Глава 11
Я поднималась по лестнице и шла по коридору в прекрасном расположении духа, чувствуя умиротворение и покой в душе, чем, как я догадывалась, была обязана исключительно своей Элите.
Однако, к сожалению, мое приподнятое настроение моментально испарилось, не успела я открыть дверь в обеденный зал.
Мама с папой по-прежнему оставались у себя наверху, бабуля удалилась в свою комнату. Остену немного нездоровилось, так что Кейден решил составить ему компанию, а мой брат-близнец по-прежнему находился за тридевять земель от меня.
При одном взгляде на пустовавший центральный стол мне захотелось убежать и забиться в уголок.
– Ваше высочество? – услышала я голос Эрика и, повернувшись, встретила его озабоченный взгляд.
Этот проникновенный и до странного успокаивающий взгляд запомнился мне еще со времен той драки на кухне. Я посмотрела Эрику в глаза, и мне показалось, будто я заглянула ему в душу. И сейчас, стоя в окружении преданных Избранных, я вдруг поняла: только эти ясные голубые глаза способны развеять мою печаль.
– Вы в порядке? – встревоженно спросил он, и по его тону я догадалась, что оставила его вопрос без ответа.
– Да. Сделай мне одолжение, возьми, пожалуйста, эти стулья и передвинь их к центральному столу. И ты тоже, Ин. – (Они бросились выполнять мою просьбу.) – Хейл, Фокс? Не могли бы вы собрать столовые приборы?
А я тем временем, сгребая по пути бокалы и столовое серебро, направилась к центральному столу. Пока остальные раздумывали, куда сесть, я заняла папино кресло. Кайл устроился по правую руку от меня, Хейл – по левую. Фокс, Генри, Эрик и Ин сели напротив, и неожиданно этот длинный помпезный стол показался мне местом проведения уютной обеденной вечеринки для своих. Только для меня и моих мальчиков.
Лакеи, поначалу растерявшиеся при виде такой перемены мест, тем не менее оказались на высоте и сумели вовремя обслужить каждого. Генри, для которого руководством к действию явно послужили воспоминания о нашем свидании за ланчем, первым приступил к еде, остальные последовали его примеру.
– Итак, надеюсь, вы готовы к завтрашнему дню, – заявила я. – Прямо с утра Генри с Эриком дадут вам урок финского языка.
– Неужели? – обрадовался Кайл.
Эрик, слегка покраснев, молча кивнул.
– А какой план урока? – поинтересовался Фокс.
Эрик задумчиво поднял глаза к потолку:
– Мы с Генри поговорили и решили опустить традиционные для начала занятий вещи типа алфавита. Пожалуй, в данном случае вам окажутся полезнее навыки разговорной речи. В основном мы будем практиковать ответы на вопросы типа: «Который час?» и тому подобное.
– Неплохо, – заметил Хейл. – Но я хотел бы знать больше. Отличная идея, Эрик.
Эрик в ответ только покачал головой:
– Идея принадлежала нашей будущей королеве. Поэтому все похвалы в ее адрес!
– Эй! – привлек мое внимание Кайл. – А мы можем улучить минутку и еще раз поговорить о твоем блестящем выступлении в «Вестях»? Я знаю, ты уже делала объявления и прочее, но почти в одиночку вести от начала до конца все шоу – задачка не для среднего ума.
– А еще, – добавил Фокс, – вы потрясающе организовали сегодняшнюю рассадку! Ведь мы впервые сидим за центральным столом во дворце. Такое не забывается.
– Согласен, – поддакнул Ин.
И хотя Генри не мог принять участия в разговоре, он тоже явно остался доволен. Что, впрочем, было его обычным состоянием. Ведь я еще ни разу не видела его расстроенным. Дождавшись объяснений Эрика, Генри поднял бокал:
– За Идлин!
Мальчики последовали его примеру и хором повторили тост. Слезы радости задрожали у меня на ресницах, а слова вдруг застряли в горле. К своему стыду, я не смогла вымолвить даже элементарного «спасибо», но по глазам моих мальчиков поняла, что им и так все ясно.
