Книга: Черновик беса
Назад: Глава 12. Тифлисская уника
Дальше: Глава 14. Батум

Глава 13. Пароход в Поти

I
Пароход «РОПиТа» «Император Николай II» принял последнюю фелюгу, перевозившую пассажиров от сочинского причала, и, издав длинный гудок, лёг на заданный курс.
Красный солнечный шар опустился над морем, озарив небо девственным нежно-розовым светом. Низкие облака зависли над водой, вобрав в себя и тёмную синеву опускающихся сумерек и тишину уходящего дня. Прибрежные горы, заросшие густой зеленью деревьев, казались карликами по сравнению с рядами снежных вершин, сиявших то лиловым, то красноватым отблеском.
Пароход имел шестьдесят одно место в каютах первого класса и тридцать девять во втором. На крытой тентом, палубе было отведено двести сорок пять мест для пассажиров третьего класса. Одна паровая машина мощностью в три тысячи четыреста лошадиных сил обеспечивала скорость в двенадцать с половиной узлов. Построенный в Англии в 1895 году «Император Николай II», считался вполне современным судном, исколесившем к тому времени не только всё Средиземноморье, но и добравшийся аж до самого Владивостока. Билет от Сочи до Поти стоил семь рублей восемьдесят копеек, но для первого класса был ещё и дополнительный сбор за ресторан.
Клим Пантелеевич Ардашев, стоявший на палубе, пожалел, что не обладает даром художника. Ведь чёрно-белый фотографический снимок не в состоянии передать всю природную красоту уходящего дня. С того момента, когда солнце спряталось, минуло всего несколько минут, а морской пейзаж изменился до неузнаваемости. И только горизонт ещё сохранял остатки солнечного света. Широкая жёлто-оранжевая полоса, будто проведённая кистью живописца, отделяла грустную рябь моря от разведённого синькой вечернего неба.
Толстяков, казалось, не замечал всей этой красоты. Он дымил папиросой и всё приставал к присяжному поверенному с вопросами о том, что тот собирается предпринять по прибытии в Тифлис. Ардашеву совсем не хотелось тратить время на бесполезную болтовню, и он, извинившись, спустился в каюту.
Через иллюминатор ещё виднелось море, и различалось небо. Клим Пантелеевич достал тетрадь и вечное перо. Настроение благоволило к творчеству, и он вывел первые два предложения: «В городе уже царила настоящая тёплая весна, какая бывает в Ставрополе только в середине апреля. Абрикос уже отцвёл, но аромат недавнего цветения ещё стоял в воздухе и манил…».
Однако что-то мешало сосредоточиться, и мысли возвращались к событиям сегодняшнего дня. Присяжный поверенный, в который раз отдавал должное изощрённости Беса, устроившего смертельную игру длиною в несколько недель и уже унёсшую три жизни. «Весьма возможно, что вся эта кутерьма с тифлисской маркой затеяна Бесом. Но как тогда быть со звонком Фогеля? Неужто он заодно с преступником? А что если Фогель и Бес – одно и то же лицо? Вопросов больше, чем ответов. Но гадать не в моих правилах. Пожалуй, лучше лечь спать. Завтра будет видно».
II
Ночью пароход сделал две остановки: в Гаграх, а потом, уже рано утром – в Сухум-кале. Судно стояло на рейде, и пассажиров, как почти везде на Черноморском побережье, встречали турецкие фелюги и доставляли на берег.
Временами Ардашев просыпался, глядел на часы, и вновь погружался в сон. Он пробудился от какого-то шарканья над потолком. Приведя себя в порядок, адвокат поднялся наверх. Оказалось, что это матросы мыли швабрами палубу, и целые вёдра морской воды подымались из-за борта и выливались на пол.
За кормой водопадом струились белые волны, оставляя за собой широкую дорогу шипящих пузырей. Светло-зелёная вода казалась прозрачной, а даль – голубой. Бледное утреннее небо сливалось на горизонте со спокойным морем.
