Книга: Гаванский шторм
Назад: Глава 40
Дальше: Глава 42

Глава 41

Спасательная надувная лодка с «Саргассова моря» двигалась совершенно бесшумно, и только плеск волн о борта свидетельствовал о том, что по воде мчится все-таки не призрак. Джордино благодарил судьбу за то, что ему удалось найти на исследовательском судне электрический мотор, которым пользовались корабельные ученые, когда исследовали экологически чувствительные области. И его совсем не беспокоил тот факт, что он управлял ярко-оранжевой лодкой, мчавшейся по залитому лунным светом морю. Команда техников поспешно обмазала лодку черной краской, стараясь сделать надувное плавсредство незаметным, но большую ее часть сразу смыла соленая вода.
Джордино направил свою лодку к добывающему кораб-лю, который стоял примерно в миле от «Саргассова моря». Он был ярко освещен прожекторами, в сиянии которых Эл увидел впечатляющий современный корабль с несколькими гидравлическими А-рамами, насосами и конвейерами, предназначенными для добычи полезных ископаемых со дна моря. За громадой добывающего судна мерцали огни другого корабля, направлявшегося на юг.
Джордино подвел лодку к кораблю со стороны кормы, чтобы его не заметили с мостика, одновременно пытаясь отыскать возможность забраться на палубу. Ему повезло, и он увидел лестницу, спущенную с правого борта. Оказавшись рядом с кораблем, Эл смог прочитать его название: «Морской охотник».
Одетый во все черное Дирк Питт-младший сидел на носу и держал в руках моток веревки. Понимая, что их единственный шанс остаться незамеченными – это действовать быстро, Джордино выжал скорость на максимум и направил лодку в сторону лестницы. В следующее мгновение она мягко ударилась о борт корабля, Дирк тут же забрался на лестницу, быстро поднялся вверх и, перевалившись через ограждение, спрятался за краном, дожидаясь Эла.
Тот появился через минуту и привалился к боку Питта.
– Как наши дела?
– Не слишком. Нас только что чудом не заметила пара часовых, которые шли вдоль левого борта. Они были в форме и с автоматами в руках.
– Автоматы на судне, добывающем полезные ископаемые! Просто замечательно, – тихо проворчал Джордино, отчаянно ругая себя за то, что они не взяли оружие.
– Нам лучше не высовываться. Такое впечатление, что на борту есть еще и несколько рабочих.
– Возможно, это нам на руку. Может, удастся затесаться в их ряды.
Дирк заметил закрытую кабину оператора на кране, за которым они спрятались.
– Мне кажется, я кое-что вижу.
Он бесшумно подполз к кабине, забрался внутрь, нашел там рабочую куртку, лежавшую на месте оператора, и жесткую каску, висевшую на крючке. Питт схватил свою добычу и вернулся к Джордино.
– Слишком короткая для меня, – сказал он, приподнимая куртку. – Честь стать членом корабельной команды достается тебе.
Эл натянул курку и надел каску так, что она почти закрывала глаза.
– Должно сойти. Пойдем, посмотрим, что тут можно найти.
Он шагнул на палубу и двинулся вдоль правого борта с таким видом, будто много лет здесь проработал. Дирк, стараясь держаться в тени, следовал за ним на расстоянии нескольких шагов. Они прошли под большим конвейером для разгрузки руды и приблизились к ангару, в котором стояла камнедробилка.
Вокруг расхаживало несколько членов команды, некоторые были в защитных костюмах и дыхательных масках. Джордино стоял на границе света, пока к нему не направился матрос с дощечкой с зажимом в руках. Эл помахал ему, как будто хотел показать, что с каким-то устройством возникла проблема, а когда матрос подошел ближе, положил руку ему на плечо.
– Где мужчина и девушка с подводного аппарата?
Тот открыл от удивления рот, но уже в следующее мгновение засыпал Джордино собственными вопросами. За спиной у матроса тенью возник Дирк, схватил его за руки, а Эл с силой врезал мужчине в челюсть. Тот тут же обмяк.
– Не слишком спортивное поведение, – прошептал Джордино, потирая костяшки пальцев.
– Последствия неправильного ответа.
Питт затащил матроса за большой барабан лебедки, снял с него рабочую одежду, забрал дощечку и присоединился к Элу, который невозмутимо зашагал дальше по палубе. Они остановились и нырнули в ангар, когда заметили, что с противоположной стороны появилась пара часовых.
