Книга: Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена
Назад: 400.
Дальше: 413.

401.

Господин маркиз (франц.).

402.

Равнинными историями. – Английское выражение «plain stories» двусмысленно: оно может означать «равнинные истории» и «простые, безыскусственные истории».

403.

Пель-Мель и Сент-Джемс-стрит – самые оживленные улицы в Лондоне.

404.

Да здравствует радость! Долой печаль! (прованс.).

Том VIII

405.

Эпиграф – см.

406.

См. . – Л. Стерн.

407.

См. «Портрет Попа». – Л. Стерн.

408.

Здравствуйте! (франц.).

409.

Bonjour! – – Доброе утро!.. – Ср. Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль, предисловие к четвертой книге.

410.

Святая Мария! (итал.).

411.

Одного архиепископа. – Прадед Стерна Ричард был архиепископом Йоркским.

412.

Лонгин (213-273) – греческий оратор, которому приписывается сочинение «О возвышенном», ставшее очень популярным в Западной Европе, особенно после перевода его на французский язык Буало.
Назад: 400.
Дальше: 413.