приходи покушать и всем друзьям посоветуй, а подачек нам не надо.
После обеда Эйхгорн отправился передать поклон дяде Ак-Джо. Ибудунский невольничий рынок располагался рядом со Старым Кишлаком, на отдельной улочке, которая так и называлась — Невольничья. Совсем короткая, оканчивающаяся тупиком, она со всех сторон была окружена портиками, в которых и стояли невольники.
Сотни невольников.
Почтенного купца Ук-Хара Эйхгорну действительно указали сразу же. Тот крайне обрадовался весточке от племянника — мол, хоть и со странностями, а все же родная кровь. Узнав, что Эйхгорн спас тому жизнь, Ук-Хар Матсхариди облобызал гостя, угостил вином и фруктами и принялся хвастаться своим хозяйством.
— Как у тебя дела, родной? — любопытствовал он. — Сыт ли, весел ли? Семья есть? Дети есть? Монеты в кошеле есть? Как жизнь, все ли хорошо?
— Все трансцендентно и концептуально, — равнодушно ответил Эйхгорн.
— Хорошо, родной, очень хорошо! — порадовался за него работорговец. — Пойдем теперь, пойдем скорее!
— Куда?
— Как это куда, как это куда?! За покупками, родной! Ты мне теперь как член семьи, я тебе все сделаю! Скажи, чего хочешь, родной? Хочешь раба купить? Рабыню хочешь, родной? Все для тебя! Любого выбирай, любую — твое будет! Такую скидку тебе сделаю, какую родной матери бы не сделал!
Становиться рабовладельцем Эйхгорн не собирался, но отвязаться от липучего дяди никак не удавалось. Щедрый купец настаивал, чтобы Эйхгорн ни в коем случае не рубил сплеча, а вначале осмотрел весь товар, увидел, какие сокровища ему предлагают, как дешево все это стоит, а уж потом и уходил.
Если он такой дурак, что не понимает собственной выгоды.
Жизнь на невольничьем рынке била ключом. Дядя Ук-Хар с печалью поведал, что Нбойлех — херемианская страна, а херемианство, равно как и севигизм, крайне неодобрительно относится к рабству. Вечно всякие дурацкие предрассудки мешают людям делать бизнес.
К счастью, прямого запрета в священных текстах нет. В Ктаве присутствует фраза «да будет проклят тот, кто сделал ближнего своим рабом», но это относится только к обращению в рабство, а не к владению рабами. Поэтому в Нбойлехе, а также во многих других странах рабов спокойно покупают и продают — а как именно они стали рабами, спрашивать не принято.
И однако торговать сородичами в Нбойлехе считается зазорным. Так что все до единого здесь невольники прибыли из-за рубежа. Одних обратили в рабство за какие-то преступления, другие продались в него сами за долги, третьих просто взяли в полон — ох уж эти мерзкие разбойники, житья от них нет честным людям!
Но раз эти негодяи все равно уже сделали человека рабом — не освобождать же его теперь, верно? Видно, такую уж судьбу ему положили боги.
Не идти же добрым херемианам против их воли?
На рынке оказалось несказанно много чернокожих. Так называемых ямстоков — их огромное количество в Шахалии, континенте к западу от Сурении. Возят и возят, понимаешь. Особенно богата этим добром Ямстокедария — огромная территория, покрытая джунглями и населенная дикими племенами. Они там не знают истинной веры и цивилизации, некультурны, детей рожают, как кутят, и преспокойно продают их всем желающим. Заходи в любую деревню и покупай любого ребенка, что приглянется.
Впрочем, нбойлехские рабовладельцы были людьми толерантными и на цвет кожи не смотрели, так что белых рабов у них тоже хватало. В том числе из Маленьких Королевств — светловолосых красавиц и искусных мастеров. Эти в основном попадали на рынок через разбойников — те частенько делали набеги на юг.
Были и нелюди — гоблины, фелины, симы, акрилиане, — но они пользовались меньшим спросом.
