Книга: Пятая Салли
Назад: Глава 14
Дальше: Часть пятая

Глава 15

Роджер вывел меня из состояния гипноза, внимательно поглядел мне в глаза и покачал головой.
– Удивительно, как вам вообще удалось пережить этакое, с позволения сказать, детство.
Я только рассмеялась.
– Вы меня имеете в виду или Салли? Если меня, так детство было очень даже неплохое. Знаете, что интересно? Я напрочь забыла, что мое имя происходит от имени «Синдерелла». Через несколько дней после рождения я пошла в огород – хотела посмотреть на Синдереллу. Раскопала могилку, но кошки там не было. Наверно, Вивьен или Фред тайком избавились от трупа. Всю жизнь я искала Синдереллу и вот сегодня узнала: оказывается, она – это я. Салли создала меня, поцеловав кошку. И впрямь, поцелуй – самое верное волшебное средство.
– Вам ведь известно, что случилось с Синдереллой, когда часы пробили полночь, – произнес Роджер.
– Не хочу, чтобы моя история закончилась. Я жить хочу. Долго-долго и счастливо-счастливо.
– Все и будет по вашему желанию, Дерри. Только в реальном мире, а не в сказке. Нужно слиться с Салли. Ваш оптимизм никуда не денется. Ваши беззаботность и веселость проникнут в сердце и разум маленькой девочки, которая однажды, в дождливый день, потеряла веру в Бога и создала вас. Пришло время отдать одну из ваших жизней ради того, чтобы Салли снова стала цельной личностью.
– Роджер, мне страшно…
– Это нормально – чувствовать страх. Теперь вы знаете: для того, чтобы стать настоящей, недостаточно магии из волшебных сказок.
– Я всегда хотела стать настоящей.
– Знаю. Но способно ли ваше желание пересилить ваш страх? Вы не станете настоящей, если не сольетесь с Салли.
– А если сольюсь – умру.
– Или воскреснете в виде четвертой Салли.
– А чей у нее будет разум? Чьи эмоции?
– Если моя теория верна, эмоции останутся ваши.
– А если не верна?
– Тогда не знаю.
– И вы хотите, чтобы я на это пошла?
– Мои желания не имеют значения. Захотеть должны вы, Дерри.
– Да я вроде хочу. И в то же время не хочу. Господи, этак я сама скоро мультяшкой стану! От чьего лица тогда соглашение о слиянии будем заключать, а, Роджер?
Он усмехнулся. Нет чтобы обнять меня или хотя бы за руку взять! Дружеское прикосновение – вот чего мне хотелось от Роджера. Мне казалось почему-то, что, если он меня поцелует, я стану настоящей, со всеми необходимыми человеку чувствами, мыслями и эмоциями.
– Вы, конечно, слышали все, что я говорил Салли, Ноле и Белле. Подумайте об этом. Завтра сообщите мне о своем решении.
– Как решать – по отдельности или вместе? Может, мне все с Салли обсудить?
– Это уж на ваше усмотрение. Пожалуй, беседа с Салли не повредит. Вдобавок вам может дать совет ваш внутренний помощник.
– Ладно, устроим прощальную вечеринку.
– С тем же успехом можете считать ее вечеринкой по случаю долгожданного воссоединения.
– Да, вы большой любитель играть словами.
– Завтра я вам заодно и повязку поменяю.
Потом Роджер пообещал дать Салли эффективное обезболивающее на случай, если плечо будет сильно ныть. Безобидное, без наркотических составляющих. Не хватало еще, чтобы перед слиянием Салли постиг провал. Сказав это, Роджер отправил меня во мрак, вызвал Салли и повторил все специально для нее.
* * *
В тот вечер Салли места себе не находила. Прослушала для затравки все шесть Бранденбургских концертов. Я чуть не рехнулась. В смысле, я и Нолины подобные выходки с трудом переносила, но все-таки терпела. А вот если начиная с завтрашнего дня мне такое будущее уготовано – тогда я на слияние не согласна. Даже ради Роджера.
Потом мы долго спорили, где устроить прощальный ужин. Салли рвалась в «Ла Пети Масон», а я хотела в «Хойз». Салли возражала – мол, ее тошнит от китайской еды. Я то же самое говорила про французскую еду. Потом мне пришло в голову: почему бы не поужинать дважды? Какой смысл перед смертью калории считать? Салли согласилась – с условием, что сначала мы пойдем во французский ресторан. Боялась, что я не сдержу обещание. Я прикинулась оскорбленной в лучших чувствах. Впрочем, Салли была права. Мне действительно едва ли можно доверять. Я обещания нарушаю сплошь и рядом. Оно и понятно: с самого рождения живу урывками, вот и хитрю напропалую. Сама-то Салли сдержит слово. А тоскливое, однако, мне существование уготовано. Это ж ни соврать с завтрашнего дня, ни опоздать, ни подвести никого! Максимум – время от времени удастся чуток прихвастнуть. Салли я об этом говорить не стала.