Затем они подошли к камнедробилке и сделали вид, что разглядывают ее стальные гусеницы. Часовые прошли мимо, не обратив на них ни малейшего внимания, и Джордино уже собрался выйти из ангара, когда Дирк схватил его за руку.
– Эл, смотри.
Питт оттащил Джордино в сторону, когда мимо прошел механик в перепачканном маслом комбинезоне. Дирк выждал минуту, а затем подтолкнул друга к другому боку камнедробилки. В задней части ангара находился большой овальный предмет, накрытый брезентом. Питт сдвинул в сторону один угол и увидел под ним знакомые очертания подводного аппарата, выкрашенного желтой краской.
– «Морская звезда». Они подняли ее на борт.
Значит, Питт и Саммер не умирают на дне моря, оказавшись там в ловушке, и существовала высокая вероятность того, что они живы и где-то на корабле.
– Зачем они подняли их на борт и скрыли это? – спросил он.
– Кто знает? Может, они занимаются добычей без официального разрешения.
Они вышли из ангара и принялись вглядываться в переднюю часть корабля.
– Скорее всего, их заперли в какой-то каюте, – предположил Джордино. – Давай попробуем их найти.
Друзья направились к шестиэтажному жилому блоку, расположенному на носу. Войдя в открытую дверь, лазутчики обыскали два первых этажа, обнаружили камбуз, офицерскую кают-компанию и комнату с несколькими рядами шкафчиков. В такой поздний час им встретилось только несколько сонных матросов, дожидавшихся, когда их вахта подойдет к концу. На третьем уровне друзья оказались в небольшом помещении перед каютами команды, где три солдата играли в карты. Джордино быстро оглядел коридоры, ведущие к каютам, и, обнаружив, что там никого нет, улыбнулся солдатам и повел Дирка в сторону сходного люка.
Один из картежников окинул холодным взглядом двух незнакомцев в плохо сидящей рабочей одежде, но его партнеры были полностью сосредоточены на картах, которые держали в руках.
– Нам повезло, что команда корабля не общается с парнями из армии, – сказал Эл, когда они поднялись на четвертый уровень.
– Не могу сказать, что нам очень везет. Жилые этажи заканчиваются.
Они обнаружили, что четвертый этаж ничем не отличается от третьего, если не считать отсутствия игроков в карты. И здесь тоже не было видно гостей, которых тщательно охраняют часовые.
Когда они начали подниматься на пятый уровень, прозвучал сигнал тревоги. Через тридцать секунд сирена смолкла, и из громкоговорителя зазвучал резкий голос, говоривший по-испански.
– Наверное, кто-то пришел в себя и хочет получить назад свою одежду, – поморщился Джордино.
– Только не говори мне, что твой удар правой потерял свою силу!
Эл пожал плечами:
– У всех бывают не слишком удачные дни. Давай быстро осмотрим пятый этаж и будем делать отсюда ноги!
Они взлетели по лестнице на следующий уровень, где располагались каюты офицеров и старших членов экипажа. Несколько сонных человек, спотыкаясь, вывалились из кают, но вооруженных часовых нигде не было видно, и Джордино с Дирком повернули назад к лестнице. В этот момент оттуда выскочил солдат, увидел незваных гостей и заорал:
– Alto! Alto!
Джордино узнал картежника с третьего уровня, заметил, что он не вооружен, подошел к нему и, схватив за шиворот, с силой швырнул в противоположный конец коридора. Перед тем как врезаться в стену и свалиться на пол, тот чудом не потерял свои ботинки.
– Пошли, – проворчал Эл, повернулся и, нагнувшись, начал спускаться по лестнице. Питт не отставал.
На лестнице, к счастью, никого не оказалось, они домчались до ее конца и выскочили в дверь. Джордино бежал первым, а потому врезался в вооруженного солдата, спешившего навстречу. Они отскочили друг от друга и почти синхронно рухнули на пол.
Несмотря на то что солдат ударился сильнее, он отреагировал быстрее, вскочил на ноги, наставил автомат на Эла и крикнул:
– Не двигайся!
Джордино с хмурым видом поднял вверх руки, показывая, что сдается.
Назад: Глава 40
Дальше: Глава 42