Мне было чем порадовать жителей страны, однако в свете недавнего массового отсева и скоропалительного отъезда Ганнера, не дождавшегося выпуска «Вестей», могло создаться превратное впечатление, будто я отталкиваю от себя людей. По крайней мере, так писали газеты. Словно они пропустили мимо ушей заявление Ина о том, как взвешенно я принимала это решение. Живой эфир оказался бессилен перед несколькими газетными передовицами.
Как ни странно, в газетах постоянно мелькали наши с Маридом фото, с комментариями по поводу того, что он ужасно сожалеет об упущенном шансе, который не смог реализовать до начала Отбора.
– Отдайте сейчас же! – Нина взяла у меня газеты и, безжалостно скомкав, бросила в мусорное ведро. – В последнее время они печатают больше сплетен, чем новостей.
– Несомненно, – согласилась с Ниной леди Брайс. – Советую поменьше обращать внимание на то, что болтают люди, и сосредоточиться на основных задачах.
Я кивнула, так как она была совершенно права. Она говорила именно те вещи, которые непременно сказал бы папа, будь он сейчас здесь, и, хотя для меня это было непросто, я постаралась прислушаться к ее словам.
– Сомневаюсь, что смогу выполнить поставленные задачи, если не переломлю в свою пользу общественное мнение. Любые мои предложения наталкиваются на неприкрытое сопротивление, но, если бы то же самое исходило от папы с мамой, люди приняли бы это на ура. Нет, мне срочно необходимо выбрать мужа, – решительно заявила я. – Надеюсь, это поможет изменить общественное мнение, хотя люди меня явно не любят.
– Идлин, вы ошибаетесь…
– Вовсе нет. Здесь у меня нет никаких иллюзий, леди Брайс. Я испытала это на собственной шкуре. Или напомнить вам о параде?
Она сложила руки на груди:
– Ну ладно, хорошо. Вы действительно не слишком популярны. И да, я согласна, обретение партнера поможет улучшить общее впечатление. Ну что, тогда займемся этим?
– По крайней мере, ближайшие пять минут. Я больше доверяю своей голове, нежели сердцу, поэтому мне нужна ваша помощь. Давайте устроим мозговой штурм.
Нина передернула плечами:
– И кто у нас первый на очереди? Кайл? Все обитатели дворца держат за него кулачки. Он такой лапочка, такой умный, и вообще, ради всего святого, если он вам не подходит, отправьте его ко мне.
– А разве у тебя нет парня?
– Какая досада! Но вы, как всегда, правы, – вздохнула она.
– Я бы покривила душой, если бы заявила, что между нами ничего нет. Более того, я даже призналась ему… Но что-то меня удерживает. Уж не знаю почему, однако я пока не готова сказать, что он фаворит этой гонки.
– Понятно, – ответила леди Брайс. – Кто еще?
– Хейл. Он очень дружелюбный и поклялся каждый день меня удивлять. И пока еще ни разу не подвел. С ним очень легко. Кстати, именно этим мне нравится Фокс.
– Что касается внешности, то Фокс, пожалуй, куда привлекательнее, – заметила Нина. – Не поймите меня превратно, но подобные вещи тоже формируют общественное мнение.
– Да, я тебя понимаю, но красота – дело субъективное. Ты ведь и сама знаешь, что иногда мы находим привлекательными тех, кто умеет нас рассмешить или прочесть наши мысли. Хотя об этом стоит подумать.
– Что ж, тогда из этих двоих вы наверняка предпочтете Хейла, да? – рассмеялась Нина.
Я покачала головой:
– Тут я немного другое имела в виду. Просто внешность не главное. Мы должны сосредоточиться на других достоинствах.
– Например? – уточнила леди Брайс.
– Да взять хотя бы Генри с его неистощимым оптимизмом. Что бы ни случилось, он всегда в хорошем расположении духа. И я ни секунды не сомневаюсь в его нежных чувствах ко мне.
