Глава 39. Как король Лисуарте обдумывал, выдавать ли свою дочь Ориану замуж за императора Рима, и о том, что произошло, когда он объявил о своем желании
Получив предложение императора Рима, король Лисуарте решил посоветоваться со своими приближенными. Однажды он отправился на охоту, взяв с собой дона Галаора. Возвращаясь домой, король медленно ехал через поле, держа поводья своего коня. Пропустив всех вперед, он подозвал дона Галаора и сказал:
— Мой истинный друг и верный слуга! Не было еще случая, чтобы я попросил у вас совета и эго не помогло бы мне найти хорошее решение. Всем известны могущество и величие императора Рима. Он, как вы знаете, послал моей дочери предложение стать императрицей. Я полагаю, что есть два обстоятельства, которые очень сильно побуждают меня согласиться. Во-первых, вступив в столь почетный брак, моя дочь станет властительницей
великой империи, и император всегда, когда это будет нужно, придет ко мне на помощь. А во-вторых, в этом случае моя младшая дочь — Леонорета унаследует власть над принадлежащим мне королевством Великая Британия. Об этом я хочу поговорить со знатными особами, за которыми и послал, чтобыпослушать, что они мне посоветуют. А сейчас, когда мы от всех отстали, вы скажите о вашем мнении. Я вас очень хорошо знаю и уверен, что вы посоветуете мне то, что возвысит мою честь.
Услышав это, дон Галаор задумался на некоторое время, а потом отвечал:
— Сеньор, упаси меня Бог огорчить вас, но я вам скажу, что мне совсем не нравится то, о чем вы говорите. Ведь Ориана — ваша наследница, и ей по праву должно остаться ваше королевство. А это значит, что после вас сюда придут и станут властвовать здесь чужеземцы — родственники ее мужа. Король, услышав такой ответ, был очень разочарован, но не показал виду, и они продолжили свой путь. Скоро в Лондон съехались знатные рыцари, которых король пригласил, чтобы посоветоваться о предложении императора
Рима. Все в один голос уговаривали его не давать согласия, но он твердо решил отдать Ориану Патину и не думал менять своего намерения.
— Вы очень хорошо обо всем сказали, — отвечал он, внимательно выслушав то, что ему говорили, — но я сделаю так, как считаю нужным. На этом он отпустил рыцарей по домам, а сам удалился в свои покои.
Решив принять предложение императора Рима, король велел своему племяннику Хионтесу и еще двум рыцарям поехать в Мирафлорес и привезти Ориану. Когда они явились к ней, она так горько рыдала, что совсем лишилась чувств и не могла идти. Поэтому ее усадили в паланкин и в сопровождении королевы Сардамиры и других дам понесли к отцу. Вместе с римлянами, в сопровождении множества народа король выехал им навстречу. Увидев их, Ориана и все девушки, которые были с ней, начали громко плакать. Она вышла из паланкина, и тогда заплакали все женщины, что были вокруг. Смотреть на это было очень больно. Король Лисуарте чрезвычайно опечалился и, взяв с собой трех самых верных своих рыцарей, приблизился
к дочери. Она опустилась перед ним на колени, и вместе с нею опустились и все остальные дамы, которые ей служили. Король сошел с коня, поднял ее за руки и обнял, а она сказала ему:
— Мой отец и мой господин! Ваша воля — отправить меня к императору Рима и разлучить с вами и моей матерью — королевой. Но знайте, что я не перенесу этого и умру.
— Дочь моя, — прервал ее король, — я хорошо понял то, что вы говорите, и дам вам ответ, когда вы будете у матери. Поднимитесь в ваш паланкин и пойдемте к ней.
Рыцари, которые были рядом, помогли ей сесть в паланкин и отнесли ее к королеве. Мать с любовью встретила дочь, заливаясь горючими слезами, потому что тоже не желала этого брака. Но ни королева, ни все самые знатные особы не смогли поколебать намерения короля.
После обеда король приказал позвать римских послов и сказал им:
— Друзья, вы уже видели, как против воли моей дочери и всех моих вассалов, которые ее очень любят, совершается это бракосочетание. Однако я знаю, что отдаю ее достойнейшему человеку, и поэтому не отступлю от того, что обещал. Готовьте свои ладьи, потому что на третий день я передам вам Ориану вместе со всеми дамами, которые ей служат. Позаботьтесь о том, чтобы беречь ее во время путешествия.
— Все будет сделано, сеньор, как вы приказываете, — отвечали римляне.— Мы уверены, что пройдет немного времени после того, как исполнится ваша воля, и она забудет о своей печали, увидев величие Рима и его непревзойденное могущество и узнав, что ей станут смиренно служить короли и принцы. Вам об этом еще напишут.
Прошла ночь. На другой день на корабли перенесли все, что было нужно. Король еще раз попытался уговорить дочь и каким- то образом убедить ее по собственной воле вступить на тот путь, который так нравился ему. Однако он не сумел, как ни старался, остановить ее рыдания и уменьшить ее боль. Очень рассерженный, он покинул ее и прошел к королеве, чтобы попросить ее повлиять на дочь. Ведь самому ему мало чего удалось добиться в этом деле, а отказаться от того, что он обещал, было уже невозможно. Но королева сама была против этого бракосочетания.
И вот наступил третий день. Все, кому предстояло отправиться в путь, собрались вместе с теми, кто их провожал, и направились к берегу моря. Король ехал на коне рядом с паланкином, в котором несли ее дочь, и утешал ее, жалея как отец, но не подавая никакой надежды на то, что сможет изменить свое решение. Ему по-настоящему было жаль ее, и слезы навернулись у него на глазах, однако, стараясь не показывать свои чувства, он передал Ориану и других девушек римлянам, а сам возвратился во дворец. Подняв паруса, корабли отошли от берега и с попутным ветром отправились в путь.