Глава тридцать третья
– Есть идея, – внезапно заговорил Рандур. Кругом было темно, хоть глаза выколи, и спал он не больше четырех часов, но это все же лучше, чем ничего. Он встал и потянулся, разгоняя сон. Холодный воздух скоро обострил его чувства. Пожевав хлеба и прополоскав горло водой, он присел перед Эйр на корточки. – Я хочу спуститься по стене. У нас ведь есть веревки, правда?
– Это еще зачем?
– Хочу навестить кое-кого. – Рандур улыбнулся и подошел к одному из мешков, которые они принесли с собой наверх. Он пошарил внутри, чем-то побрякал и украдкой сунул что-то в карман штанов. – Просто верь мне, ладно?
– Не уходи, Рандур, останься. Неужели нельзя поручить то, что ты задумал, другим?
– Не-а. Они не знают, где это.
– Что ты задумал? – Она смотрела на него с подозрением.
– Верь мне.
Рандур приказал одному из своих людей помочь ему привязаться веревкой к крыше так, чтобы он мог перелезть через ее край, спуститься по стене вниз и добраться до определенного окна в башне. И теперь он шел по мокрой вертикальной каменной кладке так, словно делал это всю жизнь, хотя внутри у него все замирало – так он боялся сорваться и упасть вниз, на мостовую.
«Не время показывать свой страх, Рандур, – уговаривал он сам себя. – Ты и так всю жизнь едешь по поддельному билету, так дай хотя бы под конец людям немного надежды, пусть считают, что ты знаешь, что делаешь…»
Проболтавшись на стене несколько минут, он все же нашел нужное окно. К счастью, оно находилось в одном из верхних этажей, где оконные проемы не закладывали, только забаррикадировали двери изнутри. Прижав лицо к стеклу вплотную, он заглянул внутрь, хоть и знал, что никого не увидит.
Точнее, никого из бандитов.
Он ударил в стекло ногой, оно разлетелось крупными кусками. Заботливо удалив все осколки, Рандур подстелил на подоконник кусок холстины – на всякий случай. Потом схватился за раму обеими руками, с трудом подтянулся, сел на подоконник и только тогда отвязал веревку. Посидел немного, переводя дух и проклиная свою лень и отсутствие тренировки. «Год назад мне бы это как два пальца…» – думал он.
Отдышавшись, он протиснулся в узкое окошко целиком и оказался в коридоре, куда выходили двери тюремных камер. Огляделся, убеждаясь, что никто его не заметил: кажется, пронесло.
Рика сидела на полу, в углу камеры. Она отощала: и прежде-то не была толстой, а теперь и вовсе кожа да кости; несмотря на это, она, судя по ее лицу, испытывала лишь нетерпение и злость.
– Добрый вечерочек, – начал он, но она его, похоже, не слышала. – Кушать, наверное, хочется, да?
И снова молчание.
– А у меня для тебя сюрприз. – Рандур вытащил из кармана ключ. Подойдя к двери, которая вела вглубь цитадели, он убедился, что она открывается без помех, и лишь потом вернулся к решетке и вставил ключ в замок. Голодный взгляд Рики уперся сначала в его руку, потом в него самого. Он наклонился, вынул кинжал из-за голенища, положил его на пол рядом с решеткой, а затем подбежал к окну, запрыгнул на подоконник и снова надежно обвязался веревкой.
Он услышал, как щелкнул в замке ключ и дверь камеры со скрипом отворилась. В это время он уже просовывал голову, а за ней и все остальное наружу. Повиснув на стене, он трижды потянул за веревку и громким шепотом потребовал, чтобы его поднимали. Веревка тут же натянулась, и его в несколько рывков втащили на крышу.
Стоило ему вернуться под бочок к Эйр, как она тут же потребовала, чтобы он рассказал ей, чем был занят.
– Ходил проведать Рику, – буркнул он.
Эйр подумала над его ответом и сказала:
– Ты ее выпустил.
