1
Ящик привезли в полночь. С проверкой и таможней проблем не возникало. Государственный груз и маркировка на месте, заглянули в машину, и всё.
Четверо матросов оттащили ящик в машинное отделение. Там у капитана имелся свой тайник. Ни одна таможня его не обнаруживала. Когда все лишние ушли, в машинном остался капитан и судовой врач.
Что касается старого морского волка, более полувека утюжившего океан и знавшего все фарватеры, то его интересовали только деньги. Его дочь жила без мужа, внучка болела какой-то неизлечимой болезнью, а лечение мог потянуть только миллионер. Герман любил старика и был врачом от Бога. Любого мог поставить на ноги. Но вот незадача: он находился в международном розыске и прятался на борту старого корыта под видом фельдшера.
Итак, ящик стоял на своем месте. С двумя замками. У капитана и врача свои ключи. Того требовал порядок, придуманный стариком. Возить трупы Шаху он не хотел. Тот и без башки оставить может. Сабли у него острые, из дамасской стали.
Ящик вскрыли, солому выкинули. Лежат две покойницы, как в сказке о спящей красавице. Инструкции от Лены Герман получил. Он знал, что делать.
Полфлакона ввел одной красотке, полфлакона второй. Одна ожила, вторая нет.
— Что за дела? — возмутился старик. — Зачем нам мертвечину подсунули?
— Потому что эти засранцы в медицине ни хрена не петрят. Смотри, как у девчонки зоб раздулся. Она не для экспериментов. У нее астма. Задохнулась.
— И что будем делать? — растерялся капитан.
— Девчонок за борт. Груза мы не дождались. У борта собралось начальство завода, так что ничего постороннего на палубу занести было нельзя. Мы тут ни при чем.
— В следующий раз Шах потребует две куклы. А наш гарем пуст. У нас нет запасных вариантов, Герман.
— Не думай об этом, старик. Давай мне второй ключ и не лезь больше в эти дела. Я сам придумаю, что делать.
Капитан раскурил трубку, надвинул фуражку с кокардой и бросил врачу второй ключ.
— Действуй. А я знать ничего не знаю. Ящик помочь выбросить?
— Справлюсь. Нижняя палуба пуста. Если там кто-то болтается, найди ему работу на носу. Выносить тела я буду через корму, пока они еще не пришли в себя.
Капитан ушел.
Если все получится, то это уже будет четвертая девушка, которую он спасет. Одна мысль о том, что нашими красавицами пользуются черномазые миллиардеры с золотыми башмаками, сводила его с ума.
Табуны красавиц отправлялись ублажать Шаха. К сожалению, многие из них погибали в пути. Живых он, как мог, спасал. У него тоже имелся свой тайник. Герман запасся резиновыми лодками с веслами, водой, пистолетами и компасами. Большего он сделать не мог. Приведя девушку в чувство, он тут же зажимал ей рот.
— Меня зовут Герман. Я судовой врач. В клубе вас усыпляют и отправляют на этом корыте в Судан, и вы остаетесь там до конца дней в качестве заложниц. Вас попросту продают. Есть единственный шанс спасения. Он настал. Резиновая лодка наготове. В рюкзаке вода, пистолет от акул, нож и немного еды. По веревке с кормы спустишься в воду. Лодка уже там. Греби по компасу. Число 330 справа от стрелки. Через сутки, быстрее не получится, окажешься на крохотном островке. Два на три километра. Там растут фрукты, есть пресная вода. Остров весь зеленый и необитаемый. Моя задача — забрать вас оттуда живыми и здоровыми. Ты уже пятая, кого я отправил на остров. Выжить можно только при несгибаемой силе воли. Соберись с силами. К судам не приближайся. На них могут быть арабы. Они все заодно. Из порта выплывай левым бортом. Там стена и мелководье. Патруль туда не ходит. Найдешь просвет, это и есть лазейка. Все, в путь. На твои вопросы отвечать некогда. Иди за мной, но тихо.
Девушка оказалась понятливой. Он стоял у кормы, пока ее лодка не скрылась в предрассветном тумане. Труп второй девушки он оставил в ящике и запер его. Еще один сюрприз Шаху, будь он проклят.