311
«Флитвуд Мэк» – знаменитая британо-американская рок-группа, существующая с 1967 г.
312
Помни (лат.).
313
Зд.: влажное влагалище.
314
Мажоретка – девушка c тамбурмажорной тростью, марширующая впереди оркестра.
315
«Огненные колесницы» (1981) – поставленный по реальным событиям фильм о соперничестве двух атлетов-бегунов.
316
Ресь идет об Уинстоне Родни (р. 1945), более известном как «Горящее копье» (англ. Burning Spear), популярном ямайском исполнителе регги.
317
Имеется в виду диско-хит конца 1970-х – начала 1980-х гг. «Disco Duck».
318
«In the Navy» (1979) – хит диско-группы «Виллидж пипл».
319
Уильям Фолкнер (1897–1962) – американский писатель, прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе.
320
Тони Монтана – главный герой криминального фильма «Лицо со шрамом» (1983).
321
«Зэйлс» – американская сеть ювелирных магазинов.
322
«Позолоченный век» – саркастическое название конца XIX в. в США, для которого были характерны быстрое обогащение, коррупция и легкие нравы.
323
Уильям Твид (1823–1878) – сенатор от шт. Нью-Йорк, имя которого стало нарицательным для обозначения политической коррупции.
324
Людска́я (ист.) – помещение, предназначенное для слуг при господском доме.
325
Бароны-разбойники (ист.) – феодалы, разбойничавшие на дорогах; во второй половине XIX в. – американские капиталисты, нажившие состояние нечестным путем.
326
Джон Джозеф Готти Младший (1940–2002) – один из самых знаменитых гангстеров Нью-Йорка, босс семьи Гамбино в 1986–1992 гг.
327
Краут-рок – направление экспериментальной и психоделической рок-музыки, возникшее в конце 1960-х – начале 1970-х гг. в Западной Германии.
328
«Самое смешное видео Америки» – коллекция забавных случаев из жизни американцев, запечатленных на домашнюю камеру.
329
Пищевые ингредиенты, характерные для блюд ямайской кухни.
330
Соррел – традиционный рождественский напиток Ямайки.
331
Телевещательная корпорация Ямайки.
332
Сока – танцевальная музыка Карибских островов; как жанр оформилась в конце 1970-х гг. на о. Тринидад и Тобаго; посвящена карнавалам на исходе зимы.
333
«Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится» (Прит. 22:6).