– Видно было, что ее обуревают самые разные эмоции, и Рандур поспешил накрыть ее руку своей рукой.
– Она уже много дней ничего не ела, но все еще способна учинить хороший переполох. Знаешь, в ту ночь, когда ее поймали, для этого потребовался супергерой.
– Просто я не могу поверить, что ты решился на это, даже не посоветовавшись со мной.
– Я поступил правильно, Эйр. Увидь ее в камере бандиты, они бы ее убили. Просто из-за того, кто она есть. Приведи мы ее наверх, она сожрала бы всех нас.
Эйр молчала, но руки не отдернула – судя по всему, она признавала, что это было единственно верное решение.
Всю ночь он слышал сквозь сон отчаянные вопли. Сначала они раздавались редко – кто знает, что это было? Но когда Рандур проснулся в следующий раз, то услышал такой дикий вой, что у него кровь в жилах похолодела. Похоже, кому-то приходилось очень туго. Кто-то рыдал и пищал, словно летучая мышь.
Наверное, в узких каменных коридорах цитадели некуда было бежать и негде прятаться. Но для того, кто знал план крепости так хорошо, как знала его Рика, найти закоулок для засады не составило бы труда.
Быть может, он поступил слишком жестоко, выпустив безумную людоедку в этот каменный лабиринт. Возможно…
Лишь под утро, когда вопли наконец стихли, он смог снова уснуть.
Внизу, далеко под ними, снова начали ходить люди. Первые лучи утреннего солнца показались на горизонте, вспарывая ночную тьму. Накануне вечером все было тихо. Если кто-то и прорвался на верхний уровень цитадели, Рандур этого не слышал. Вполне возможно, бандиты решили, что в здании никого больше нет, а его последние защитники скрылись каким-нибудь тайным подземным ходом. Ничто не указывало на то, что они могут быть на крыше.
Разделив между собой последний скудный запас еды, они поели и стали ждать. Снизу раздавался шум: бандиты грабили цитадель. Все, ради чего командующий трудился так долго, растаскивалось или, судя по запаху паленого, предавалось огню.
– Может быть, нам вступить с ними в переговоры, пообещать прекратить сопротивление? – предложил один из крепостной охраны.
– Да, точно, – тут же вспылил Рандур, – давайте преподнесем им наши задницы на блюдечке с голубой каемочкой. Ты что, думаешь, они над нами сжалятся? Это же бандиты – другое слово для…
– Рандур! – властно перебила его Эйр. – Хватит. Парень задал вполне логичный вопрос.
– Логичный? – возмутился Рандур, вытаращив глаза на солдата. – Что ж, можешь сдаться, если тебе невтерпеж. Если тебе повезет, они в твою черепушку цветы будут ставить.
– Я не имел в виду ничего такого, сэр, – отозвался солдат устало. – Прошу прощения, я, конечно, буду драться и сделаю все, что вы прикажете.
– Вот и хорошо. – Рандур отошел к краю крыши, чтобы взглянуть на город; холодный ветер дул ему навстречу, охлаждая разгоряченное лицо. Он почти надеялся, что кто-нибудь из бандитов увидит его снизу и поймет, где они. Ему хотелось сражаться, сейчас же, без промедления. Он устал ждать – в конце концов, он только и делает, что ждет, с тех пор как попал в этот город. А ведь он деревенский парень, драчун, задира, дуэлянт. И вот, поди ж ты, сидит здесь и уж сколько времени меча из ножен не вынимает.
Он оглянулся и увидел, что все смотрят на другой край крыши: там, со стороны берега, кто-то пытался вскарабкаться наверх. Рандур бросился туда, желая предупредить развитие ситуации, но не успел – когда он подбежал, солдаты уже столкнули бандита вниз. Тот рухнул на балкон двумя уровнями ниже, где и лежал теперь на спине, пристально глядя на них неподвижными глазами, а его борода развевалась на ветру, как знамя. Улица под балконом была заполнена людьми.
