86
См. примеч. 10 к Книге Первой. (Здесь Цунэтомо цитирует стихотворение из «Госэн вака сю»).
87
Гири – долг признательности, обязанность, чувство чести; чувство морального долга.
88
Набэсима Наохиро – сын Набэсима Кацусигэ.
89
Накано Такуми Сигэтоси – сын Накано Киёаки; дядя Ямамото Цунэ-томо. Такуми означает «чиновник, ответственный за строительство».
90
Сёги – японские шахматы.
91
Накано Уэмонносукэ Тадааки – отец Ямамото Дзинъэмона.
92
Имеется в виду шестой год правления Эйроку – императора Японии (1558–1570).
93
– но-ками – «владыка»; например, Набэсима Хидзэн-но-ками Таданао означает «Набэсима Таданао, владыка Хидзэна».
94
Симабарское восстание (1637) – бунт прохристиански настроенных крестьян полуострова Симабара, доведенных до последней черты поборами местного феодала. Восставшие захватили ветхий замок на оконечности полуострова и некоторое время отражали атаки властей, но все погибли. С этого времени правительство Японии запретило своим гражданам выезжать за границу, а также любые контакты с иностранцами.