– Вот как мы поступим, Салли. Начнем с китайского ресторана. Сама знаешь – после китайской еды через час опять под ложечкой сосет. Или так, или никак.
Салли было нечего возразить, и мы с ней пошли в «Хойз», и я объелась жареными вонтонами, свиными ребрышками и креветками в кляре. Потом мы долго гуляли, чтобы растрясти ужин и заодно поговорить.
На нас оглядывались. Салли смущалась, мне было параллельно. Какая разница, если прохожий сочтет Салли сумасшедшей? Все равно он через минуту про нее забудет.
Салли хандрила.
– Сдается мне, Салли, тебе депрессии по нраву, – съязвила я.
– В каком смысле?
– Ты постоянно в мрачном настроении. Я таких угрюмых больше не знаю. Выходит, тебе хандра удовольствие доставляет.
– Глупости говоришь.
– Еще раз пройдешься насчет моих умственных способностей, и я с тобой сливаться откажусь.
– С чего ты взяла, что мне это слияние нужно?
– С того, что ты куда больше моего потеряешь, если мы не сольемся.
Салли не ответила. Значит, я ее за живое задела.
– Я ненастоящая, поэтому мне ни смерть, ни безумие не страшны, Салли. В отличие от тебя.
– Ты лжешь, Дерри. Впрочем, как всегда. Тебе всю жизнь хотелось стать настоящей. Теперь у тебя появился такой шанс. Я минимум пять раз пыталась совершить суицид, и кто меня спасал? Ты и Белла. Не такая уж ты blasé.
– Бля… что?
– В переводе с французского blasé означает «скептически настроенный».
– Час от часу не легче! Можешь по-человечески выражаться?
– Могу. «Blasé» означает «равнодушный к удовольствиям жизни», «разочарованный в жизни».
– Понятно. Тогда это не про меня.
– Зато про меня.
– Наверное, поэтому Роджер считает, что нас надо слить. В смысле, от меня ты получишь жизнелюбие и беззаботность. А я от тебя получу немножко серьезности.
Нам встретился парень, раздававший рекламки массажного салона. Я протянула руку за буклетиком, но Салли заставила меня руку опустить. Вот вредина! Я надулась, дальше мы шли молча. Наконец Салли заговорила.
– Ну, Дерри, как предлагаешь скоротать вечерок?
– Давай подцепим парочку парней и устроим двойное свидание.
– Не глупи.
– Забавно будет.
– Пожалуй, в первые полчаса. А потом начнутся проблемы. Догадайся с трех раз, кто явится к нам на выручку.
Крыть мне было нечем, но и сдаваться не хотелось.
– Погоди, Салли. Я знаю, кого надо на свидание позвать, чтобы без проблем.
Салли даже остановилась. Потому что она и сама об этом подумала одновременно со мной.
– Хочешь, чтобы они оба рехнулись?
– Ничего с ними не сделается, а мы повеселимся. Давай, позвони Тодду, а я позвоню Элиоту.
– И думать забудь.
– Какая же ты зануда, Салли. Мы бы хоть развлеклись напоследок.
– Ладно, Дерри, я согласна. Сделаем так: я позвоню Тодду, скажу, что мне одиноко и грустно. Пусть выведет меня в свет. А для Элиота я, дескать, прихвачу подружку. Получится одно обычное свидание и одно свидание вслепую.
– Здорово придумано. Только давай не будем планировать весь вечер. Пусть у нас будет эта, как ее… непрозевация.
– Импровизация. Отлично. Импровизации мне удаются.
– Супер! Мы им прозеваться не дадим, кавалерам нашим!.. Ой! У тебя же повязка! Вдруг начнут спрашивать, что да как?
Салли, похоже, совсем забыла про ранение.
– Если спросят, скажу правду.
– Положись на меня. Я так объясню – скушают и не подавятся. От моей прозевации даже ты ахнешь. Давай звони Тодду. Пускай берет Элиота в охапку и двигает в «Ла Пети Масон».
Салли позвонила в «Дорогу из желтого кирпича», сказала Тодду, что ей грустно и хочется выйти проветриться, а для Элиота у нее есть подружка.
– Что за подружка? – спросил Тодд. – Какая она из себя?
– На меня похожа, – встряла я.
– То есть я имею в виду, что моя подружка похожа на меня внешне, – пояснила Салли – воплощенная правдивость.
Тодд посовещался с Элиотом и дал согласие. Мы договорились встретиться в «Ла Пети Масон» после закрытия «Дороги из желтого кирпича», в час ночи.