– Ну вот, теперь все знают, где мы, – проворчал Рандур.
Скоро на крышу уже со всех сторон лезли люди – одни пытались взломать люк, другие искали возможности перелезть через карнизы. Впрочем, на последнее отваживались совсем не многие – все-таки это был опасный путь. Зато крышка люка дребезжала с небольшими перерывами почти все время, до тех пор пока солнце не поднялось высоко в небо, – судя по всему, решил Рандур, бандиты атаковали ее по очереди.
Солдаты сначала поглядывали на Рандура и Эйр в ожидании распоряжений, но, когда деревянная крышка захрустела изнутри под ударами топора, сами встали вокруг нее с мечами наголо. Эйр тоже обнажила меч. Рандур сделал сначала пару шагов назад, оценивая общую перспективу, и только потом взялся за рукоятку меча, настраиваясь на фехтование.
И тут же будто старого друга встретил – мышцы знакомо напряглись, в кровь хлынул адреналин, подстегивая и направляя его ярость в нужное русло.
Крышка разлетелась в щепки.
Один из солдат сразу сунул в проем свой меч и заколол кого-то внизу. Из люка раздался крик и сразу вслед за тем грохот, как будто упало тяжелое тело. Стало тихо. Рандур чувствовал, как колотится сердце прямо в горле.
Трое солдат ждали у люка с мечами на изготовку.
Вдруг снизу прилетела стрела – она прорвалась на крышу, едва не зацепив одного из их людей. Еще мгновение, и из люка наверх полетела всякая дрянь, потом кто-то снова попытался выбраться наружу и получил мечом в шею, но тут другой вынырнул у него из-за спины и, яростно вертя над головой палицей, вылез на крышу и успел ранить в ногу одного из солдат, прежде чем к нему с обнаженным мечом подоспел другой. Завязалась потасовка, воспользовавшись которой из люка на крышу выбрались еще трое бандитов, все разного роста и сложения, и стали бродить по крыше, размахивая оружием, но с видом усталым и невыспавшимся.
Рандур ухмыльнулся, поняв, что преимущество хорошего ночного отдыха не на их стороне, судя по тому, как они вяло переставляли ноги и лениво действовали мечами. Солдаты успели расправиться с ними еще до того, как на крыше показалась новая партия головорезов. Но вот, пока все защитники крыши были заняты поединками на мечах, сквозь люк на крышу выбрался какой-то тип с мрачной, но по-своему красивой физиономией и принялся по-хозяйски расхаживать вокруг, не присоединяясь ни к одной из схваток.
Он вел себя, точно зритель, поджидающий, когда закончится скучная подготовительная часть и начнется само представление.
Рандур увидел, что трое его солдат уже лежат мертвыми или истекают кровью. Новые продолжали падать – это был грязный, бессмысленный бой.
Человек с трехдневной щетиной на красивом лице обошел дерущихся кругом и, приблизившись к Рандуру и Эйр, кивнул им, прежде чем извлечь меч из ножен.
– Как тебя зовут, парень?! – крикнул он, повысив голос, чтобы его не заглушал вой ветра.
– Рандур Эстеву.
– Дурацкое у тебя имя.
– А у тебя что, лучше?
– Я – Малум.
– Тоже дрянь.
– Все претензии к моей мамаше, – буркнул тот. – А это, как я понимаю, леди Джамур Рика?
– Джамур Эйр, ее сестра, – ответила Эйр. Она уже сжимала меч в ожидании драки.
Рандур решил, что настала пора и ему вынуть клинок, и вот они трое стояли друг против друга, в стороне от общей драки, обнажив мечи.
– Сегодня так шумно было ночью, – начал Рандур. – Похоже, вам здорово досталось.
– Твоих рук дело?
Рандур дернул плечом:
– Понятия не имею, о чем ты.
– Так, может, тебе рассказать? Я потерял сорок своих лучших людей, а еще пятеро остались кто без руки, кто без ноги. Бешеная сука.