К своей участи рабы относились по-разному. Одни горько рыдали, другие вполне смирились, а некоторые выглядели даже счастливыми. Большинство ходило свободно — покупатели рассматривали их, говорили с ними, стучали по спине и заставляли высовывать язык. В цепях Эйхгорн увидел всего одного раба — огромного равнинного тролля с татуированным лицом. Этот смотрел с такой дикой злобой, что к нему никто не решался подходить.
Дядя Ук-Хар показывал Эйхгорну одного раба за другим. Оказалось, что в Нбойлехе невольников не изнуряют тяжелым трудом — для этого хватает феллахов. Рабы стоят дорого, поэтому их ценят и используют в основном как домашнюю прислугу.
А также для утех. В самом дальнем конце улицы журчал огромный фонтан, и вокруг него восседали красивые, легко одетые женщины разных рас. Многие — совсем юные, буквально на грани совершеннолетия. Скабрезно подмигивая, дядя Ук-Хар поведал, что их покупают в качестве танцовщиц, горничных или банных прислужниц. Цены колеблются от пяти до пятидесяти туманов.
— Нравится, родной? — заглядывал Эйхгорну в глаза Ук-Хар. — Выбирай любую, какая больше по душе! Вот пальцем покажи, скажи — эту хочу! Твоя будет! Половину цены тебе скину, как лучшему другу!
Эйхгорн по-прежнему не собирался никого покупать. Раб — непродуктивное имущество. Он слишком дорого стоит, его нужно кормить, нужно одевать, ему нужно где-то жить, а пользы от него не так уж много. Раб не заинтересован в результатах своего труда, поэтому трудится вполсилы, кое-как и только из-под палки. К тому же при удачных обстоятельствах раб может сбежать, а то и убить своего хозяина.
На Земле ведь рабовладение отмерло не из-за моральных причин, а исключительно из-за экономических. С развитием технологий рабство просто перестало окупаться.
Но Ук-Хар не унимался. Далеко не все эти невольницы принадлежали ему — девушки были разделены на семь групп, и при каждой находился сутенер… купец. Они тоже настойчиво предлагали Эйхгорну свой товар, расхваливая его на все лады.
Особенно усердствовал тощий лохматый парень с козлиной бороденкой. Он был донельзя взвинчен, и при нем находилась одна-единственная рабыня — кудрявая мулатка с круглым личиком, одетая в одно только зеленое покрывало. Не красавица, но в целом симпатичная. Насколько Эйхгорн понял, всех остальных ее хозяин уже распродал, а вот именно эту почему-то никто не хотел брать.
— Э, брат, ну купи у меня девку, что ты какой жадный?! — недовольно крикнул он Эйхгорну. — Э, всего три тумана прошу, в самом деле!
— Всего три тумана? — против своей воли заинтересовался Эйхгорн. — А что с ней не так?
— Да все так, все так, хорошая девка! Ласковая как родник, стройная как газель, гибкая как змея! Бери, не прогадаешь! Она просто последняя у меня, а я спешу, брат! Сильно спешу!
Эйхгорн перевел взгляд на девушку. Та смотрела на него огромными глазами, кусала губы и заламывала руки.
— Э, брат, если не купишь, значит, не судьба ей здесь остаться, — с угрозой произнес работорговец. — Поплывет со мной дальше… или, может, в портовый бордель продам… Уж пару туманов-то там всяко дадут…
Девушка в страхе вскрикнула, протянула к Эйхгорну руки и взмолилась:
— Прошу тебя, хозяин, не оставляй меня, сжалься, возьми к себе! У тебя такое доброе лицо, ты верно хороший человек, возьми меня к себе жить!
Эйхгорн поджал губы. Ему не хотелось тратить целых три тумана на совершенно бесполезную покупку. Но у девушки в глазах стояли слезы. Только последний козел смог бы от нее отвернуться.
К тому же три тумана за здоровую молодую рабыню — это сказочно дешево. Озирская энциклопедия стоит дороже.
— Как тебя зовут? — устало спросил Эйхгорн.
— Фисташкой, если то угодно моему господину, — ответила рабыня.