Пассажиры третьего класса уже проснулись, и теперь пили чай вприкуску. Кипяток разливали из большого металлического чайника. Тут же стояли клетки с живностью: поросята, гуси, утки, куры и чья-то собачонка, отчаянно лаявшая на всю эту живность, которая её высокомерно не замечала.
Добравшись до форштевня, Клим Пантелеевич посмотрел вниз: острый нос корабля с шумом разрезал изумрудную воду, образуя по обе стороны, два шипящих фонтана. Рядом, параллельно курсу, скользили дельфины. Они выныривали, выпрыгивали наверх и снова плыли вперёд, точно соревнуясь с железной машиной. Адвокат невольно залюбовался игрой этих милых существ. А на небе уже появилась чёрная туча. Её принёс откуда-то северный ветер, и бесформенная громадина росла, будто на дрожжах.
– Вижу, вы уже бодрствуете, – раздался за спиной знакомый голос.
Это был Толстяков.
– Да, отлично выспался.
– И всё-таки, дорогой друг, вновь прошу вас: откройте мне тайну, куда вы ездили вчера вечером?
– В редакцию «Сочинского листка», поместившего на своих страницах статью об этом Чарльзе Блэкстоуне.
– Но зачем?
– Хотел узнать, откуда у них появились сведения о прибытии «The Ocean» в Одессу.
– И что же?
– Репортёр, написавший этот материал, куда-то исчез, но главный редактор заверил меня, что получил сии известия непосредственно из Одессы. Я попытался выяснить название газеты, но – тщетно. Никто толком ничего не знает. Признаюсь, но мне это кажется странным, ведь статья свежая.
– То есть, вы хотите сказать, что никакого англичанина в Одессе нет? – тревожно забегав глазами, спросил Толстяков.
– Не знаю, – безразлично проговорил Ардашев, – но что это меняет? Нам надобно продолжать вояж. Единственное, что меня беспокоит – это полная неопределённость. Я боюсь, что Бес рядом с нами. И в любой момент может произойти всё, что угодно. Поэтому, в очередной раз прошу вас быть осторожным и, по возможности, старайтесь держаться в поле моего зрения. Нелишним будет, если вы присмотритесь к первому и второму классу (про третий класс я не говорю; этих пассажиров очень много). Вдруг окажется, что вы увидите знакомое лицо?
– А что, если преступник проникнет в мою каюту? – глотая волнение, осведомился газетчик.
– Что ж, тем хуже для него.
– Позвольте узнать почему?
– Потому что вы его застрелите.
– Я?
– Да. У вас же есть револьвер?
– Безусловно.
– Надеюсь, вы его носите с собой?
– Не совсем… Я оставил его в саквояже.
– Помилуйте, Сергей Николаевич, так нельзя. Оружие всегда должно быть с вами.
– Я сейчас же схожу в каюту.
– Думаю, это можно сделать и позже. – Присяжный поверенный щёлкнул крышкой золотого Мозера и добавил: – Завтрак начался четверть часа назад. Пора и нам утолить голод.
Толстяков кивнул и проследовал в ресторан за адвокатом.
Стол для пассажиров первого класса отличался завидным разнообразием: осетровый балык, солёные грузди, маринованный судак, копчёный язык, холодные паштеты, русские блины, яйца всмятку, сосиски из щуки, макароны с ветчиной и пармезаном, венские колбаски, крепкий бульон с пирожками, запечённый картофель с селёдкой, жардиньер, кофе, чай, бисквиты и печенья. Для холодных закусок подавалась водка старая «Ерофеич», водка рябиновая, водка полынная и ратафия; в середине завтрака рекомендовалось откушать мозельвейну, рейнвенских или бургонских вин, а так же дамский пунш или глинтвейн.
