Книга: Убийство моей тетушки. Убить нелегко (сборник)
Назад: 46
На главную: Предисловие

47

Имеется в виду все тот же автор либретто к комическим операм Уильям Гилберт, речь идет о строчке из оперы «Пираты Пензанса».

48

В бридже – заявка, указывающая на контроль над открывающей мастью или картами.

49

Род трав семейства пасленовых.

50

Профессиональная организация, созданная в 1917 г. с целью объединения рекламных агентств Великобритании.

51

Улицы в центре Лондона, известные своими элитными магазинами, салонами и ателье.

52

Строчки из стихотворения английского поэта Артура Хью Клафа (1819–1861). Перевод Т. Гвоздюкевич.

53

Перевод Б. Пастернака.
Назад: 46
На главную: Предисловие