Нина вытаращила глаза:
– Полностью с вами согласна, но он ведь не говорит по-английски. Вы вообще не сможете с ним ни о чем таком поговорить. Ну разве что о пустяках.
– Ты права. Однако он очень милый и всегда будет ко мне хорошо относиться. Эрик уверяет, что Генри не настолько безнадежен. Просто нужно какое-то время, чтобы он мог выучить английский. Попав в Элиту, Генри каждый день занимается чуть ли не до полуночи. Кстати, я как раз собираюсь на урок финского языка. Мы будем действовать в обоих направлениях, а Эрик останется с нами до тех пор, пока мы не приспособимся.
– Что будет крайне несправедливо по отношению к Эрику, – заметила леди Брайс. – У него есть семья, есть работа. И он явно не подписывался на то, чтобы на ближайшие пять лет застрять во дворце. А вдруг он тоже захочет найти себе подругу жизни?
Меня так и подмывало сказать ей, что она ошибается… но я прикусила язык. Давая согласие приехать сюда, Эрик, естественно, не знал, как долго продлится Отбор, однако он явно не рассчитывал навечно поселиться во дворце в ожидании, когда его подопечный бегло заговорит по-английски. А просить его о таком одолжении было бы слишком жестоко с моей стороны.
– Он останется. Я уверена, – только и сказала я.
В разговоре возникла томительна пауза. Леди Брайс, которая явно была со мной не согласна, похоже, раздумывала, стоит ли вступать в пререкания. Но сочла за благо промолчать.
– Кто у нас еще есть? Ин? – со вздохом спросила она.
– Ин, конечно, вещь в себе, но, уверяю вас, он тоже мне не безразличен.
– Тогда получается… что они все в фаворитах, – задумчиво прищурилась Нина.
– Выходит, что так, – согласилась я. – Вот только я теперь совсем запуталась. То ли я сделала слишком хороший выбор, то ли слишком плохой.
Леди Брайс от души рассмеялась:
– Вы сделали отличный выбор. Честное слово. Возможно, мне трудно понять, в чем привлекательность Ина или как вы находите общий язык с Генри, но у них у всех, безусловно, есть свои достоинства. И по-моему, единственное, что нам остается делать на данный момент, – это начинать их подготовку, одним словом, постепенно придавать им лоск, необходимый для королевского трона. После чего сразу станет ясно, кого стоит продвигать, а кого нет.
– Придавать лоск? Звучит пугающе!
– В переносном смысле. Я просто хотела сказать, что… – начала она и осеклась.
Леди Брайс так и не удалось договорить, так как дверь неожиданно распахнулась и в комнату ураганом ворвалась бабуля.
– Вам сперва следовало спросить разрешения! – попытался остановить ее гвардеец.
Но бабуля как ни в чем не бывало направилась прямо ко мне:
– Вот и все, моя девочка. Хорошего понемножку. Пожалуй, пора собираться домой.
– Почему так быстро? – спросила я, обнимая бабулю.
– Не хочу задерживаться. Твоя матушка уже поправляется, а у нее вполне хватит наглости снова начать мной командовать. Она ведь у нас как-никак королева! – Бабуля воздела руки к небу. – Но я ее мать, а значит в любом случае старше ее по званию.
– Постараюсь запомнить на будущее, – рассмеялась я.
– Да уж пожалуйста. – Бабуля похлопала меня по щеке. – И если не возражаешь, поскорее найди себе мужа. Я все-таки не молодею и мечтаю увидеть по крайней мере одного внука, пока я еще не упокоилась с миром. – Уставившись на мой живот, она погрозила мне пальцем. – И смотри не подведи меня!
– Уговорила, бабуля. Нам сейчас надо поработать, а ты поезжай домой, только обязательно позвони, когда доберешься.
– Непременно, солнышко. Непременно.
Какое-то время я стояла молча, наслаждаясь осознанием того, что у меня такая лихая бабушка.
