6
Посол.
7
Ходд — преступление, наказуемое Кораном.
8
Далк — одеяние дервиша.
9
Мутакаллим — богослов.
10
Бисмиллах — во имя Аллаха (первые слова Корана).
11
Субха — четки.
12
Кафир — неверный.
13
Хамр — вино.
14
Хилм — разум.
15
Легендарная чаша, в которой открывалось будущее.
16
Мазар — гробница.
17
Зухра — планета Венера.
18
Зухал — Сатурн.
19
Рахмат — слова благодарности.
20
Иблис — дьявол.
21
Мейсир — азартная игра.
22
Коран (43, 17).
23
Кушчи — то есть сокольничий, придворный чин Али.
24
Тим — пассаж.
25
Ханака — приют для странствующих дервишей.
26
Айван — портал с обширной сводчатой нишей.
27
Минбар — кафедра.
28
Ляух — подставка для гигантского раскрытого Корана
29
Апсара — танцовщица.
30
Xаким — начальник города.
31
Арк — крепость, укрепленная городская стена.
32
Ильхан — владыка народа.
33
Тахара — очищение.
34
Таяммум — очищение песком.
35
Таслим — предание себя Богу.
36
Киева — черная одежда Каабы.
37
Ты тоже узнал.
38
Укуба — наказание по шариату.
39
Кадий — судья.
40
Надпись дешифрована проф. А.А.Семеновым.
41
Гуру — учитель (инд.), почтительное обращение.
42
Санкии — последователи религиозной философии санкия; в общем смысле — рационалисты.
43
Ла — перевал, рцэ — вершина (тибет), или обо — по-монгольски.
44
Боже, дай мне 100 лет.
45
Ядовитое рыбье дерево (тибет.).
46
По-тибетски гомба означает обитель.
47
Конкубинат — смешанный монастырь, где монахи живут в браке с монахинями.
48
Так в этой части Непала называется таможенная пошлина.
49
Лха — бог, кан — дом; божий дом.
50
Накорпа — пилигрим.
51
Накорпа — пилигрим.
52
Да, да.
53
Пугпа-карпо — белая пещера.
54
Франг — европеец.
55
Чюгпо-мэпан — богатые люди, которые никогда не отвечают «нет».
56
Набу — хозяин, помещик.
57
Кяб-вин — всемогущий, министр светских дел.
58
Арьяварт — Индия.
59
Ципонь — счетовод.
60
Дочэ — слиток серебра в 50 китайских ланов.
61
Тола — индийская мера веса, равная 11,6 грамма.
62
Ширетуй — настоятель.
63
Около 88 килограммов.
64
Паньчень-лама.
65
Ваш слуга.