А было только десять вечера. Салли предложила убить время в кинотеатре. Ей взбрело посмотреть индийское кино не то про парчу, не то про патеров – нудятину какую-то, короче. А я настаивала на римейке «Ночи в опере». Мы бросили монетку, и Салли победила. Оказалось, индийский фильм – вовсе даже про голод. Мухи, грязища, попрошайки и все такое прочее – в самый раз, когда чуть не лопаешься после китайской еды. В общем, я заснула. Классикой мирового кинематографа Салли без меня наслаждалась.
Правда, потом, когда фильм кончился, я стала жалеть, что проспала его. Мне ведь и так времени отпущено до завтрашнего утра, а я его разбазариваю. Может, завтра я в вечный сон погружусь, кто знает?
Мы пошли в «Ла Пети Масон». Наших кавалеров еще не было. Салли заказала «Харви Волберген», а я – бурбон. Официант на нас выпучился, конечно. Меня смех разбирал, но пришлось сдержаться, иначе, чего доброго, нас и обслуживать не стали бы, как пьяных.
Скоро появились Тодд с Элиотом. Увидели два бокала на столе, стали озираться – мол, где ж подружка-то?
Я говорю:
– Носик попудрить пошла.
А Салли:
– Нет, она здесь.
В общем, Тодд уселся рядом с Салли, Элиот – напротив меня. Вырядился Элиот – закачаешься. Золотистая рубашка-поло, причем расстегнута так, что волосы на груди видать, и брюки тоже золотистые. Фазан фазаном, честное слово. Он еще несколько фунтов весу прибавил, вещи на нем трещали. Тодд был, как всегда, в джинсах и белой рубашке, только еще и джинсовый пиджак прихватил.
– Ну и какая она из себя, ваша подружка? – спрашивает Элиот.
– Я вам говорила – мы с ней очень похожи, – отвечает Салли.
– Вы же здесь в единственном числе, – улыбается Тодд.
Салли его взглядом чуть не испепелила. Он сразу спохватился.
– Ой, я совсем не то имел в виду, Салли. Простите. Надо было иначе сформулировать.
– В другой раз фильтруй базар, – усмехнулась я.
Они и глаза выпучили – голос-то другой! В чем подвох, не понимают, ясно только, что дело нечисто.
– Расслабьтесь, это я новый номер для шоу репетирую.
Тодд улыбнулся.
– Похоже, вы сегодня настроены на игривый лад. Надеюсь, и подружка ваша такая же заводная. Как, кстати, ее зовут?
– Ее зовут Дерри, – ответила Салли. Наверно, забыла, что про меня-то и Тодд, и Элиот знают.
Они переглянулись и уставились на Салли.
– Дерри? – переспросил Элиот.
Я стала придумывать, как бы получше сострить, но Салли мысленно меня пнула.
– Извините, – говорит. – Мне нужно отлучиться. Я быстренько.
Выскользнула из-за стола и скорей в туалет. Мы с ней еле добежали, честное слово – такой нас смех разбирал. Тогда-то я и поняла, сколько живости и веселости передалось Салли от Беллы.
– Нет, ты видела? Ты видела, какую мину Тодд скроил? – икнула Салли.
– Еще бы! Как услышал «Ее зовут Дерри», чуть собственным языком не подавился!
– Я же не в курсе была, что они твое имя знают, – оправдывалась Салли.
– Конечно, знают! Это ведь я на них работаю!
– Что нам теперь делать, Дерри?
– Танцевать! А потом ужинать. Ты этого хотела, разве нет?
– Не только этого.
– Так, Салли, охолонись. Я не участвую. Я себя берегу.
– Для Роджера?
– Ну да.
– Забудь о Роджере. Тебе его не получить. Мы с тобой для него – просто занятный случай из практики.
– Ты, может, и просто случай. А я – не просто.
– Послушай, Дерри, большая ошибка – путать любовь с психологическим феноменом под названием перенос…
– Нет, не послушаю! – Я даже уши ладонями закрыла. Это, конечно, было глупо – Салли не вслух высказывалась, а мысленно. Слова из ее головы шли.
– Даже если ты и нравишься Роджеру как женщина, он будет соблюдать медицинскую этику, которая запрещает врачам заводить отношения с пациентками. Ты рискуешь здорово обжечься, Дерри.
– Это будет мой собственный ожог.
– Нет, не только твой, но и мой.
– Насколько я поняла, Салли, тебя Тодд интересует.
Она улыбнулась.
– Он в меня влюблен. Он молод, красив, при деньгах. Лучших кандидатов пока нет, так ведь?
– По мне, Элиот занятнее будет. Тодд игрок, а игроки слишком серьезно жизнь воспринимают. Все шансы просчитывают.
– У Элиота кризис среднего возраста, – заявила Салли. – Он – Дон Жуан, вышедший в тираж. Вдобавок за последнее время Элиот здорово располнел. Регресс налицо.
