Во Франции, как и в других странах средневековой Европы, преследовали бродяг. Чтобы избежать тюрьмы и казни, последние притворялись паломниками к святым местам и пришивали себе на одежду ракушки – эмблему св. Иоанна. Поэтому слово coquillard (от coquille – ракушка) с начала XV века приняло уничижительный оттенок. В конце концов «кокийярами» стали называть организованные шайки преступников.
Сохранилось 11 баллад Франсуа Вийона на языке «кокийяров» – блатном жаргоне. Последние годы делаются попытки перевести их на русский язык.