Книга: На лужайке Эйнштейна. Что такое ничто, и где начинается всё
Назад: 10
Дальше: 21

11

Намек на песню американской певицы Кеши Crazy kids.

12

Рус. пер. Б. Дубина. Стихотворение «Кембридж» из цикла «Хвала тьме» (1967).

13

Намек на книгу Джозефа Хеллера «Уловка-22» (1961).

14

Постдок – временная исследовательская позиция в американских университетах и лабораториях, наиболее доступная для ученых, недавно защитивших диссертацию.

15

Намек на знаменитую шутку Нильса Бора: «Эта идея, безусловно, безумна, но вопрос в том, достаточно ли она безумна, чтобы быть истинной».

16

Подразумевается фильм братьев (с некоторых пор – сестер) Вачовски 1999 года.

17

Пер. с лат. Г. Г. Майорова.

18

Алгокинский круглый стол – группа нью-йоркских интеллектуалов, собиравшихся с 1919 по 1929 год ежедневно во время ланча в ресторане отеля «Алгокин».

19

Пер. с фр. Л. С. Понтрягина.

20

Джулиан Барбур (Julian Barbour, род. 1937) – британский физик, автор многочисленных работ по теоретической физике, истории и философии науки. Один из наиболее активных современных защитников античной идеи об иллюзорности времени.
Назад: 10
Дальше: 21