– Подумаешь, располнел! Хорошего человека должно быть много. Элиот знает про нас, про нашу проблему. Он не боится.
– Тодд тоже знает.
– Тодд будет разочарован, когда сообразит, что нас осталось только двое. Вот когда нас пятеро было – его это заводило. Фул-хаус, как в покере, понимаешь?
– А сейчас мы – три королевы. Тоже неплохой расклад.
– Ты что, с джокером считаешь?!
Тут в дверь постучали.
– Салли, вы в порядке?
Голос принадлежал Тодду.
– Все нормально, Тодд. Уже иду, – отозвалась Салли.
Наскоро расчесала волосы и вышла. Тодд маялся под дверью.
– Я думал, вам дурно сделалось, Салли.
Она взяла Тодда за руку и повела обратно к столу.
Я взяла слово.
– Ой, мне так неудобно. Моя подружка сбежала. Пока я вас ждала, она все с одним типом переглядывалась. А потом и говорит: мне в уборную надо. Официантка только что сказала, что видела, как они вместе выходили. Вот лиса! Так меня подвести! Вы уж извините, ладно?
Честное слово, я эту историю прямо на ходу сочинила. Салли прямо передергивало от моих слов. Элиот скис. Наверно, у него большие планы были, на всю ночь. Теперь выходило, что он – третий лишний.
– Почему бы нам, – начала Салли, – не провести время втроем? Мы ведь друзья. Будет весело; ничуть не хуже, чем вчетвером. Можно потанцевать, поужинать, а после поехать ко мне.
Теперь уж я скривилась от отвращения. У Салли в голове вертелась какая-то французская фраза, явно непристойная. Не иначе Салли вздумала устроить секс втроем. Фу! Главное, я ведь ей уже сказала, что на такое не пойду.
Потом я и Салли по очереди танцевали с Тоддом и Элиотом, и, наверное, здорово притомили обоих. На танцполе, наедине то со мной, то с Салли, наши кавалеры еще держались, однако за столом, когда нас собиралось четверо!.. Уж конечно, Тодд и Элиот решили, что Салли страдает скачкой мыслей. Говорит одно, а через минуту сама себе противоречит. Я врала напропалую; Салли приходилось выкручиваться. Я из озорства сводила на нет все ее усилия, но стоило ей сознаться, как я выдавала новую выдумку. Лично мне было очень весело; я даже склонялась к мысли, что мы и после слияния поладим. Я хочу сказать, третья Салли очень далеко ушла от прежней Салли, зануды и рохли.
В три часа ночи мы вышли из клуба, и вот тут-то я напряглась. Приятный вечер грозил закончиться очень неловко. Салли хотела пригласить обоих наших кавалеров к себе домой на бокал чего-нибудь горячительного. Мысли Тодда и Элиота прочесть было нетрудно: каждый рассчитывал, что другой выпьет и откланяется. Каждый хотел остаться с Салли до утра. Салли же вынашивала план устроить оргию. Ну и каковы будут мои действия? Отступить, чтобы не запачкаться сексом на троих? Это проще всего. А если мое место займет Джинкс?
Напрасно я отговаривала Салли. Она отмахивалась от меня, как от назойливой мухи. Небось, так рассуждала: раз она теперь – комбинация исходной Салли, Нолы и Беллы, значит, может большинством голосов меня задвинуть. Вдобавок меня из кураторов разжаловали.
Когда мы вышли из такси, я быстро сказала:
– Ну, мальчики, спокойной ночи. Спасибо за прекрасный вечер. А сейчас пора баиньки – у меня утром важная встреча.
– Погоди, Салли, – испугался Элиот. – А выпить на сон грядущий? Разве ты не пригласишь нас домой?
– Конечно, приглашу, – говорит Салли. – Я, Салли Портер, всегда обещаниям верна.
– А как же важная встреча? – не понял Тодд. – Я в полном замешательстве.
– Замешательство лучше, чем помешательство, – вставила я.
– Ловим Салли на слове, – сказал Элиот.
– Господи! – вздохнула Салли.
– Смотрите! – воскликнул Элиот, указывая на витрину ателье. – Мерфи нас посылает куда подальше.
– Где? Где? – оживился Тодд. – Ой, и впрямь. Похоже, старый Гринберг не лишен чувства юмора. А куда делась полицейская дубинка?
– Потерялась, – объяснила я.
Салли нахмурила брови – про тот случай с Джинкс ей было неизвестно.
– Давайте Мерфи пригласим выпить? – предложила я.
Вдруг Гринберг все-таки прав насчет полицейской формы? Вдруг манекен-полицейский не даст этим троим распоясаться?
