Книга: Психология бессознательного
Назад: 135
Дальше: 138

136

«Придя из Коринфа в Афины» или «из Афин в Коринф».

137

В подлиннике эта строфа звучит так (перевод А. Толстого):
Но какой для доброго приема
От него потребуют цены?
Он — дитя языческого дома,
А они — недавно крещены.
В пересказе вторая строка претерпела искажение, точный перевод приблизительно следующий:
Но будет ли он желанным гостем
Теперь, когда каждый день
Приносит что — то новое?
— Примеч. ред. перевода.
Назад: 135
Дальше: 138