– Ты ее остановил? – вмешалась Эйр.
– Нет. Она наелась до отвала, пока прошла два этажа, а потом просто выпрыгнула в окошко третьего уровня. Теперь она где-то в городе, насколько я знаю. Кто это?
Рандур начал было:
– Это леди…
– Мы понятия не имеем, о ком ты говоришь, – перебила его Эйр, сопроводив свои слова злобным взглядом.
Вокруг них продолжал кипеть бой. Рандур видел, как Блават бросила что-то в люк, откуда тут же полыхнул ослепительный свет.
– Полезная вещь магия, – отметил Малум.
Он вел себя на редкость нахально, нахальнее, чем сам Рандур, с тревогой отметил последний. Его раздражало и то, как тот прохаживался по крыше цитадели – можно было подумать, что это была уже его крепость. Вот он подошел к краю, поставил ногу в проем между зубцами и стал перешнуровывать сапог.
«Какая наглость», – подумал Рандур. И сделал Эйр знак отойти в сторону.
– Похоже, он хороший боец. Мне будет проще, если я не буду волноваться за тебя, – шепнул он ей. От него не укрылось раздраженное выражение ее лица, но, несмотря на это, она все же отошла подальше.
– Ну, хватит любезностей, – объявил вдруг Малум и с неожиданной яростью бросился на Рандура, едва не застав его врасплох. И погнал его сквозь суету и неразбериху, царившие на крыше. Тот с трудом парировал первую обрушившуюся на него серию ударов – он уже давно не практиковался как следует, а его противник вкладывал в нападение недюжинную силу.
Но вскоре Рандур овладел ситуацией.
Решив уйти в оборону, он сосредоточился на безвредном для себя отражении атак, надеясь, что Малум скоро сам себя измотает. Тот, кстати, наносил удары неизвестным Рандуру стилем, в котором не было привычных для него изящества и грации, одна агрессия и грубая сила.
Два удара, произведенные с двух сторон с промежутком в долю секунды, едва не оставили Рандура без меча. Он пошатнулся, сделав шаг назад, и успел краем глаза заметить Эйр, занятую боем, однако наблюдать за ее успехами ему было некогда: поймав равновесие, он опять сосредоточился на обороне, не видя ничего, кроме мелькания клинков, и не слыша ничего, кроме звона стали.
Малум не уставал. Он что, животное, что ли? Его последние атаки были так же агрессивны, как первые. Рандур на миг отвел глаза от сверкающих клинков и взглянул на лицо противника, искаженное яростью. Что-то мелькнуло у него во рту, похоже клыки?
Рандур выдыхался. Он начал понимать, что измотать противника ему не удастся, а значит, пора переходить в наступление. Сделав ложный выпад, он обманул Малума и воспользовался мгновенной передышкой, чтобы отбежать от него; огибая дерущихся, он успел мельком взглянуть на красное солнце в зените и головокружительный пейзаж внизу, прежде чем обернуться и броситься в сумасшедшую атаку на Малума.
Теперь обороняться пришлось уже самому Малуму, что он делал не слишком успешно – предыдущие нападения все же отняли у него немало сил. Рандур испробовал на нем почти все свои приемы и уловки и каждый раз поражался быстроте его реакции. Нет, все-таки было в нем что-то от зверя.
Крыша была уже завалена трупами. Опять показалась Блават, и снова что-то полыхнуло и грохнуло. По крыше начал стлаться дым, что-то явно горело, и тут Рандур увидел какую-то возню позади Малума: Эйр подобралась к нему незамеченной и вытянула его своим мечом по руке так, что Малум вскрикнул, зажал рану ладонью и тут же протянул окровавленные пальцы к Рандуру. А потом с явным удовольствием лизнул кровь.
– Да ты, кажись, и правда псих! – крикнул ему Рандур. – Может, ты и резню эту затеял, чтобы потешить свое эго, маньяк ты эдакий? – И он жестом показал на свалку кругом.