Моя идея понравилась. Я показала, как проникнуть в ателье через окно цокольного этажа и выбраться через заднюю дверь, и мы все вместе умыкнули Мерфи. По лестнице его втащили Тодд с Элиотом. Усадили в кресло, закинули ему ногу на ногу, руки расположили вдоль туловища. Больше никаких неприличных жестов! Салли откупорила бутылку ирландского виски, и мы выпили.
– Вот, наверное, ужасная судьба – быть манекеном, – заметил Элиот.
– Ну не скажи, – возразил Тодд. – Может, и скучновато, зато никаких стрессов. Несешь себе ночную вахту и несешь… – добавил он почти мечтательно.
– Мерфи хочет стать настоящим человеком, – сказала я.
– Что? – изумился Элиот и чуть виски мимо стакана не налил.
– Как Пиноккио, деревянная кукла, которая мечтала превратиться в живого мальчика, – пояснила я.
– Помню, помню, – сказал Тодд. – Кажется, когда этот мальчишка врал, у него нос делался длиннее.
– Таковы издержки, – усмехнулся Элиот. – У живых мальчишек не только носы растут.
– Бедняга Мерфи потерял свой жезл, – произнесла Салли.
Элиот хихикнул.
– Зато наши жезлы при нас!
– Не многовато ли сальностей для одной Салли?! – воскликнула я. – Все, мне пора домой.
– Ты и так дома, – заметил Тодд.
– Значит, это вам пора домой, мальчики, – говорю. – Надо было коней придерживать.
– А если им удержу нет? – вздохнул Элиот.
– Тогда седлайте их, и во весь опор – по домам, – сказала я.
Тодд засмеялся и поцеловал меня.
Мне стало не до смеха. Тодд целовался со знанием дела и с языком. Вдобавок он меня обнял. Хотелось одновременно оттолкнуть его и прижаться к нему. Через несколько секунд я сообразила: оттолкнуть Тодда хочу я, а прижаться к Тодду хочет Салли. Все перепуталось. Неужели так будет и после слияния? Если, конечно, мы вообще сольемся. А я-то, дуреха, почти согласилась!
Тут Элиот оттеснил Тодда со словами:
– Ребята, я вам не мешаю?
Тодд отвесил поклон и отошел, а Элиот присосался к Салли, взялся за ее грудь и давай тереться о бедро.
– Полегче, Элиот, – вмешалась я. – Вечеринка закончилась.
Он куснул меня за ухо.
– Да? А я думал, только начинается.
– Ты ошибся.
– Ты кто? – спросил Элиот. – Белла?
– Или Нола? – встрял Тодд.
Я оттолкнула Элиота.
– Вы это о чем, а? Отвечайте, оба!
– Никакой подружки не было с самого начала, верно? – заговорил Тодд. – Ты хотела пофлиртовать с нами обоими разом. Я прав? Ты запуталась. Салли, которую мы знаем, никогда бы в этакую аферу не влезла.
– По-моему, вам обоим сейчас лучше уйти, – произнесла я.
Они стали упираться, но я была непреклонна.
– Послушайте, мальчики. Мне жаль, если вы решили, будто сегодня весело проведете ночь. Вам обоим известно о проблеме Салли. Спасибо за приятный вечер. Что касается Нолы и Беллы, их больше нет. Они слились с Салли. А завтра утром с ней сольюсь и я. И тогда мы станем одной нормальной женщиной.
Мое объяснение их отрезвило. Элиот почесал в затылке, кивнул.
– Знаешь, Салли, это здорово, что ты идешь на поправку. Ты молодчина.
Впрочем, по его лицу я поняла: теперь, когда Салли без пяти минут нормальная, Элиот к ней совершенно остыл. Подумаешь, очередная донжуанская победа.
Зато Тодд был искренне рад.
– Все налаживается, да, Салли? Раз так, обязуюсь вывести тебя на финишную прямую. Кажется, я понял, что тут происходит.
– Будь добр, Тодд, объясни, раз ты такой умный, – сказал Элиот.
– Потом объясню, – пообещал Тодд. – Давай-ка по домам. Салли хочется побыть одной, поразмыслить в тишине. Верно я говорю, Салли? Кстати, Салли, до следующего понедельника у тебя отгулы. Занимайся собой, поправляй здоровье. Эви тебя подменит.
Салли начала было возражать, но я стиснула Тодду руку, а Элиота чмокнула в щеку.
– До чего ж вы милые, ребята! Самые лучшие друзья! Что бы я без вас делала?
Когда они ушли, Салли плюхнулась в кресло, долго смотрела на Мерфи и наконец произнесла:
– Скажи-ка, Мерфи, о чем ты думаешь?
– Не иначе он решает, сливаться нам или не сливаться, – сказала я.
– И давно ты научилась читать мысли манекенов, Дерри?
– Давно. Я ведь куратор.
– Допустим. Однако Мерфи – не из нашей компании.
– А мог бы быть и одним из альтеров.
– Ты к чему клонишь?
