Книга: Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена
Назад: Глава XXXII
Дальше: Глава XXXIV

Глава XXXIII

Когда все было приведено в порядок, я снова прошел в la basse cour со своим valet de place, чтобы отправиться к гробнице двух любовников и т. д., – но был вторично остановлен в воротах – не ослом – а человеком, который его избил и тем самым завладел (как это обыкновенно бывает после одержанной победы) позицией, которую занимал осел.
Он явился ко мне посланцем с почтового двора, неся в руке постановление об уплате шести ливров и нескольких су,
– Это чей же счет? – осведомился я. – – Счет его величества короля, – ответил посланец, – пожав плечами. – —
– – Друг мой, – сказал я, – – – если истинно, что я – это я – – а вы – это вы – —
(– А вы кто такой? – спросил он. – Не перебивайте меня, – сказал я.)
Назад: Глава XXXII
Дальше: Глава XXXIV