Книга: Пандемия
Назад: 16
Дальше: 27

17

 Traitement informatisé de la gestion du réseau des égouts – компьютерная обработка управления сетью канализации.

18

 В общих чертах (лат.).

19

 Центральное национальное бюро, входящее в Центральное управление криминальной полиции.

20

 Роман Мориса Леблана из серии о приключениях «джентльмена-грабителя» Арсена Люпена.

21

 Имеется в виду картина В. Васнецова «Воины Апокалипсиса» (1887).

22

 Отк. 6: 8.

23

Профессиональный врач – врач, который специализируется на охране здоровья трудящихся на производстве.

24

 Название улицы Frigos означает «холодильники».

25

 Henri Ommeno – Homme en noir.

26

Риккетсии – род бактерий – внутриклеточных паразитов. Названы по имени Ховарда Тейлора Риккетса, в 1909 году впервые описавшего возбудителя пятнистой лихорадки Скалистых гор.
Назад: 16
Дальше: 27