– А вот к чему, Салли. Ты создала нас, представив, будто мы – живые, и мы и впрямь ожили. Роджер говорит, у других людей с синдромом множественной личности альтеры бывают разного возраста, разных национальностей и даже разного пола. Сечешь? Представь, что Мерфи – живой, и у тебя нынче будет мужчина. Даже Джинкс не сможет тебе помешать.
Салли задумалась. Идея пришлась ей по душе. Мне только и надо было, что заронить это зернышко. Знаю, знаю: я та еще озорница, со мной хлопот не оберешься. Просто мне всегда хотелось, чтобы Мерфи ожил, хотя бы и на одну ночь. Завтра я растворюсь в Салли. Значит, сегодня у Мерфи – последний шанс.
И Салли решилась. Она стала говорить с Мерфи, как с живым человеком. Предложила ему виски. Погладила его по руке, сказала:
– Давай потанцуем, Мерфи.
Включила медляк, обхватила Мерфи за плечи и закружилась с ним по комнате, прикрыв глаза. Совсем как в старом кино. Сразу вспомнились Дональд О’Коннор, танцующий со шваброй, и Костелло в паре с девушкой-манекеном. А разница была в том, что Салли почти верила: Мерфи – живой, влюбленный в нее парень.
А потом у нее в голове зазвучал голос. Этакий, знаете, вроде как потусторонний, потому что, хоть я все это затеяла, я не была уверена, что сработает. В общем, голос я для Мерфи измыслила мягкий, низкий, сексуальный и с ирландским акцентом.
– Я уже давно наблюдаю за тобой в окно, – нашептывал Мерфи. – С той самой минуты, как я впервые тебя увидел, я мечтаю о тебе.
Его черты смягчились, голубые глаза с нежностью смотрели на Салли. Ей хотелось, чтобы Мерфи обнял ее покрепче, взял ее.
– Как твое имя? – спросила Салли.
– У старика Гринберга не нашлось для меня имени. Он зовет меня просто Мерфи. Так и ты называй.
– Ты, наверное, ужасно устал. Все время одно и то же – стоишь сутками в витрине, с поднятой рукой.
– Это моя работа. Жаловаться я не привык.
– Тебе же одиноко, правда? Даже поговорить не с кем.
Мерфи пожал плечами.
– По ночам, когда ты спишь, со мной разговаривает Дерри. Мы обсуждаем жизнь, политику, твои проблемы с альтерами.
– Сейчас ты – мой альтер, Мерфи.
– Только на одну ночь. Я не такой, как остальные. Те были с тобой с детства.
Раздеваясь, Салли чувствовала на себе восхищенный взгляд. Уж конечно, Мерфи будет с ней предупредителен и нежен. О таком мужчине она мечтала, такого искала всю жизнь. Салли раздела его и уложила в постель рядом с собой. Его прикосновения были легки и осторожны, поцелуи – невесомы. Губы и пальцы Мерфи задерживались на ее веках, на горле, на сосках, будто Мерфи опутывал Салли тончайшей, липкой, как мед, паутиной.
– Я не могу… – прошептал он. – Ты сама знаешь, что я не могу…
Салли поцеловала его.
– Пустяки, Мерфи. Я столько раз делала это в мечтах и во сне. Совершенно не важно, как выражать любовь. Главное, не отпускай меня. Держи меня в объятиях.
Когда все кончилось, Мерфи поблагодарил Салли за то, что оживила его, пусть и на одну ночь.
– Мы можем все повторить, – сказала Салли. – Я тебя спрячу, и ты будешь навещать меня, когда я загрущу.
– Нет, Салли. Тебе пора отвыкать от таких мыслей.
Она резко села в постели, огляделась. Голос был знакомый.
– Неужели ты не понимаешь: еще немного – и вся работа доктора Эша пойдет насмарку? Ты снова наступаешь на старые грабли – пытаешься решать проблемы, создавая альтеров.
– Это ты – внутренний помощник?
– Да, это я. Но я здесь не за тем, чтобы бранить тебя. Моя цель – подготовить тебя к слиянию с Дерри.
– Дерри тоже разговаривает с Мерфи.
– Мерфи – не один из твоих альтеров. Будешь воображать его живым – твоя болезнь вернется, причем в худшем виде. Сколько вас было? Пятеро? Так будет в два, в три раза больше. В десятки раз больше. В твоей голове поселятся целые толпы народу, если ты не изменишь восприятие реальности.
– А что есть реальность? – усмехнулась Салли.
– Твоя ирония неуместна. Вспомни Нолу – она отлично играла словами. Она свою жизнь превратила в слова и запуталась в этой паутине. Мы же используем слова, чтобы паутину распутать. Нам не нужны дополнительные словесные узлы.
– Что мне делать?
– Перестань одушевлять Мерфи. Он – манекен, и только.