Эйхгорн снова посмотрел на нее. Побренчал монетами в карманах. Вздохнул. И сухо сказал работорговцу:
— Я дам два тумана и пять денгаров.
— Продано! — мгновенно ответил торговец, хватая его за руку. — Девка твоя, брат, забирай!
У Эйхгорна опустились плечи. Судя по такой быстрой реакции, он все-таки переплатил. Видимо, дефектный товар.
Ну да и черт с ними. Все равно он не собирается оставлять ее себе.
Купчую составили моментально. Работорговец выхватил из-за пазухи мятый листок, проставил там сумму, расписался внизу и дал расписаться покупателю. Кроме того акт купли-продажи подписал свидетель, которым охотно стал дядя Ук-Хар, и, к удивлению Эйхгорна, сама Фисташка.
Он впервые видел, чтобы покупка подписывала накладную.
Отсчитав работорговцу монеты, Эйхгорн повернулся к радостно улыбающейся Фисташке и сказал:
— Можешь идти.
— Да, хозяин, пойдем, — довольно ответила та, беря Эйхгорна за руку. — Где ты живешь? Ты богат? Знатен?
— Я не богат, не знатен, и не держу рабов. Иди, куда хочешь — я даю тебе свободу, — сказал Эйхгорн.
У Фисташки заблестели глаза. Сначала Эйхгорну показалось, что от счастья. Однако через секунду та уперла руки в бока и возмущенно воскликнула:
— Какую еще свободу?! На кой кир она мне?!
Такая реакция Эйхгорна крайне удивила. А вот работорговцев — ничуть. Гораздо сильнее их удивил поступок Эйхгорна — дядя Ук-Хар и бывший хозяин Фисташки смотрели на него, как на круглого идиота.
— Правильно ли я понял? — уточнил Эйхгорн. — Ты… не хочешь стать свободной?
— Конечно, нет! — фыркнула Фисташка. — Куда я пойду?! Я не знаю никакого ремесла, у меня нет родственников, а прислуживать в тавернах — это для неудачниц! Если уж я тебе не нужна, продай меня какому-нибудь вельможе!
— Я не торгую рабами, — сухо сказал Эйхгорн.
Фисташка смерила его презрительным взглядом.
Лохматый парень, чьего имени Эйхгорн так и не узнал, успел исчезнуть в неизвестном направлении. Зато дядя Ук-Хар остался. Обняв Эйхгорна за плечи, он сказал:
— Не переживай, родной, не беспокойся. Хорошую покупку сделал, красивую женщину себе купил! И дешево совсем, песком клянусь! Знал бы я, что этот проходимец такую девочку всего ни за что отдает — сам бы купил, правду говорю! Пойдем теперь в чайхану, поедим, выпьем за хорошую покупку! Женщина, смотри, голодная — худая, как былиночка, фу! Совсем этот бродяга ее не кормил, сладостями не угощал, такой плохой человек! Ничего, родной, вот ты ее приоденешь, откормишь, так она еще краше станет!
Фисташка при каждом слове согласно кивала. Эйхгорн понял, что от посещения чайханы ему не отвертеться.
Совсем рядом с Невольничьей улицей располагался «Грандтаун» — самая дорогая и роскошная чайхана Ибудуна. При виде дяди Ук-Хара швейцар склонился в три погибели, всем видом показывая, что ждал этих гостей уже много лет, каждый день вглядываясь вдаль в надежде завидеть пыль от их сапог.
Не меньшее гостеприимство проявил и метрдотель. Облаченный в шелковый халат, он на цырлах проводил посетителей к столику… очень низенькому, без ножек, но все же столику. Вместо стульев при нем были пышные подушки — Фисташка сразу запрыгнула на свою с ногами и жадно схватила лепешку.
Лепешки на столе уже лежали. Такая вариация лаваша — в Нбойлехе его ели в огромных количествах. Остальные же блюда метрдотель ласково перечислял вслух, причем цены даже не упоминал, словно стесняясь говорить о таких презренных материях, как деньги.