Похоже, его замечание взбесило Малума еще больше, хотя, казалось, он и так был зол дальше некуда. Он снова бросился на Рандура, который успел заметить, что никто на крыше уже не дерется, – никто, кроме него и Малума. Все, кто еще был жив и не ранен, стояли, задрав головы, и по очереди тыкали пальцами куда-то в небо. Рандур безумным усилием отвоевал себе передышку и отбежал от противника подальше, чтобы понять, что происходит.
Смотреть против солнца было трудно, но он все же разглядел какие-то черные точки, которые быстро приближались, превращаясь в округлые силуэты. Вскоре несколько штук отделились от общего строя и направились к ним. Бандиты запаниковали – силуэты подозрительно напоминали огромных насекомых, которые еще недавно гоняли их по двору крепости, – и бросились к спуску с крыши. Тем временем насекомые опустились на крышу, с них сошли какие-то существа – по виду люди, но в странных шлемах – и двинулись к Малуму и Рандуру.
И тут он разглядел бледное лицо Бринда Латреи.
Малум с ухмылкой развернулся так, чтобы встретить командующего лицом к лицу.
– Еще жив, гомик? – прорычал он. – Поздновато ты явился портить мне забаву.
Бринд ответил ему отчаянным смехом:
– Забавляться буду я, когда собственноручно вырою тебе могилу, ты, вонючка.
Если Бринд устал после боя, по нему этого совсем не было видно. Пока остальные гвардейцы разоружали бандитов, многие из которых со страху сами побросали оружие, командующий налетел на Малума с яростью безумца, неестественной в обычно столь сдержанном человеке.
Малум даже упал, споткнувшись, но успел-таки увернуться от удара, нацеленного ему в горло. И тут же вскочил, продолжая отбиваться. Но теперь уже Бринд оказался более мощным противником: его удары заставляли бандита все время обороняться, что тот умел не очень хорошо. Бринд действовал не спеша: он заставлял Малума пятиться к краю крыши, сбивая его с ног и поджидая, пока тот поднимется снова. Малум скалился и рычал, точно бешеная собака, но Бринд не обращал никакого внимания на его браваду. Рандур насчитал по крайней мере три момента, когда Бринд мог прикончить Малума, но командующий лишь наносил противнику очередной мощный удар в живот или в челюсть, заставляя его распластаться по крыше.
Так он довел Малума до края, где тому оставалось только прижаться спиной к зубцам – идти дальше было некуда. Серией коротких ударов Бринд разрезал Малуму руку пониже локтя и заставил выпустить меч.
Бандитский главарь упал на колени от боли. Сжимая другой рукой раненую руку, он прорычал:
– Ты ведь не станешь добивать безоружного, ты, человек, мнящий себя достойным? Ну давай, сделай это. А я посмотрю.
Бринд бесстрастно сделал шаг в сторону. Эйр подошла и встала рядом с Рандуром, оба ждали, что будет.
– Я бы мог оказать тебе милосердие! – крикнул Бринд и обернулся к тем, кто еще был на крыше: к тем, кто стоял, к бандитам, лежавшим ничком, сцепив на затылке руки, к своим ночным гвардейцам. – Я бы мог оказать ему милосердие, верно?! – во весь голос проревел он.
Лишь вой ветра да шум моря вдали были ему ответом.
Малум сплюнул прямо на сапог командующему:
– Давай кончай. Нечего волынку тянуть.
Бринд встал над ним. Занес саблю, держа ее плашмя одной рукой, и стремительным движением сверху вниз отсек бандиту голову. Кто-то из связанных бандитов охнул. Другой выкрикнул что-то нечленораздельное. Судя по их глазам, они искренне жалели своего главаря.
Бринд наблюдал, как оседает обезглавленное тело, как лужа крови набегает у его ног. Он отошел в сторону, туда, где лежала голова, наклонился за ней и поднял за волосы вверх. Его солдаты ответили ему басовитым приветственным криком.