Салли кивнула. Ей стало грустно. Кажется, впервые она осознала, что лишается своего особого свойства, волшебного умения – создавать людей. Салли поднялась, одела Мерфи и усадила его в кресло.
– Прости, – сказала она. – Зря я тебя оживила.
Потом она легла в постель и скоро заснула, а я вышла и включила телевизор. Все передачи по всем каналам давно закончились, экран показывал таблицу. Однако через некоторое время появился внутренний помощник, и мы стали разговаривать.
– Так ты мужчина или женщина?
– Я и то и другое.
– Как это?
– В каждом есть мужские и женские качества. Обычное дело.
– Первый раз слышу.
– Что ты решила насчет слияния, Дерри?
Я поерзала в кресле, покосилась на Мерфи. Он кривовато улыбался, полицейская фуражка была надвинута на правый глаз. Совсем как у Фреда. Даже мороз по коже. Я поправила фуражку. Стало немного легче.
– Так что ты решила, Дерри?
– Пока ничего. Мне страшно. Я не хочу умирать.
– Ты отлично знаешь, это вовсе не смерть. Доктор Эш говорил тебе, что ты просто станешь частью Салли.
– Все равно, это похоже на смерть. Потому что я не знаю, буду ли я бодрствовать или спать. Или, может, у меня будут видения. Кто будет думать? Я? Или кто другой? Вдруг я исчезну без следа? Ни с Нолой, ни с Беллой у меня не получается связаться. Они бы мне рассказали, каково им. Да, конечно, их качества появились у Салли. Но это все равно что смотреть на сироту и узнавать в нем черты покойных родителей.
– Я буду рядом, Дерри. Я буду держать тебя за руку. Я покажу тебе дорогу. Не думай о смерти. Думай о воскресении.
– Это я уже слышала.
– Да, но не от меня. Я – на твоей стороне.
– На моей стороне? А может, ты хлопочешь о Салли?
– Ну да, я хлопочу о Салли и о…
– Вот видишь!
– На самом деле вы с ней – одно целое.
– Неправда! Зачем ты лжешь? Так другие говорят, те, которые не понимают, что в одном сознании может умещаться несколько личностей. Но ты-то понимаешь! Ты следишь за нами, тебе известны наши мысли и чувства. Ты в курсе, что мы – не одно целое. Я – это я.
– Тут все зависит от того, как определять реальность.
– Погоди. Салли тоже сказала «реальность» – и целую проповедь от тебя выслушала. Нечестно меня этим словом в заблуждение вводить.
– Если ты не послушаешься доктора Эша, то сама расщепишься.
– В смысле, Нола и Белла вернутся?
– Нет, им назад ходу нет. Они уже слились. Однако могут появиться другие альтеры. Совершенно новые.
– Незнакомые?
– Вот именно. Согласись, удобный способ избегать огорчений и приступов ярости. С альтерами всегда так: только начнешь их создавать – сразу входишь во вкус. Остановиться очень трудно, и альтеры множатся день ото дня.
– Какой ужас!
– Без лечения человек, склонный к расщеплению личности, создает альтеров бесконтрольно, в огромных количествах. В итоге его существование становится невыносимым.
– Они что же – вроде раковых клеток?
– Да, механизм их появления очень похож на механизм роста раковых клеток.
– Понятно.
– Тебе выбирать, Дерри. Вот мы и посмотрим, есть у тебя воля или нет.
– Что, прямо сейчас?
– Да.
Я сидела в темноте, уставившись на экран телевизора. Почему-то очень хотелось узнать, мужчина или женщина этот внутренний помощник. Голос был чертовски знакомый. Хоть я и увиливала от ответа, но понимала: решаться придется, ведь так хочет Роджер. Еще недавно я рассчитывала дотянуть до последней минуты, может, поторговаться с Роджером. И вот я приперта к стенке.
– Ладно. Сольюсь.
– Ты приняла правильное решение, Дерри. Тебе не придется об этом жалеть.
– Если придется – я тебе покою не дам. Буду во сне являться, как привидение.
Я выключила телевизор и легла спать.
* * *
Я проснулась ни свет ни заря и скорей потащила Мерфи обратно в ателье, пока мистер Гринберг не обнаружил пропажу. На прощание чмокнула холодную, твердую щеку Мерфи и сказала:
– Если б не внутренний помощник, ты бы ожил. Ладно хоть одна ночь тебе перепала, бедняга!
