Книга: Английский пациент
Назад: 94
Дальше: 104

95

Опять игра слов; «forager» по-английски означает не только «фуражир (снабженец)», но и «искатель, копатель» (намек на военную профессию Кипа).

96

Пенджаб – то же самое, что и Панджаб, или Пятиречье

97

Реки, давшие название Пенджабу, рождающиеся в Гималаях

98

В переводе – «дверь гуру (учителя)». Так называются сикхские храмы.

99

Легендарный гуру Напак – основатель учения сикхов, выступивший с проповедью его основ на рубеже ХV-ХVI вв.

100

Поэт и просветитель Кабир (мусульманин), тщательно ознакомившись с учением индуизма, выступил с проповедью единого общего индомусульманскою бога в ХV в.

101

Содержит заповеди и проповеди, гимны и песни первых сикхскихадептов, начиная от Напака.

102

Настоятель.

103

Амритсар (в переводе – «пруд нектара») – город, где находится Золотой Храм сикхов. Расположен в 50 км к востоку от бывшей столицы Пенджаба –Латора, «индийского Парижа», как его иногда называли.
Назад: 94
Дальше: 104