Изрядно насытившись, Толстяков закурил папиросу и, сделав несколько глотков кофе, проронил:
– Спору нет – и водка замечательная, и закуски к месту, и вино… Однако пить с утра – моветон. Не находите?
– Отнюдь. Ведь всё зависит от количества. Рюмка водки под маринованные грузди лишь улучшила нам настроение, а бокал рейнского вина в конце завтрака придал наступающему дню лёгкий шарм. К тому же, часа через четыре мы доплывём до Поти, и обедать уже придётся на берегу. Кстати, вы не заметили в ресторане никого из тех, кого видели раньше?
Газетчик покачал головой.
– А среди пассажиров второго класса?
– Нет.
– Что ж, тогда остаётся предположить, что Бес едет третьим классом.
– Так давайте осмотрим всех!
– И как вы себе это представляете? Обойти почти две с половиной сотни людей, пристально всматриваясь им в глаза? Но даже, если и представить, что вы узнаете в ком-то, допустим, студента Глаголева, то какие доказательства его вины вы сможете ему предъявить?
– Собственно, никаких, – развёл руками Толстяков. – Но что же тогда делать?
– Ничего. Есть старая восточная мудрость: «Если не знаешь, куда идти, то лучше остаться на месте. Тогда не угодишь в яму». Так что пока давайте исходить из того, что этот английский нувориш действительно отправился в Одессу, а оттуда на пароходе Крымско-Кавказской линии в Поти. Но не будем забывать, что у него обязательная остановка в Ялте. Стало быть, мы, если и не опережаем британца, то, во всяком случае, и не отстаём от него.
Неожиданно пол накренился, и у кого-то со стола упала вилка. Толчок повторился. Ветер ворвался внутрь, и заколыхались занавески.
– Что это? – испуганно пролепетал Толстяков.
– Полагаю, начинается шторм.
– Но ведь у нас надёжное судно, правда? – с тревогой в голосе спросил газетчик.
– И относительное новое. Для парохода семнадцать лет – не срок.
– Откуда вам известны такие подробности?
– Я разговаривал с капитаном.
– А шлюпок на всех хватит?
– Не волнуйтесь, после гибели «Титаника» этому виду спасения уделяют особое внимание. А что вы так переживаете?
– Стыдно признаться, но я плохо плаваю. Устаю быстро.
– Это не беда. Наверняка, здесь достаточно пробковых поясов. Но, поверьте, до этого не дойдёт. Сильные шторма случаются в здешних местах и летом. Но, как правило, они не продолжительные. Пожалуй, стоит посмотреть на высоту волн.
– Нет уж, увольте. Я лучше опущусь в каюту. Что-то меня начинает подташнивать.
– Как знаете. На всякий случай держите свой бульдог наготове.
– Да-да, не волнуйтесь. Я помню ваш совет.
Толстяков ушёл.
Допив кофе, присяжный поверенный поднялся на палубу. Пароход качало. Волны, и впрямь, были высокие. Вода поменяла цвет, и из изумрудной превратилась в чёрную. Ветер настойчиво трепал брезент, закрывавший ту часть палубы, где расположились пассажиры третьего класса.
– При таком шторме, мы в Поти не войдём, – послышался сзади чей-то голос.
Ардашев обернулся. Перед ним стоял господин неприметной наружности в котелке и тёмной пиджачной паре. Он носил усы и бороду.
– Позвольте узнать почему?
– Там слишком узкий проход внутрь порта. Во время морских волнений это весьма опасно для судов, да и длина брекватера недостаточная. Из-за всех этих недостатков капитаны и не хотят заходить в Поти во время шторма. Да и места у причала иногда на всех не хватает.
– И как же быть? – вопросил Ардашев, пытаясь разглядеть собеседника.
– Да как обычно. Всех высадят в Батуме. Те, кому нужно в Поти, а таких меньшинство, поскольку основная масса пассажиров плывёт туда, чтобы затем пересесть на поезд, доберутся по побережью. Расстояние немногим менее ста вёрст. Остальные поедут на Батумский вокзал. А вы, простите, куда направляетесь?