Мерфи не ответил, но, когда я его установила на место, еле заметно подмигнул. Я поправила на нем фуражку, подняла его правую руку, будто он на перекрестке дорожное движение регулирует, и поспешила в квартиру Салли. Я очень надеялась, что после слияния хотя бы эти, последние воспоминания о Мерфи останутся при мне. Вообще, интересно, что я буду помнить? Например, Нола, Белла, Джинкс – они что же, канут в небытие, не сохранятся даже в закоулках моей памяти? А я сама? Буду ли я помнить себя или со мной случится то же самое, что с главным героем фильма «Небеса могут подождать»? Там безвременно погибший парень получает новое тело и новую жизнь, однако лишается памяти. Начисто. Не дай бог, и со мной так произойдет! Как же я буду – без прошлого? У человека должно быть прошлое, иначе он не человек, это же ясно! Ох, почему я не спросила об этом внутреннего помощника?
Салли принимала душ.
– Значит, решено, да, Салли? Сливаемся?
Она кивнула.
– Сливаемся. Вчерашний вечер показал, что мы способны поладить. Мы разные, но о несовместимости речи нет. Сейчас позавтракаем и отправимся к Роджеру.
– Ты иди, а я тебя догоню. У меня еще кое-какие дела не сделаны.
* * *
Было безветренное, звонкое октябрьское утро. Небо синело, солнце сияло. Салли решила шикануть и поехала на такси. Молодец Роджер, что дал ей целые сутки на размышления. Теперь она не сомневалась: слияние принесет пользу.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Роджер, меняя Салли повязку.
– Превосходно.
Роджер попросил Салли написать ее имя, остался доволен.
– Расскажите, как вы провели вчерашний вечер и что решили, Салли.
Она ничего не утаила – ни про двойное свидание, ни про похищение манекена. Роджер улыбался.
– Вижу, вы неплохо ладите с Дерри.
– Так и есть.
– Что вы решили насчет слияния?
– Мы готовы.
– Очень хорошо. Сейчас я введу вас в состояние гипноза и вызову Дерри.
– Я запомню сам процесс?
– Частично. Воспоминания Дерри перемешаются с вашими воспоминаниями. Впрочем, едва ли вы запомните о слиянии больше, чем ребенок помнит о своем рождении.
– Некоторые люди утверждают, будто помнят травму рождения.
– Таких – единицы.
Роджер взял свою золотую ручку и произнес:
– Сейчас я хочу поговорить с Дерри. Дерри, выходите на свет.
– Привет, Роджер! – сказала я. – Здорово, что вы меня вызвали.
– Дерри, вы, вероятно, слышали мой разговор с Салли. Вы согласны на слияние?
Я кивнула.
– Только у меня к вам просьба, Роджер. Знаю, у вас врачебная этика и все такое. Но пожалуйста, поцелуйте меня. В последний момент. Только по-настоящему поцелуйте. Тогда все будет как в сказке – заколдованная красавица, прекрасный принц, поцелуй, который разрушает злые чары.
Роджер улыбнулся и кивнул.
– Ладно, Дерри, побуду вашим Прекрасным Принцем. Мой поцелуй разрушит колдовство, ваша мечта исполнится. Вы станете настоящей. Ему известно, что скрывает мрак…
Я скользнула обратно и уже из темноты слушала речь Роджера:
– Дерри, мы возвращаемся в то время, когда Салли обманом заставили убить Синдереллу. Сегодня сказка о девяти кошачьих жизнях станет былью. Итак, вы стоите над мертвым котенком, и на ваших глазах котенок оживает и бежит к вам на всех четырех лапках. Скоро полночь. А поскольку нам известно, что Дерри – это сердце Синдереллы, вы, Дерри, сейчас станете тем, кем были до трансформации. Лошади превращаются обратно в мышей, карета – в тыкву. А вы, Дерри, возвращаетесь в Салли. С двенадцатым ударом часов вы навсегда сольетесь с Салли и будете неразделимы, как когда-то давным-давно.
Роджер начал считать, и я увидела Салли на балу. Красивую, умную, элегантную Салли в очаровательном белом платье. Салли танцевала с Роджером. Раздался бой часов, я услышала голос Роджера – глубокий и звучный, взволнованный и нетвердый. Роджер жалел, что я исчезну навсегда!
– Один… два… три… – считал Роджер.
Салли выскользнула из его объятий и побежала вниз по ступеням. Ступени были окрашены в семь радужных цветов.
– Четыре… пять… шесть…
Хрустальная туфелька соскочила – все по сюжету. Салли бежала дальше. Нужно вернуться домой, пока чары не рассеялись.
– Семь… восемь… девять…
Скорее в карету! Кучер дернул поводья, шестерка белоснежных коней рванула с места. Под бой курантов карета мчится прочь от дворца. Еще миг – и Салли разжалуют из принцесс.
– Десять… одиннадцать… Двенадцать!
Внутренний помощник машет рукой. Роджер целует меня в губы, нежно-нежно. Поцелуй – вот и все, что запомнилось Дерри. Потому что Дерри растворилась, пожертвовала жизнью ради четвертой Салли.
Назад: Глава 14
Дальше: Часть пятая