Книга: Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена
Назад: 145.
Дальше: 152.

146.

Кстати (франц.).

147.

В уме (итал.).

148.

Vide Locke. – См. Локк. – Л. Стерн.

(vi)

См. Локк. – Опыт, кн. II, гл. 14, 3.

149.

Привыкли к минутам, часам. – Локк, Опыт, кн. II, гл. 14, 19.

150.

Фонаря, вращающегося от тепла свечи – цитата из Локка, «Опыт», кн. II, гл. 14, 9.

151.

Остроумие и рассудительность никогда не идут рука об руку. – Мнение о несовместимости остроумия и рассудительности (точности суждения) считалось твердо установленным в английской поэтике благодаря авторитету Локка. «Можно указать, – пишет он, – некоторые основания для общеизвестного наблюдения, что люди с большим остроумием и живой памятью не всегда обладают самым ясным суждением и глубоким умом. Ведь остроумие главным образом состоит в подбирании идей, представлений и быстром и разнообразном сопоставлении тех из них, в которых можно найти какое-нибудь сходство или соответствие, чтобы нарисовать в воображении привлекательные картины и приятные видения; суждение, наоборот, состоит в совершенно ином, в заботливом разъединении идей, в которых можно подметить хотя бы самую незначительную разницу, чтобы не быть введену в заблуждение сходством и не принять по взаимной близости одну вещь за другую. Этот способ движения прямо противоположен метафорам и намекам, в которых в большинстве случаев лежит вся занимательность и прелесть остроумия» («Опыт», кн. II, гл. XI, 2).
Назад: 145.
Дальше: 152.