Книга: Игра в бисер
Назад: 11
Дальше: 21

12

Людовик Жестокий (лат.)

13

Хатт II из Кальва (лат.)

14

«Ум очень восприимчивый, в занятиях не узок, благонравен». «Ум счастливый и очень жаждущий преуспеть, нрава любезного» (лат.)

15

«Проснулся нежный ветерок» (нем.)

16

Knecht (нем.) – слуга, холоп.

17

Эшгольц (Eschholz – нем.) означает в переводе «ясеневый лес».

18

друг (лат.)

19

испорченное «lusores» (игроки (лат.))

20

Куперен, Франсуа (1668–1733) – французский композитор, клавесинист, органист. Пёрселл, Генри (ок. 1659–1695) – английский композитор, один из создателей национального стиля, писал многоголосные хоровые культовые (гимны и др.) и светские (песни) произведения. – Прим. перев.
Назад: 11
Дальше: 21