362
Олд-Бейли — центральный уголовный суд Лондона, помещавшийся рядом с Ньюгетской тюрьмой (см. прим. к стр. 672). (прим. А. Ф.).
363
Пред ним крушатся… — Стих заимствован из трагедии Аддисона «Катон».
364
Я не тот, что был (лат.).
Non sum… — Гораций, «Оды» (IV, 1, 3). (прим. А. Ф.).
365
Буквально: в самый ноготь (лат.).
Ad unguem… — Гораций, «Сатиры» (I, 5, 32). (прим. А. Ф.).
366
Банстедские возвышенности — возвышенности к югу от Лондона. (прим. А. Ф.).
367
Солсберийская равнина — расположена в юго-западной части Англии. (прим. А. Ф.).
368
Королевское общество — В 1662 году английская Академия наук, формально учрежденная в 1663 году. (прим. А. Ф.).
369
Гиацинт — Согласно греческой мифологии, спартанский юноша, любимец Аполлона, случайно убитый им при метании диска. Труп его был обращен Аполлоном в цветок, называвшийся древними гиацинтом, но, судя по описанию Овидия, отличный от нашего гиацинта (Овидий, «Метаморфозы», X, 5, 162–219). (прим. А. Ф.).