Но было очевидно, что цены здесь очень высоки. Среди посетителей преобладали вельможи и купцы — все важные, холеные, увешанные золотом, в дорогих халатах. При многих были девушки, одетые точно так же, как Фисташка и ее коллеги с невольничьего рынка.
Видимо, у местного бомонда принято обмывать покупки в этой чайхане.
Эйхгорн заказал супчик с длинной лапшой ручного приготовления. Дядя Ук-Хар — огромную миску ячменных клецок с мясной стружкой. Фисташка же набрала дорогих сладостей и лучшее гарийское вино. Нисколько не смущаясь, рабыня принялась лопать так, что за ушами трещало.
— Я забыл спросить — а человеческое-то имя у тебя есть? — поинтересовался Эйхгорн, цедя лапшу раздвоенной щепкой.
— А чем тебе не нравится Фисташка? — пожала плечами девушка. — Отличное имя, по-моему. Отражает самую мою суть.
— А по-моему, глупо звучит, — возразил Эйхгорн.
— Ничего глупого. Нас вообще сначала было десять — оптовая партия. Фисташка, Розочка, Фиалка, Барвинок, Конфетка, Кудряшка, Лапочка, Милашка, Веснушка, Малинка и Клубничка.
— Одиннадцать.
— Что?..
— Ты назвала одиннадцать имен.
— Правда?.. — удивилась Фисташка и принялась загибать пальцы, шевеля губами. — Ах да, верно! Малинка и Клубничка были близняшками, их продавали только вместе, так что они считались за одну.
— Рад за них, — равнодушно произнес Эйхгорн. — Но как тебя все-таки зовут по-настоящему?
— Фисташка, — отрезала рабыня. — Я Фисташка. Меня так зовут. Разговор окончен.
— Эй, а что случилось с «если то угодно господину»?
— Так ты же меня уже купил, — пожала плечами рабыня. — Все. Деньги тебе назад не вернут.
Эйхгорн это уже понял. Угрюмо пересчитывая оставшиеся монеты, он начал понимать, почему наложницы бывают только у всяких султанов. Даже с учетом огромной скидки Фисташка обошлась ему слишком дорого.
Кстати, почему ее отдали с такой скидкой, он тоже начал понимать. Сразу после подписания купчей девушку как подменили. Фисташка мгновенно утерла слезы, сменила тон и принялась командовать, словно сама стала хозяйкой Эйхгорна.
Интересно, остальные девушки из ее «оптовой партии» были такими же?
Наевшись сладостей и выхлебав две пиалы вина, Фисташка громко рыгнула и замахала официанту. Не спрашивая разрешения, она заказала самое дорогое блюдо в меню — сашими из любянка, очень редкой и ценной рыбы. Ее подали на крохотной тарелочке, четыре прозрачных лепесточка — но стоили эти лепесточки по три грамена каждый.
Не отставал от нее и дядя Ук-Хар. Скабрезно похохатывая и в деталях объясняя Эйхгорну, какую замечательную покупку тот сделал, работорговец заказывал то одно, то другое. И Эйхгорн сильно сомневался, что он намеревается сам за себя платить.
Впрочем, Эйхгорн за него платить тоже не собирался. Снуло глядя прямо перед собой, он скрупулезно высчитал стоимость съеденного и выпитого, после чего положил на стол ровно три денгара, два грамена и медль. Официант, только что не виляя хвостом, подхватил монеты… но тут же нахмурился.
— Почтенный господин ошибся, — слащаво улыбнулся он. — Здесь недостает…
Эйхгорн безучастно перечислил все блюда, употребленные им и Фисташкой. Сумма сходилась до последнего медля.
— Но… а как же почтенный Ук-Хар?..
— А разве почтенный Ук-Хар тоже мой раб? — осведомился Эйхгорн. — Я не обязан его кормить.
Дядя Ук-Хар приоткрыл рот, таращась на Эйхгорна удивленно и возмущенно одновременно. Он забубнил что-то о долге гостеприимства, о традициях… но Эйхгорн уже не слушал. Развернувшись и даже не проверяя, идет ли следом Фисташка, он вышел из ресторана.