Но Нина вывела меня из приятной задумчивости:
– Ну и кто, по-вашему, из этой великолепной пятерки будет охотнее других делать детей? Может, стоит внести этот пункт в список требований?
Я обожгла ее яростным взглядом, но явно без толку. Нина уже настроилась на легкомысленную волну.
– Учти, стоит мне только захотеть, и я могу в любой момент вызвать расстрельную команду.
– Ради бога, вызывайте хоть целый взвод! Но только имейте в виду: пока ваша бабуля на моей стороне, мне сам черт не брат.
– Нина, как ни печально, но, думаю, ты права, – признала я свое поражение.
– Ладно, не расстраивайтесь. Она ведь это от чистого сердца.
– Постараюсь не забывать. Ну что, мы закончили? Мне еще надо позаниматься финским.
– Я дико извиняюсь! – воскликнула я, ворвавшись в библиотеку. Мальчики радостно приветствовали мое появление, и я поспешно уселась на свободное место за столом рядом с Генри, Хейлом и Ином. – Но дела превыше всего!
Эрик рассмеялся и положил передо мной тонкую стопку бумаг:
– Вы прощены. Не переживайте. Мы пока недалеко ушли. Начните с первой страницы, Генри поможет вам с произношением, а я пока проверю, как справляются остальные. И затем продолжим.
– О’кей. – Я взяла первую страничку – ксерокопию рукописных заметок Эрика с его же рисунками на полях – и улыбнулась.
Первым заданием было научиться считать до двенадцати, чтобы можно было ответить на вопрос, который час. И этот вроде бы совсем простой урок меня сразу озадачил. В словах было слишком мало гласных, а те, которые я смогла обнаружить, явно стояли не там, где положено. Я посмотрела на первое слово: yksi.
– Ну ладно. Иксай?
Генри хихикнул и покачал головой:
– Произносится: ю-кси.
– Юкси?
– Да! Давай, давай! – подбадривал он меня. И хотя я понимала, что далека от совершенства, было крайне приятно заполучить персонального чирлидера. – Тут написано «какси».
– Как-си… какси.
– Хорошо, хорошо. А теперь колме.
– Кулмей, – попробовала я.
– Охо-хо, – закряхтел Генри, пытаясь сохранять позитивный настрой. – Колме.
Я сделала еще одну попытку, но ничего не вышло. Меня заклинило на цифре «три». Генри терпеливо склонился надо мной. Как истинный джентльмен, он был готов учить меня столько, сколько понадобится.
– Тут надо произносить «о». Кол-ме.
Я сделала очередную попытку.
Генри поднял руку и осторожно положил ладонь на мою щеку, пытаясь показать, как надо открывать рот, и мне вдруг стало щекотно. Я улыбнулась, не в состоянии произнести звук, которого он от меня добивался. Однако он по-прежнему продолжал держать мое лицо в своих ладонях. Через секунду веселые искорки в его глазах погасли, и в них появилось странное выражение, которое я помнила еще по той истории на кухне, когда он предложил мне свою рубашку в качестве передника.
Его взгляд оказался настолько завораживающим, что я напрочь забыла, что мы здесь не одни.
Наваждение продолжалось до тех пор, пока Эрик не стукнул книгой о соседний стол.
– Отлично! – произнес он, и я отпрянула от Генри, тихо молясь, чтобы никто ничего не заметил. – Ладно, с цифрами вы, похоже, справились, а теперь попробуем использовать их в предложениях. Посмотрите на доску, где написан пример. Но, как вы наверняка догадались, в том, что касается произношения, вас ждет очередная засада.
Мальчики, которым борьба с числами далась не легче, чем мне, с облегчением рассмеялись. Они были слишком поглощены стоящей перед ними задачей, чтобы заметить наш виртуальный поцелуй. Я перевела глаза на доску. Уж лучше я сосредоточусь на фонетике финских слов, чем буду думать о том, что Генри сидит в опасной близости от меня.