Потом, все так же не выпуская головы Малума, он подошел поздороваться с Рандуром и Эйр. Рандур не мог отвести взгляда от головы бандита.
– Это я его для тебя замучил, – ухмыльнулся он. – То есть я хотел сказать, добро пожаловать в город, командующий. Извините, у нас тут небольшой беспорядок. Лично я во всем виню Эйр. – И он ткнул ее локтем под ребра.
– Рандур! – возмущенно выдохнула та. – Мои извинения, командующий. Мы делали, что могли, но их было слишком много.
– Вы прекрасно справились, – ответил Бринд. Только теперь Рандур увидел, как он устал. – Сколько это все продолжалось?
– Пару дней и две ночи, наверное. Точнее не скажу. У меня все слилось в одну бессонную ночь. – Рандур повернулся к Эйр, та согласно кивнула.
– Отличная работа, – повторил Бринд. – Я серьезно.
Рандуру неловко было вести светскую беседу с человеком, который одной рукой держал отсеченную голову. Кровь капала из нее на крышу, и ему даже пришлось сделать шаг в сторону, чтобы красный ручеек не замарал ему сапоги.
– А это что такое? – спросил он небрежно, кивнув в сторону громадных насекомых на другом краю крыши.
– Скорбные Осы. Новый вид транспорта. Незаменимы в пиковых ситуациях.
– Так это вы прилетали раньше? – спросил Рандур. – Мы уже видели таких недавно.
– Нет. – Замешательство Бринда прошло, когда он понял, что это наверняка была Джеза с друзьями.
Рандур вновь глянул на Ос, которые казались теперь инертными, малоподвижными. Ему даже захотелось прокатиться на одной из них.
– Как прошла битва – все хорошо, да? – спросила Эйр. – Ну, насколько это возможно.
– Вам не хуже моего известна цена победы, вы видели ее в госпиталях. Артемизия потеряла куда больше своих людей, чем я своих, – наши линии обороны были в их тылу, а они отдали свои жизни, сражаясь за наш народ и наш город. Но общие потери куда больше, чем были здесь, в Виллирене. Половины Ночной Гвардии больше нет.
Эйр хотела что-то сказать, но передумала.
– Зачем вам эта голова? – не выдержал наконец Рандур.
– В цитадели наверняка еще немало бандитов. Я соберу их всех, покажу им голову их вожака, а потом велю насадить ее на пику у главного входа, пусть все видят.
– Отличная вывеска, – поддержал Рандур.
– Матерых бандитов, подручных Малума, тоже придется казнить. Пусть их судьба послужит предупреждением и уроком всем, кому еще захочется бунтовать. Если мы намерены сохранить свою культуру и обогатить ее за счет соседства с другими, то все должны иметь уважение к тем, кто находится в цитадели, и к тому, что здесь происходит, в противном случае нам придется подавлять мятежи каждый день.
Эйр поморщилась, но все же кивнула:
– Понимаю.
«Ну и кто же здесь главный после этого?» – подумал Рандур.
– Кроме того, тот, чью голову я сейчас держу в руках, еще до войны промышлял запугиванием честных граждан. Не сомневаюсь, что все добрые люди этого города обрадуются, увидев его голову на пике. Горожане будут спать спокойнее, зная, что бандитам нанесен сокрушительный удар.
– А где Артемизия? – спросила Эйр.
– Она со своим народом, – отвечал Бринд. – У них сейчас траур. Мы тоже выразим им свое сочувствие, когда настанет время. Они отдали огромное количество жизней за свое – и наше – будущее на этом архипелаге.
– А что потом? – спросил Рандур. – После того, как мы приберемся в цитадели, наведем порядок в Виллирене и поможем народу Артемизии похоронить мертвых?
– Сначала сделаем все это, – ответил Бринд. И, уже повернувшись, чтобы уходить, по-прежнему не выпуская голову Малума, добавил через плечо: – А потом будем планировать мирную жизнь.