– В Тифлис.
– Нам по пути…
Не успел незнакомец договорить фразу, как сзади послышался крик:
– Клим Пантелеевич! Клим Пантелеевич!
– Простите, кажется, меня зовут, – извинился Ардашев и зашагал к рубке.
Ему навстречу бежал Толстяков. Перекрикивая шум волн, и боязливо озираясь кругом, он пролепетал:
– Преступник пробрался в мою каюту!
– Простите, кто?
– Бес!
– С чего вы взяли?
– Вот, смотрите, – он протянул полоску бумаги.
– «Скоро будет каркать ворон близ твоей могильной сени», – вслух прочитал адвокат. Подняв глаза, он спросил: – А где вы нашли её?
– На столе.
– А револьвер был в саквояже?
– Да. Но он его даже не открыл! Представляете, как повезло!
– Бульдог при вас?
– Безусловно! – Толстяков вынул из кармана револьвер.
– Позволите?
– Конечно!
Ардашев огляделся по сторонам и, убедившись, что никого по близости нет, взвёл курок, направил оружие за борт и нажал на спусковой крючок. Выстрела не произошло. Он вновь нажал на спуск и опять осечка. Используя шомпол, Клим Пантелеевич вынул патрон и поднёс его к глазам.
– Всё ясно, – заключил адвокат. – Бес, с помощью плоскогубцев, кои бывают в перочинных ножах, вынул пули и высыпал порох, а затем вновь вставил их в патрон.
– Но зачем? – воскликнул обладатель бульдога, но вдруг осёкся и вымолвил: – Простите за глупый вопрос. Я всё понял. И что же теперь делать?
– А у вас есть запасные патроны?
– Как-то не подумал и оставил их дома.
– Что ж, придётся купить в Тифлисе.
– А что вы скажете насчёт записки?
– Скажу, что Бес неплохо подготовился к поездке и, как обычно, всё продумал заранее. Ведь текст напечатан на той же самой пишущей машинке, которой он пользовался раньше. К тому же, он уверен в своём превосходстве настолько, что даже оставил вам ваше оружие. А вот с Руставели он поступил непорядочно: слово «моей» изменил на «твоей». Так нельзя относиться к авторскому тексту.
– Простите?
– Первоначальная строка в поэме «Витязь в тигровой шкуре звучит несколько иначе: «Скоро будет каркать ворон близмоеймогильной сени». Думаю, что здесь он зря внёс поправку. Ему, и правда, недолго осталось бременить землю.
– Ох, если бы вы знали, дорогой Клим Пантелеевич, как я жду этого часа! Наконец-то я бы зажил спокойно. А то ведь всё перевернулось с ног на голову. Эти неприятности, кажется, скоро доконают меня. – Он посмотрел на Ардашева жалостливыми глазами: – Вы не позволите мне до Батума посидеть в вашей каюте? А? Ведь этот Бес может вытворить всё что угодно, а револьвер у меня не в порядке.
– Буду рад, если вы почтите меня своим присутствием. Я прихватил с собой походные миниатюрные шахматы, но случая воспользоваться ими не было. Надеюсь, мы сыграем несколько партий?
– С удовольствием. Правда, я давно не садился за доску.
– Не беда. Шахматы и бильярд замечательны тем, что в них почти невозможно разучиться играть. Две-три партии и мастерство возвращается снова. До Батума нам плыть, по меньшей мере, тридцать миль, и время есть.
Спутники направились вниз, и вскоре шахматная баталия обрела настолько острый характер, что игроки не заметили, как прекратился шторм. Пароход, сбавив ход, вошёл в батумскую гавань и пришвартовался к пристани.
Назад: Глава 12. Тифлисская уника
Дальше: Глава 14. Батум