Книга: Подвал. В плену
Назад: 53
Дальше: 62

54

Полиция? Вот черт! (порт.) (Примеч. пер.)

55

Не знаю (фр.).

56

Мустерманн – немецкий образец имени и фамилии при заполнении анкет и документов, аналог «И. И. Иванов». Muster по-немецки значит «образец». (Примеч. пер.)

57

Доставь мне такое удовольствие (англ.). (Примеч. пер.)

58

Перелом Беннетта – перелом первой пястной кости. (Примеч. пер.)

59

Вальдорф и Штатлер – кукольные персонажи телепередачи «Маппет-шоу». (Примеч. пер.)

60

Ну хорошо… (англ.)

61

Современная единая пятизначная система почтовых индексов Германии была введена 1 июля 1993 года, после воссоединения страны, придя на смену двум предыдущим четырехзначным системам. (Примеч. пер.)
Назад: 53
Дальше: 62