Глава 50
Дождь, что методично капал по тесаным доскам крыши, лишь усиливал внутреннюю тоску. Этого известия Александр Гаврилович Ротчев ожидал уже давно, но когда приказ все-таки пришел, тоска накатила волной, да еще этот проклятый дождь, льющий не переставая целые сутки, лишь усугублял и без того мрачное настроение. А дело было в том, что Российско-Американская компания уполномочивала Александра Гавриловича продать колонию со всем недвижимым имуществом и просила поскорее найти покупателя.
За три года, проведенные в Калифорнии, Александр Гаврилович влюбился в это благодатное место, с гораздо более мягким, чем на родине климатом. Крепость Росс стала его домом, новой родиной. Гостеприимство Ротчевых славилось по всему Калифорнийскому побережью, и многие путешественники в этом богом забытом краю находили радушный прием в его доме.
- Не грусти, - мелодичный голос жены вывел Александра Гавриловича из охватившего его оцепления. - Ты же ведь сам говорил, что это неизбежно. Тем более что ты все-таки соскучился по Петербургу. Руки жены обняли его сзади, и ее щека коснулась его.
- Но здесь мы были счастливы. Да и детям здесь привольно. Вон как Миша вымахал то. Ты-то хоть рада, что мы возвращаемся?
- Не знаю. Конечно, я тоскую по родным и по Петербургу, но здесь нам хорошо и мне будет нахватать здешнего солнца и воздуха.
- Я тоже, вот и на душе муторно как-то. Впрочем, еще нужно найти покупателя. Компания советует обратиться к Джону Саттеру. Есть тут один француз, который торговал в Ситке. У него недалеко от нас есть пастбища. Надо будет поехать к нему и переговорить.
Через две недели у небольшого форта причалила одномачтовая шхуна, c которой по трапу сошел на берег молодой господин в сером, английского сукна костюме. У причала его ожидал другой господин, в темно сером сюртуке. Встречающий оказался еще молодой мужчина, среднего роста, с небольшими усиками и быстрыми, цепкими глазами.
- Господин Ротчев, рад вас видеть. Надеюсь, что ваш небольшой вояж не был утомительным.
- Рад нашему знакомству, господин Саттер. Океан оказался на удивление спокоен, и даже наоборот, мы шли медленнее из-за слабого ветра. Благо ваше поселение находиться неподалеку.
- Я немного удивился вашему приезду. Не каждый день ко мне приезжают столь высокочтимые особы как вы.
- На самом деле я к вам по делу, господин Саттер, но не откажусь от вашего гостеприимства, дабы побеседовать приватно.
- С превеликим удовольствием. Садитесь в мою пролетку, а дома я распоряжусь насчет обеда и мы сможем обсудить то дело, по которому вы сюда приехали.
Дорога к дому плантатора вела через небольшую апельсиновую рощу, за которой раскинулись несколько огромных платанов, которые покрывали своей тенью небольшой деревянный дом, выкрашенный в белый цвет.
Когда они подъехали, слуга-индеец распряг лошадь и отвел ее в стойло. Г-н Саттер, тем временем, проводил своего гостя вовнутрь, распорядившись насчет обеда. Откушав, собеседники уселись в красивых, но неудобных креслах в небольшой гостиной с камином.
- Вам виски или вино, господин Ротчев? - спросил хозяин.
- Я предпочту вино, - ответил гость. Когда напитки были разлиты Александр Гаврилович озвучил причину своего визита:
- Я уполномочен Российско-Американской компанией продать наши поселения в заливах Бодега и Росс. Руководство компании высоко оценило вашу службу в Ситке и посоветовало обратиться к вам. Вы, как мне известно, ищете новые земли для пастбищ, поэтому мое предложение может быть выгодно всем. Господин Саттер промолчал несколько мгновений обдумывая услышанное, а потом ответил:
- Я уже обращался с просьбой о покупке дополнительных земель к мексиканским властям, но пока не получил ответа. Вы же знаете, как долго они рассматривают любые просьбы. Ваше переложение действительно интересно, но я желал бы увидеть ваши поселения, прежде чем обсуждать детали.
- Это не составит труда. Мы можем вместе отправиться туда на моей шхуне. Уже завтра утром мы будем на месте, и вы сможете осмотреть фермы и поселение. После чего мы сможем обсудить условия сделки.
- Ну что ж, дайте мне час и я буду готов к отплытию. У вас есть нотариус?
- Мы воспользуемся услугами местного нотариуса из Сан-Франциско.
- Вы имеете в виду мистера Апарисио?
- Его самого. Как я вижу, вы тоже с ним знакомы. Впрочем, - усмехнулся Александр Гаврилович, - не так уж много нотариусов можно найти в наших краях, так что это не удивительно.
- Да, я уже имел честь пользоваться его услугами. Как вы точно заметили, мистер Апарисио единственный нотариус на сто миль вокруг. Впрочем, я ему доверяю. Если вы не против, мистер Ротчев, я вас ненадолго оставлю, чтобы собраться.
- Я подожду вас здесь, если вы не возражаете...
Через полтора года после этой беседы, 31 декабря 1841 года русские поселенцы навсегда покинули Калифорнию. Большинство из них переселилось в Ново-Архангельск, что в русской Аляске.